Ренегат (СИ)
* * *— Твой куб никто не увидит, мы скроем его от посторонних глаз. — староста подземного поселения лично провожал меня до самого тоннеля железной паутины. — Так что можешь не беспокоиться, друг Тай.
— Малапай, следите за тем, чтобы ваши дети не выходили за пределы пещеры без присмотра. — посоветовал я. — Среди орденцев есть всякие люди, и плохие тоже.
— Теперь это просто сделать, с таким мозным источником света. — ещё не старый абориген усмехнулся в бороду. — Мы закроем большую часть пробоин, ведущих к железной паутине, оставим лишь две, для вентиляции. Благодаря этому ящеры больше не прорвутся в деревню.
— Береги своих людей, Малапай. — я пожал протянутую руку старосты. — Про меня не забывайте, скоро вновь наведаюсь к вам. Возможно буду не один, так что не пугайтесь. Всё, мы пошли. Рилл, ты же страшный убийца магов, а не дворовый кот!
— Р-рах! — обиженно отозвался питомец, поднимаясь на ноги. Ещё раз ткнувшись своей лбастой головой в бок Масуки, он всё же последовал за мной. Смертельно опасный, разумный зверь оказался бессилен перед лаской.
Я тоже получил от подземников больше, чем ожидал. Когда они узнали, кто стоит перед ними, то изменили свое отношение. Ну а мне пришло сообщение:
'Кандидат N2, незарегистрированный источник парсомы переведён под покровительство ордена Тай Фун. Время формирования парсомы: неизвестно.
Награда Тай Фун:
1 единица предвечного хаоса.
2 парсомы Тай Фун
Кандидат N2, чтобы повысить ранг ордена Тай Фун, необходимо довести его численность до одиннадцати разумных'
— Ступайте с миром. — уже за спиной прозвучал голос старейшины. Ну уж нет, старик, мир на этой планете ещё нескоро наступит. Очень нескоро…
— Как думаешь, Рилл, на станции нас будет встречать отшельник, или орденцы ещё не нашли замену? — поинтересовался я у питомца. — Я думаю, что там никого не будет. Главное, чтобы мы смогли воспользоваться железной паутиной. Вдруг Либеро имеет полный контроль над творениями хаоса, и не пожелает, чтобы конкурент пользовался ими.
— Хр-р. — глухо ответил чёрный охотник.
— Да, понимаю. Но попасть в помещение совета Либеро, как и в библиотеку, можно только в бестелесной форме. Увы, но корректор хаоса придется доставлять до места своими силами. Да и моих орденцев не мешало бы отыскать. Надеюсь, попавшие под моё заклинание ко’таны смогли передать Александру всё, что я приказал, и Хельга успела привести отряд. В любом случае нужно проверить.
Так, шагая вдоль рельсов, под мои рассуждения, большей частью мысленные, мы без проблем добрались до станции. Ни одной вагонетки по пути нам не попалось, что и неудивительно, ведь мы находились почти на окраине орденских земель. Сейчас воины Либеро собираются внутри стен форпостов, крепостей и цитаделей, идеальное время для путешествий. Шанс, что столкнешься с кем-то, близок к нулю.
— Ну что ж, попробуем. — произнес я, и коснулся символа, отпирающего вход в подземное убежище, и одновременно позволяющего вызвать вагонетку, которой, увы, на месте не было. И почувствовал волну облегчения, когда перед глазами появился привычный текст:
'Кандидат N2, желаешь вызвать транспортную платформу?
Да.
Нет'
— Да. — ответил я. Вагонетка может добираться до места несколько часов, и чем раньше я её вызову, тем лучше.
«Транспортная платформа прибудет через 8 часов. Информация о посещении станции условно дружественного ордена Тай Фун передана командованию ордена Либеро»
— Хаос! — я сжал кулаки до хруста. — Вот и первые плоды отречения. Что ж, похоже нам лучше покинуть железную паутину. Откройся!
«Получен гостевой доступ в убежище. Информация передана командованию ордена Либеро»
— Ещё лучше. Теперь половина материка знает, где я нахожусь. — произнес я, глядя на открывшийся проход, и ступени, ведущие вверх. — Рилл, за мной!
