Анька-неудачница (СИ)
Я не верила своим ушам:
— Вы серьезно?! Это все серьезно?!
— Абсолютно. Алессандро захотел взлететь выше неба и получил наказание. А вас ждет настоящий супруг, с которым вы скоро обвенчаетесь.
Он наслаждался каждым сказанным словом, даже не обращая внимания на реакцию ни о чем не подозревающего синьора Джакомо.
— Что?! Супруг?!
— Да, вы правильно поняли. Разумеется, это я. Надеюсь, что ваш отец — человек здравомыслящий и хорошо оценивает возможную выгоду.
— Папа! — вскрикнула я и посмотрела на отца.
Он не был рад, я прекрасно это видела. Но возразить не смел, иначе его выгодный бизнес мог полететь к чертям.
— Дочь, успокойся и прояви уважение к синьору Валентино.
— Но я его не люблю! Как я могу? Мне никто не нужен!
Валентино произнес насмешливо:
— Совсем-совсем? Даже знатный вельможа из Флоренции, для которого торговля вашего отца всего лишь жалкий намек на благородство?
Надо же, я должна пасть с поклонами от радости?
— Мне не нужен никто!
Он картинно развел руками:
— Как мало вам надо для счастья… А вот мне нужно очень много, и это большая проблема, которую я поклялся решить любой ценой. Поэтому упустить девушку, которая является воплощением моего желания, я не имею права.
Что же молчит отец? У него нет своего мнения? Неужели настолько сильна иерархия в этом обществе, что нельзя даже попытаться возразить…
— Но я так не хочу! Я никогда так не хотела. Я не знаю этого человека, папа! Нет ничего хуже брака по расчету. Ты меня слышишь?
Отец откашлялся и выдавил из себя ценное мнение:
— Я считаю, что Валентино Конти человек здравомыслящий и ему незачем заставлять жену любить себя. Все образуется со временем, и ты его, возможно, даже полюбишь.
Разумеется, именно такого ответа и ждал Валентино, он не мог не добавить так, чтобы его слова слышала только я:
— Мне будет достаточно даже вашего тела. Для начала. Пусть душа чтит свои мечты.
— Я не согласна… Мое мнение вообще чего-то стоит в этом мире?
— Мы и думаем о твоем благе. Поверь, все потом забудется, ты еще будешь смеяться потом над своей горячностью, — примирительно заметил отец.
— Никогда, никогда! Я хочу сама выбирать себе мужа.
Лицо Валентино изменилось.
— Вы понимаете, о чем просите?
— Конечно!
— Может, уже и есть кто на примете? Уж не тот ли неудачник, покрытый ранами?
— Нет, но я попробую его спасти.
— Вы ошибаетесь, разговаривая со мной так, и другого выбора не будет.
— Если даже так, тогда я просто исчезну. Вы не имеете права.
— Имею. Это право победителя, а вы — моя добыча по праву сильного.
Глупая девчонка, перед ней открываются такие возможности, а она что-то говорит о любви и своем праве выбора. Он ждал такую женщину всю жизнь, и ее появление здесь, это не просто стечение обстоятельств. Нельзя упустить такой шанс, иначе может быть просто поздно. Пустоголовые сынки местной знати, это все, что ее ждет.
— Я оставлю вас сегодня, попытайтесь внушить дочери, что она не права, — достаточно мягко заметил Валентино напоследок.
Он поклонился и ушел, пускай обдумает все и сделает выводы. Можно поспорить, что завтра она уже покорится воле отца и не посмеет идти в лом Маллини.
А сам Валентино отправился в палаццо Мерди, его хозяина он давно знал.
Гости, как обычно, были заняты разговорами, в самый разгар ужина появился он. Валентино был серьезен и молча остановился на пороге, рассматривая стол, смеющихся дворян. Даже со стороны хозяин мог почувствовать, что гостя гложет какая-то ситуация. Валентино приблизился к синьору Мерди, заметив его еще издалека.
— Вы видели ее? — начал хозяин с прямого вопроса.
Конечно, что может беспокоить такого знатного гостя, кроме той женщины.
— Да, видел. Но не могу сказать ничего утешительного для себя.
— Она в ярости…
— Конечно.
