Осколки наших жизней (СИ)
Сестра подола вплотную к мужчине и заглянула ему в глаза.
― А ты хоть что-то сделал для того, чтобы я на тебя перестала злиться, а? Вот именно, высокомерный говнюк, ничего!
Она демонстративно обошла его и спустилась по лестнице. Тэктос перевел свой взгляд на меня. Я выставила перед собой руки.
― Даже не смотри на меня. Я в ваши отношения влезать не буду, и помирить вас тоже не проси. Ты сам виноват.
― Ламара, пожалуйста, поговори с ней.
― А твой язык где, Тэктос?! В заднице?! После ужина сам с ней и поговори!
― Вот если бы тебе была нужна моя помощь, я бы никогда не отказал.
― Потому что я бы никогда не попросила, ― прорычала я. ― Тэктос, отвали от меня, я и так на взводе.
Я обошла его так же демонстративно, как и Иби.
― Я, видимо, утратил свое прежнее мужское обаяние. Уже вторая меня обошла, словно я пустое место, ― послышалось за спиной шептание Тэктоса. Я приподняла уголки губ. Все-таки мне нравился этот человек, как бы сильно я не ненавидела его друга.
Иби ждала нас у входа в столовую.
― Как ты узнала, что столовая здесь? ― поинтересовался Тэктос.
― У меня, в отличие от некоторых, есть язык и я умею разговаривать, ― глаза Иби метали молнии. Хорошо, что взглядом убивать нельзя, иначе Тэктос бы уже умер несколько раз. ― Извинилась, ― она подчеркнула это слово, ― и спросила у первого встречного, где большая столовая!
Тэктос опять посмотрел на меня и кивнул.
― Иби, прости меня, пожалуйста. Я повел себя ужасно. Мне очень жаль, что я тебе соврал.
― А то есть передо мной тебе не стыдно? ― подлила я масла в огонь.
― Нет-нет, мне стыдно и перед тобой. Простите, что я вам соврал. Мне очень жаль, но другого выбора у меня не было.
― Нет, Тэктос! ― угрожающе прошипела Иби. ― У тебя был выбор! Мог хотя бы перед уходом сказать, кто ты такой! Я бы это узнала от тебя, а не от мамы! Но с другой стороны, если тебе было плевать, это многое объясняет!
― Мне не наплевать на тебя! ― вскрикнул мужчина.
― Хотя бы сейчас не ври!
― Иби, перестань.
― Ты вообще, зачем пришел за нами? На ужин нас должны были позвать слуги! Решил настроение мне испортить окончательно?
― Я пришел с миром, Иби. Мне на самом деле очень стыдно и мне жаль. Признайся я тебе, ты бы меня послала!
― Я и сейчас тебе пошлю!
― Мне выйти? ― еле сдерживая смех, спросила я.
За спиной почувствовался терпкий древесный аромат и запах сандала. Кожей я стала ощущать вибрирующую силу. За мной стоял Мехилар. Дыхание перехватило, сердце заколотилось. Я не понимала, почему мое тело так на него реагирует. Я сжималась в страхе. Меня это раздражало и пугало одновременно, такого никогда не было со мной. Мне хотелось сбежать отсюда и в тоже время, хотелось купаться в этом водопаде мужской силы.
Иби и Тэктос замолчали.
― Драмы входят у нас в привычку, ― в хриплом голосе слышались нотки смеха. ― Давайте хотя бы поужинаем без представлений.
Я обернулась. Мехилар распустил волосы, теперь на нем была черная рубашка с длинным рукавом, закатанная до локтей, черные кожаные штаны облегали мускулистые ноги, на поясе висел все тот же меч.
― Вижу, и ты себя с оружием чувствуешь увереннее, ― усмехнулся он, глядя на Донвингус.
― Да, ― холодно ответила я. ― Никогда не знаешь, чего стоит ожидать, когда ты в доме у врага.
Мехилар сверкнул серым глазом и улыбнулся одной стороной губ.
― Это верное решение. Одобряю. Только начеку стоит быть не только в доме врага, но и в своем собственном. Предают всегда близкие, а не враги.
Он прошел мимо меня и открыл дверь в столовую. Передо мной открылось просторное помещение с высокими потолками. Стены были выполнены из светлого камня, пол был выполнен из красного дерева. В центре комнаты стоял длинный стол, во главе которого стоял большой деревянный стул, скорее, напоминающий трон. Яства, расставленные за столом, поражали своей красотой и разнообразием. Их аромат был великолепным. Я успела заметить тарелки с жаркое, различными салатами, картофелем, птицей, грибами и корзинки с ломтями свежеиспеченного хлеба. В кувшинах плескались вино, эль и ягодный сок. Я шумно вдохнула. Запах еды сводил меня с ума, во рту скопилась слюна, а желудок протяжно заурчал. Я была зверски голодна.
