Черные начала. Том 1. Том 2 (СИ)
— Понятно-понятно…
Раньше я как-то не сильно рассматривал собранное вокруг себя общество в этом плане. Для меня они были скорее способом вернуть свою честную репутацию и, что самое главное, внутреннее равновесие. Ну там, конечно, по мелочи было, что меня те чмошники бесят, да и девушек некоторых жалко, но не суть. Просто только сейчас меня озарило, что они, помимо всего прочего, были и моими связями.
Один общается с другим, другой знает третьего и так далее. Двадцать человек — это почти одна пятая всей нижней деревни. Знаешь их — знаешь всех. Знаешь всех — имеешь доступ практически ко всему. Включая тех, кто ходит в верхнюю деревню.
А верхняя деревня — это библиотека. Библиотека — мой подъём по ступеням к уровню Созревания. Тот мешочек от парней, что я забрал, до сих пор ждёт своего часа, и я очень надеюсь, что у меня будет возможность использовать содержимое.
Поэтому первым делом, как только поднялся на ноги, я направился искать сестру с братом. Было довольно приятно пройтись по деревне, когда тебе в спину не летели презрительные шепотки. Да, люди смотрели в мою сторону, однако теперь мнение обо мне не было столь однозначным.
Брата и сестру я нашёл на одной из площадок, где те тренировались между собой в фехтовании.
— С выздоровлением, — прогудел громила, когда сестра просто кивнула.
— Спасибо. И привет. Я с кое-каким вопросом пришёл к твоей сестре.
— Что-то случилось? — удивительно, но вот этот вот лоб спросил это таким детским голосом, что я даже слегка удивлённо покосился на него.
— Нет, просто спросить хотел. Ты знаешь девушек, которые ходят в верхнюю деревню?
— Да, трое ходят туда, они… тесно знакомы с юношами оттуда. Те их учат фехтованию и правильной культивации.
Я едва удержался, чтобы не спросить, не парной ли культивации их учат? К тому же, девушки могли точно так же, как и мужчины, отбирать энергию. Это работает в обе стороны. Хотя скорее всего там был чисто размен секс на защиту и обучение.
— Ты с ними в тесных отношениях?
— Мы… подруги, если так можно выразиться.
— Можешь тогда попросить их раздобыть мне пропуск в верхнюю деревню?
Она удивлённо приподняла брови.
— В библиотеку, — пояснил я. — Могут они своих парней уговорить, чтобы те пригласили меня?
— Я… слышала, у тебя есть знакомая там, — осторожно сказала она.
— Есть-то есть, но хотелось бы без её участия обойтись.
— Ну… я могу поговорить, да. Не думаю, что они откажут, но зависит не от них, сам понимаешь.
— Конечно, тогда будь добра…
И закрутились шестерёнки.
Всё же как хорошо иметь много знакомых. Я полностью это оценил сейчас, когда потребовалось что-то, и можно было просто попросить сделать «одолжение». Правда, пока, кроме библиотеки, я не нашёл никакого больше применения, однако если это проканает, то уже можно сказать, что не зря в это ввязался. Библиотека и моё повышение стоили всего этого.
Решение по моему вопросу в виде одной из девушек, что я видел однажды у входа в верхнюю деревню, пришло само собой, когда я занимался с печатями. Такая милая, хрупкая, но эта хрупкая девушка имела уже третью стадию и шестую ступень. Уже сейчас она могла прорываться на уровень Созревания, если выше не поднимется.
— Ты Ханг? — спросила она вкрадчиво.
— Да, Ханг, а ты…
— Не важно, — чувствовалось некоторое неудовольствие с её стороны. — Меня попросила Хису помочь тебе с приглашением.
— И?
— Тебя пригласили. Но чтобы ты знал, это далось мне… нелегко. Было немного непросто уговорить моего мужчину пригласить ещё и парня, чья репутация уже дошла до верхней деревни.
— Ты хочешь оплаты, — подытожил я, догадавшись.
— Мне нужна пилюля бури.
Ого как… Пилюля бури помогает с наскока преодолеть барьер. Эффективна, когда упёрся и не можешь пробиться дальше. Очень эффективна, хочу сказать, если речь идёт о маленьких уровнях, как у нас.
