Мой инферно (СИ)
— Дешевле⁈ — взъярилась она. — Либо по-честному уволь их, либо контактируй с ними сам! Я, если кого-то не люблю, с ним не общаюсь.
— Так и я о том же. С ними будешь общаться ты.
Она с гневом сжала кулачки, и это выглядело настолько абсурдно, что я рассмеялся. Красивая девушка в летящем платье сверкала глазами так, будто у неё изо рта вот-вот вырвется пламя, а из черепа вырастут рога. Зрелище было бы эпичное, не спорю. Но ей рога всё-таки не пошли бы.
— Какая разница, кто будет их презирать, другой человек или демон? — спросил я, просмеявшись. — Ты считаешь, какой-нибудь обрюзгший офисный начальник думает о своих подчинённых лучше, чем я? Ты так браво рассуждаешь о людях, а сама не знаешь их вообще. К тому же у тебя всё равно нет выбора. Ты уже подписала трудовой договор.
— Я? Когда это?
— Не знаю, — усмехнулся я. — Но подпись твоя на нём уже стоит.
— Ты смухлевал! — поняла она.
Моя улыбка стала шире.
— Да, так что теперь мы квиты. Можешь больше не сокрушаться, что собиралась меня обмануть.
Её щёки вспыхнули, но теперь не от смущения, а от гнева. Демонесса в ней рвала и метала, и если бы не её истинно человеческое происхождение, то моя машина уже давно полыхала бы в огне.
— Подумай об этом иначе. Люди, конечно, дешевле, но плачу я им по человеческим меркам очень хорошо. За это они продают мне своё время и спокойствие. Заказы у нас, конечно, не из простых, поэтому их работу сахаром не назовёшь. Но если вместо меня с ними будешь контактировать ты, то сможешь сделать её чуть-чуточку легче. Я по-прежнему буду принимать заказы у демонов, а ты — передавать мои указания подчинённым. Ничего же сложного, правда?
Глава 7
Алиса Леденёва
Ничего сложного? И это он называет ничего сложного⁈ Тиран и деспот, вот кто такой демон по имени Дэй. Когда он появился в офисе, все сотрудники вжались в спинки и начали делать вид такой усиленной деятельности, что я думала у них из клавиатур кнопки повылетают. Но когда из-за спины Дэя появилась я, в офисе наступила гробовая тишина. Никто не осмеливался шелохнуться.
— Выдыхайте, — велел им демон. — Это всего лишь наша новая сотрудница.
И его подчинённые выдохнули. В прямом смысле слова. Если эта весть принесла им такое облегчение, то я даже представить боялась, за кого они приняли меня секундой ранее.
— Хочу представить вам Алису Леденёву, — моё имя он слегка растянул, будто смакуя, — мою помощницу. Теперь указания будете получать от неё.
Сотрудники снова выдохнули с облегчением. Похоже, они нуждались во мне даже больше, чем Дэй.
— Буду рада поработать вместе, — улыбнулась я, припоминая, как обычно вели себя новые работники в телесериалах. Нужно как-то наладить контакт, может быть угостить их чем-то. Только вот с деньгами у меня обстояло не очень.
— Я выдам тебе аванс. Идём, — шепнул Дэй и, положив руку мне на спину, подтолкнул в сторону кабинета в конце коридора. Он был просторным, с изящной деревянной мебелью, удивительным образом сочетавшейся с современной техникой цвета металлик, и, главное, находился у всех на виду. Прозрачные стены кабинета не давали никому забыть о присутствии начальника в офисе.
— Людям такое не нравится, — сказала я, когда он завёл меня внутрь этой огромной стеклянной коробки с панорамным окном. — Они предпочитают видеть начальство как можно реже.
— Я и так появляюсь здесь нечасто. Или ты беспокоишься не о сотрудниках? — он ухмыльнулся. Подошёл к письменному столу и нажал на какую-то кнопку. Прозрачные стены сразу же стали белёсыми, закрывая обзор. — Если захочешь остаться со мной наедине, просто скажи.
Припомнив уроки по контролю гнева — не помню, когда и где их смотрела — я сделала глубокий вдох. Медленно выдохнула.
— Не думал, что ты такая темпераментная.
— Я тоже, — процедила сквозь зубы.
— Как тебе кабинет? — он обвёл пространство рукой. — Я имею в виду теперь, когда стены больше не прозрачные, — ухмыльнулся он.