Мехилар ухмыльнулся.
― Не буду вас томить. Судя по всему, вы очень голодны. Присаживайтесь.
Он прошел вперед и занял место во главе стола. Тэктос сел рядом с ним. Мы с сестрой переглянулись и сели на лавочку с другой стороны.
― Приятного аппетита, ― произнес Мехилар.
― Спасибо и вам, ― вымолвила Иби.
Король Раксарана два раза хлопнул в ладоши и в столовую вошли две служанки. Они низко поклонились.
― Вызывали, Ваше Величество?
― Да, позаботьтесь о наших гостьях.
― Как скажите, ― девушки подбежали к нам и стали интересоваться, что мы предпочитаем съесть в первую очередь.
― Спасибо, но я предпочитаю ухаживать за собой сама, ― ответила я, выхватывая у одной из девушек свою тарелку.
― Позвольте тогда вам налить напиток, эсра… ― девушка замялась.
― Ламара, ― вздохнув, ответила я. ― А она — Иби.
― Позвольте вам налить вина, эсра Ламара.
― Нет, я буду сок.
― А мне вина, пожалуйста. Иначе на трезвую голову я это не перенесу, ― пробурчала Иби.
― Что-то не так, дорогая Иби? ― с усмешкой спросил Мехилар, переведя взгляд с нее на Тэктоса. Тот неотрывно смотрел на мою сестру.
― Нет, все замечательно, ― ответила она, добавив в конце: ― Ваше Величество.
― Если у тебя какая-то проблема с Тэктосом, ты только скажи, я его отсюда выкину и прикажу выпороть его плетьми.
Генерал уронил вилку и недоуменно посмотрел на короля.
― Нет! ― обеспокоенно вскрикнула Иби. Она со страхом посмотрела на Мехилара и перевела взгляд на Тэктоса.
Король усмехнулся.
― Моих гостей никто не должен обижать, даже главнокомандующий моей армией.
― Нет, Ваше Величество, все в порядке.
«Иби, как можно было повестись на это дешевый спектакль! Теперь он понял, что Тэктос тебе не безразличен!» ― внутренне злилась я.
Пока я ела, я старалась не смотреть в сторону Мехилара. Не делать этого было очень сложно. Что-то меня заставляло поднимать на него глаза, и каждый раз я ловила на себе его изучающий взгляд.
― Агрия возвращается сегодня? ― поинтересовался король у Тэктоса.
― Нет, завтра, ― он закатил глаза. ― А я так надеялся, что мы еще немного поживем без скандалов, истерик и споров.
― У нее конечно тяжелый характер, но она ценна для меня, Тэктос. Придется тебе потерпеть.
Я вслушивалась в каждое слово. Надо же, для него кто-то имеет значение.
― Я терплю, Мехилар. Просто было бы неплохо, если бы ты с ней поговорил и остудил ее пыл. Тем более, сейчас у нас гости, ― он окинул взглядом нас.
― Я поговорю с ней, ― произнес король. ― Тем более, один из этих гостей весьма импульсивен и самонадеян, ― он задержал свой взгляд на мне. ― Стычка между ними двумя неизбежна.
― Прекратите говорить так, словно меня здесь нет! ― прорычала я, сверкнув глазами. ― Кто такая эта ваша Агрия? И почему у меня должна быть с ней стычка?
― Потому что двум хищникам в одном загоне тесно, львенок, ― усмехнулся Мехилар. ― Скоро ты узнаешь, кто такая Агрия. Она, непременно, захочет представиться тебе, ― он взял бокал с вином и, не отнимая от меня взгляда, осушил его.
[1] Африель — Темный бог охоты и покровитель всех животных и птиц.
Глава 12
ГЛАВА 12
Всю ночь я спала очень плохо, несмотря на усталость. Видимо сказалось то, что я осталась в доме врага. Меня беспокоили странные сны, в которых частым гостем был Мехилар. Я видела его развалившимся на троне в малом зале. Он был задумчив и печален, во взгляде не было прежней жестокости и надменности. Передо мной стоял абсолютно другой человек. Не знай я его истории, решила бы, что это несчастный король, потерявший свою любовь или целое царство в кровопролитной войне. Интересно, тысячи лет назад, в Скорбные недели, хотя бы раз он был в таком состоянии, как сейчас в моем сне? Вряд ли. Вообще не думаю, что этому человеку знакомы такие слова, как сочувствие и прощение.