Валентино ударил по стене кулаком:
— Совсем немного… Я упустил совсем немного времени, и Алессандро опередил меня! Если бы не он…
— Да, синьор Конти. Теперь именно вы выглядите негодяем в ее глазах. Он успел проникнуть в ее сердце и пустить там ростки. Надеюсь, не только там.
Валентино сдвинул брови:
— Не напоминай мне о его поведении. Я сразу начинаю их подозревать.
— Надеюсь, что это все только сплетни, — поклонился хозяин.
— Этот мир жесток, и я не мог поступить иначе. Не хочу получить проблему в будущем и вечно оглядываться на нежные чувства жены к какому-то выскочке.
Хозяин дома покачал головой:
— Честно говоря, я не понимаю, что вы будете с ней делать.
— Мы начнем все с чистого листа, — упрямо произнес Валентино.
— Насколько я знаю, она ничего не хочет начинать. Она не желает вас видеть. Все мысли этой девушки заняты только спасением Алессандро Маллини…
Валентино старался не подавать вида, но ситуация его дико бесила. А тут еще Мерди со своими сплетнями…
— Я все изменю.
— Измените? Ну, что же, делайте, пробуйте… Я знаю вас давно, иначе бы просто промолчал… Только имейте в виду, она сейчас загнана в угол и может натворить глупостей. А вам скоро уезжать… Я так понимаю, свадьба уже будет после вашего возвращения.
— Да, она смирится с моим выбором. Я заставлю ее все забыть.
— Подумайте еще раз, стоит ли такое решение вашей спокойной жизни?
На следующее утро у меня очень болела голова. Разговор с отцом накануне получилось слишком тяжелым, он сам прекрасно понимал, что мои доводы правильны. Ему было бы гораздо спокойнее, если бы я осталась здесь, а не уехала неизвестно куда. Если я уеду, то ему придётся возложить большую часть забот на приглашённых управляющих. Но, с другой стороны, открываются перспективы торговли в самой Флоренции, что его не может не радовать. При этих словах я видела, что в глазах отца вспыхивали огни жадности. Ещё бы, он везде искал выгоду.
Я настаивала, что он уже дал обещание семейству Аррана, а ответ получил согласие, такими предложениями не разбрасываются. Но, похоже, отец уже намеревался послать их подальше. Как у него все легко… Конечно, кто я ему? Удобный инструмент для достижения цели.
Поэтому я для себя решила так. Сейчас я долечу Алессандро, а если отец не поменяет своего решения, мне придётся убираться отсюда. Я очень не хотела возвращаться, такое повышенное внимание тоже меня излечивало, особенно мою душу. Но быть заложницей чьих-то интересов я не намерена.
Поэтому утром, ни свет ни заря, я отправилась в дом Маллини. Нужно сделать укол как можно раньше, чтобы не вызвать очередной спор с отцом, это уже было выше всяких сил.
Когда я вышла за порог дома, мне показалось, что за мной кто-то следует. Вот бывает же такое ощущение, будто кто-то идёт сзади, а его взгляд, тяжёлый и пронизывающий, ощущается спиной. Я быстро обернулась, но никого не увидела. Может быть мне уже мерещится?
В этот раз в доме все было по-другому.
— Синьорина Бланка пришла! — радостно вскрикнула служанка и куда-то убежала.
Наверное побежала предупредить своего хозяина. Я была права, отец Алессандро вышел мне навстречу, по его улыбке на лице я поняла, что сыну стало гораздо лучше.
— Он поправляется, да?
— Надо отдать вам должное. Простите меня, что в вас сомневался, просто я не мог поверить, что такая девушка, как вы, может обойти опытных докторов в вопросах лечения.
— Я должна его увидеть, чтобы оценить состояние.
Зайдя в освещенную утренними лучами солнца комнату, я с удовлетворением заметила, что Алессандро уже может сидеть.
— Я вижу, лицо прояснилось, вы уже скоро побежите, — улыбнулась я.
Несмотря на хорошее самочувствие, лицо Алессандро не выглядело довольным:
— Папа, ты можешь выйти? Оставь меня с Бланкой.
— Но приличия?
— Когда придет время делать укол, я тебя позову. Мне нужно просто поговорить и выразить свою благодарность.
— Хорошо, только недолго.
Отец Алессандро вышел, но дверь оставил слегка приоткрытый. Я стала готовить инструменты, радуясь про себя, что всё закончится хорошо.