Если другие пилюли как бы переполняли тебя, заставляя продавливать барьер, что было не всегда эффективно — он мог оказаться слишком сильным, то эта давала такой пинок, что ты его буквально пролетал. Не гарант прорыва, но шансы перейти на следующий уровень увеличивались.
Не надо говорить, что эта пилюля очень ценилась среди учащихся.
И да, она у меня была. Одна-единственная из запасов того придурка, которые я стащил. Вопрос лишь в том, что ценнее — информация или значительные шансы прорваться в будущем? Одно поможет в долгосрочной перспективе, другое разово, но зато как, хотя гарантии нет.
— А если у меня её нет?
— Но я знаю, что её выдавали. И знаю, к кому она могла попасть сначала и потом. Но если у тебя её нет, то и пропуска у меня тоже, уж прости, нет.
Мне оставалось лишь усмехнуться.
— Ладно, по рукам. Будет тебе пилюля, идём.
— Хорошо, — кивнула она.
Пришлось лишь заскочить в домик, чтобы забрать её.
— Держи, — положил я пилюлю ей в ладонь. — Моя плата.
— Отлично. Тогда идём, — невозмутимо кивнула она.
Сразу чувствовалось какое-то лёгкое высокомерие, если честно. Словно девушка говорила всем видом, что смотрите, у меня есть связи в верхней деревне, это делает меня выше вас. В каком-то плане она была даже права, потому что влияние у неё благодаря этому было, как и протекция. И уже без разницы, как она это получила, потому что все способы хороши, а окрас им придают сами люди.
Вместе с ней я поднялся по тропинке, где в том же месте сторожили проход, но уже девушка.
— Мы… — начала была она, но девушка лишь кивнула.
— Я знаю, проходите.
Некоторое время мы шли через лесок, ничем не отличающийся от того, что был вокруг нижней деревни. Но вот показались стены из крупного булыжника и распахнутые деревянные ворота, которые буквально приглашали внутрь, и мы оказались на вершине холма и по совместительству в верхней деревне.
Она… отличалась от нижней. Это точно.
Деревня была явно больше нижней и при этом более аккуратной. Здесь тропинки были выложены вытесанным до одного уровня булыжником. Виднелись клумбы, на глаза сразу попался небольшой пруд в стороне, через который проходил мостик.
Да и сами домики выглядели куда лучше, чем те, что были снизу. Если наши были чисто крестьянские, простые: из досок и соломы, то здесь они были пусть и таких же размеров, но уже больше походили на городские: крепкие стены, крыша с черепицей, покрашенные, ровные.
Я словно попал из трущоб в настоящий уютный красивый городок. Вот так и должна была выглядеть секта, и теперь я понимал, что она начинается здесь, а то — лишь отборочный полигон, где должен выжить сильнейший.
— Добро пожаловать в верхнюю деревню, Ханг, — сказала девушка. — Приглашение действует только сегодня.
— А меня ещё раз не пригласят?
— Я не могу обещать, к сожалению, — покачала она головой. — Мне пришлось постараться, чтобы получить это приглашение.
— Ну, уже лучше, чем ничего.
А моя голова уже разрабатывала новый план, вытряхивая все возможности, которые были передо мной.
Та-а-ак… посмотрим… Ага, точно, где-то здесь должен был жить Пинг, тот самый парень, которого я спас.
У Мэй я просить ничего не собирался, но вот у него почему бы и нет? В конце концов, он мне был должен, даже несмотря на оплату моей помощи, и выглядел куда более адекватно, чем Мэй. По крайней мере, ему от меня вроде как ничего нужно не было.
— Тебе в ту сторону, — указала мне направление девушка. — Дальше по тропинке мимо главного зала. Там будет такое здание, словно выбитое в куске цельного камня. Это и будет библиотека.
— А ты…
— Ты же не думал, что я буду сопровождать тебя целый день? — улыбнулась она. — До скорого, Ханг.
Оставшись один, я огляделся.
Ну… что ж, вперёд за приключениями на задницу?
Глава 52
Пинга, как ни старался, я так и не нашёл.
Но зато почти сразу нашёл библиотеку.
Девушка не соврала, та действительно была высечена из куска большой скалы, которой придали форму здания. Вот что-что, а мне показалось, что это здание смахивает куда больше на греческое, чем на китайское: эти колонны, крыша, ступеньки — вот скажи, что храм какого-нибудь Зевса, и я поверю.