— Богато, — пожала я плечами. — Но со вкусом.
— Смогла бы здесь работать?
— Я что буду работать здесь⁈ — мой самоконтроль снова дал трещину.
— Одна моя очень мудрая знакомая посоветовала не сопротивляться. Сказала, что сопротивление делает только хуже. И раз уж мы заключили это глупое пари, так давай по-настоящему посоревнуемся. Что же касается работы… Вот моё первое поручение, которое нужно передать: завтра в этом кабинете должен появиться ещё один стол. Пусть закажут в той же фирме, но размер, — он перевёл взгляд на свою столешницу, — поменьше. Как у остальных работников.
— И кому мне передать это поручение? Я никого ещё не знаю.
— Передай рыжему парню в очках. Он там один такой, не ошибёшься.
Рыжему парню в очках… Ни имени, ни должности. Дэй оказался ужасным боссом.
— Как его зовут-то хоть? — взмолилась я, когда он начал выпроваживать меня из кабинета.
— А мне откуда знать? Будто меня интересуют их имена.
Ужасным. Ужасным начальником он оказался.
Рыжий парень нашёлся сразу же. Он напрягся, когда дверь кабинета открылась, но увидев меня, расслабился.
— Я к вам, — сказала, улыбаясь так радушно, как только умела. — Дэй просил передать… — начала я, но запнулась, когда увидела округлившиеся глаза парня. Они стали почти такими же большими, как его очки. До меня не сразу дошло, что именно я сделала не так. Но всё-таки дошло. Вряд ли кто-то из подчинённых обращался к боссу, как и я, по имени. — Г-господин Дэй?.. — предположила я, пытаясь угадать, как моего мучителя называли здесь.
— Господин Реус, — поправил меня рыжеволосый.
— А вы? То есть, а вас как зовут?
Он вздохнул.
— Матвей. Так чего он сказал? Вы с ним хорошо знакомы, да? — парень по-прежнему выглядел впечатлённым.
На этот раз вздохнула я.
— Можно и так выразиться. Хорошо знакомы. Он сказал, чтобы к завтрашнему утру у него в кабинете поставили ещё один стол для меня. Заказать нужно в той же фирме, где брали его мебель. Но только для меня стол выбрать поменьше. Чтобы был размером, как ваши.
Парень слушал меня и стремительно бледнел.
— В той же фирме? К завтрашнему утру? — переспросил он обречённо. — Но там делают мебель только на заказ. Запись на месяц вперёд.
— Ну… — замялась я. — Попробую уточнить, что делать в таком случае.
К этому времени стены кабинета снова стали прозрачными. Дэй, откинувшись на спинку кресла, читал какие-то документы. Вид у него был задумчивый, но расслабленный.
— К завтрашнему дню не получится, — сообщила я, едва скрывая радость. — Та фирма производит мебель только на заказ и там большая очередь. Так что я посижу вместе с другими работниками, пока мой стол не привезут.
— У меня что-то с дикцией? — спросил Дэй удивлённо. — Завтра. В этом кабинете. Должен стоять. Ещё один стол, — повторил он с нарочитой внятностью. — Из той же фирмы, что и этот, — постучал по своему.
— Но там очередь.
— А мне какое дело? Пусть рыжий, если не может договориться по телефону, поедет туда лично и всё уладит. Мне без разницы, как он это сделает. Но завтра твой стол должен стоять здесь.
Тиран. И деспот.
— Мне жаль, — сообщила я Матвею, уже начиная ненавидеть свою работу.
Проводив поникшего рыжеволосого парня до дверей офиса и пожелав ему удачи, я вернулась к остальным. Они не выглядели счастливыми, но и совсем обездоленными тоже. На всех была новенькая одежда, у всех — большие мониторы, удобные кресла. В целом, офис и работники смотрелись презентабельно. Наверное, Дэй и правда хорошо им платил. Иначе с чего бы они стали терпеть подобное отношение?
Хотя я даже за деньги не стала бы. По крайней мере, верила, что не стала бы. И эта мысль всё испортила. На мгновение я взглянула на этих людей через ту же призму, что и Дэй. «Людишки», — прозвучал его голос у меня в голове. Так он их называл. Так он называл и меня в том числе.
«Нет, Алиса. Так не пойдёт. Не позволяй ему перетянуть тебя на свою сторону. В свой безрадостный демонический мир».