К счастью, в подземном убежище никого не было, и никто не стал чинить нам препятствий. Но и задерживаться под землёй я не планировал, и сразу же направился в скрытую комнату, проверить, есть ли кто в надземной стоянке. И ничуть не удивился, когда обнаружил в помещении первого этажа Харда, который что-то готовил на артефактной плите.
— Рилл, мы, похоже, вовремя. — сообщил я питомцу, сидевшему внизу. — Предлагаю выйти наружу, и попасть внутрь стоянки через внешнюю дверь. Так будет меньше недопонимания.
Снаружи, у самого входа в башню, нас ждал Ирис. И не только он.
* * *— Алексис, ты же объяснишь нам, что происходит? — поинтересовалась Хельга, пристально глядя мне в глаза.
— Нет. — ответил я, легко выдержав взгляд бывшей жрицы. — На это есть веские причины. Скажу лишь, что го’араты Каас и Вонг мёртвы, а Айлин и Крил живы. Это вы расскажите орденцам, если вдруг попадёте в их руки.
— Куда мы направимся сейчас? — поинтересовался Хард, видя, что Хельга не собирается продолжать задавать мне вопросы.
— В руины. Нам необходимо отнести одну ценную вещь её хозяину.
— Насколько ценную? — спросила Сана, всё это время молча сидевшая на дальних нарах, в углу.
— Ценнее, чем печать Либеро. — ответил я. — Всё, мы и так задержались здесь, пора уходить.
— По железной паутине? — уточнила Хельга.
— Пока что нам закрыт в неё доступ. О любом нашем перемещении тут де узнают орденцы. А мы для них чужаки. Так что пойдем через пустошь. Благодарю, что отыскали Ириса, без него дорога оказалась бы долгой.
— Скорее это он нас нашёл. — усмехнулся Хард. — Что ж, пойду я, позову питомцев. Через пять минут будем ждать вас возле башни.
— Сана, пойдешь с Хардом. — приказала Хельга, и тут же повернулась ко мне, поясняя: — На всякий случай.
— Да, конечно. — кивнултя, понимая, что воительница на самом деле хочет переговорить со мною с глазу на глаз. Что ж, она уже показала, что достойна на доверие, хоть и не полное.
— Поторопись, Сана. — подогнал девушку воин, уже спускаясь на первый этаж башни. — И прихвати свой рюкзак, мы сюда уже не вернемся.
Они оба спустились вниз, и через минуту мы остались наедине с Хельгой. Некоторое время оба молчали, а потом воительница произнесла:
— Возьми меня с собой.
— Куда? — немного растерялся я, хотя уже понял, о чем говорит ко’тан.
— К иносам. Думаешь, я не понимаю, что ты задумал? Хочешь пробраться в логово врага, заслужить их доверие, а затем нанести поражение. В одиночку тебе не справиться, командир.
— Ты права, но лишь отчасти. — ответил я. — Давай сделаем так. Завершим дело с руинами, а затем вновь обсудим твоё предложение.
— Договорились. Но, с одним условием. Ты вновь возьмешь под контроль мой разум. И Харда с Саной тоже.
— Пожалуй, ты права. — согласился я. И не только потому, что ты попросила. Пора освободить от моего влияния одну отшельницу, чтобы она рассказала командирам ордена про того незнакомца.
— Ты про стрелка, чуть не перебившего нас возле стоянки? — уточнила Хельга.
— Да. Скажу лишь тебе, остальным знать не следует. Это был го’арат Крил. И ещё. Все ученики Мортэ, за исключением смотрителя Вонга, были чужаками, как и мы.
— Я почему-то так и думала. — ко’тан посмотрела вниз. — Что-то мы задерживаемся, командир, пора выходить.
* * *Впереди нас ждала долгая дорога, по расчетам Харда — не менее трёх суток. Зато теперь, когда я мог переложить большинство хлопот на своих подчинённых, у меня появилось время кое-что обдумать, и в конце концов заняться своим энергетическим телом. В запасе было более пятидесяти единиц теники и ядра четвертого ранга, а у меня имелась возможность создать несколько новых центров силы.
А ещё у меня имелась масса информации, полученной от куда, и я понятия не имел, как можно её применить с пользой для ордена Тай Фун.
Например использование простаков. То, что все поселения предназначены для создания единиц предвечного хаоса, я узнал ещё до посещения третьего этажа. А вот зачем нужны эти единицы старшим офицерам ордена, выяснил совсем недавно.