Жемчужина морей (СИ)
Время, как же медленно текут минуты, если мы чего-то ждем. Секунды растягиваются, а ожидание становится невыносимым. Вот и сейчас. Хочется умереть, но кто же позволит. Даже голод и жажда отступили. Я смотрела в маленькое окошечко до того момента, пока комната не погрузилась в мрак. Что будет с утра? Неизвестно. Но как же не хочется этого утра...
А потом я уснула, сон был беспокойным и меня мучали кошмары, казалось, что мужчина приходит вновь и вновь. Снова дергает чешуйки, заставляя кровь из ранок окрашивать воду в тёмно-красный цвет.
Проснулась я от шума. Он отличался от звуков раньше. Из-за двери раздавались крики и лязг метала. Я напряженно ждала развязки, чем закончится этот шум? Стихать все начало ближе к обеду. А потом раздались приближающиеся шаги и дверь открылась.
Глава 3
*Рик*
Поверить не могу, Старый Джек нашёлся сам. Я значит охочусь за ним, пытаюсь нагнать, но корабли в море расходятся, и за пару месяцев я успел взять абордажем множество кораблей, но старины Джека среди них не было. И что в итоге? Этот морской пес сам меня находит, да ещё и пытается взять на абордаж.
Наши корабли столкнулись на рассвете. Сначала они пытались взять пушечной пальбой, но потом пришлось обнажить сабли, а в моём случае меч. Сражение длилось недолго, старину Джека я лично вырубил, пришлось постараться, опытный гад.
Пока бились заметил странность, рядом с каютой капитана была ещё одна дверь, и её защищали сразу несколько пиратов, нужно будет проверить что там. Но это после.
Всё действо продлилось до обеда. Сражение закончилось удачно, с нашей стороны был десяток раненых, но их быстро подлечат. А вот Джеку не повезло. Три десятка пленных, среди которых сам капитан.
- Всех связать и в трюм, обойдите корабль, все ценное забираем, все как обычно. Фин, ты идёшь со мной, надо кое-что проверить. - Я направился к той самой двери, зная, что друг последует за мной. На ходу пояснил. - Комнату охраняли, нужно проверить что там.
Друг понимающе кивнул, когда ловишь таких живучих тварей как старый Джек, никогда не знаешь, что можно найти в их сокровищницах. Вот и сейчас, чем ближе я подходил к двери, тем сильнее меня окутывал какой-то странный мандраж. На всякий случай я перехватил меч поудобнее и открыл дверь.
- Твою ж мать...
Взгляду открылась страшная картина: в ванне, полной крови сидела, или даже скорее лежала изнеможенная русалка. Веревки перетягивали ей хвост, руки и шею. Везде, где имелись верёвки, виднелись кровоподтеки, но это были не единственные раны. На руке, рядом с веной был довольно глубокий разрез, на хвосте, в некоторых местах чешуя отсутствовала, вместо неё, были видны кровоточащие ранки. Словно в насмешку, нижняя половина лица девушки была перемотана, что бы она не могла открыть рот. Большие янтарные глаза смотрели с испугом.
Грёбаный Джек, гарпун ему в селезёнку, да его за такое даже убить мало.
- Проклятая бездна...
Вошедший следом друг, тоже оценил русалку.
- Помоги развязать - бросил я ему, но был остановлен.
- Рик ты с ума сошёл, она же нас съест.
Пришлось пояснять:
— Это русалка, а не сирена, они отличаются, эти людей не едят. Да и в целом они почти как люди.
- Ты уверен? - Фин подозрительно покосился на беднягу.
- Да. -После этого мы начали развязывать русалку, она будто бы сжалась от страха, но потом расслабилась.
Когда мы её развязали, она приняла полу сидячее положение и отодвинулась от нас, насколько позволяла ванна.
- Фин, иди к остальным, попроси, пусть вынесут мою ванну на палубу и наберут морской воды, заодно поясни что она никого не съест, пусть не боятся.
- Ты собираешься оставить её на корабле?
- Да, в таком состоянии её нельзя выпускать.
Друг кивнул, а я продолжил:
- Как закончите, позови сюда парней, помогут вынести ванну.
Фин вышел, а я обернулся, русалка оказалась очень симпатичной, даже не смотря на исхудалый вид. Красивый золотой хвост, того же цвета волосы, пухлые губы и большие глаза, в обрамлении густых ресниц. Она не выглядела подростком, скорее была похожа на двадцатилетнюю девушку.
- Ты меня понимаешь? - Глупо, но вдруг...
И тут девушка неожиданно кивнула. Признаться честно, у меня был небольшой шок...
- А разговаривать умеешь?
Девушка вновь кивнула.
Хорошо... Тогда давай знакомиться, меня зовут Рик. - Я протянул ей руку, а она недоуменно на неё посмотрела, я поспешил пояснить. - Когда знакомятся нужно пожать друг другу руки, и назвать своё имя.
Девушка помедлила, но после приподняла руку и вложила в его.
- Галатея...
- Будем знакомы Галатея, - Я осторожно пожал её руку - Не бойся, я не причиню тебе вреда.
- Тогда почему не отпустишь?
Галатею волновал этот вопрос, пришлось объяснить.
- Понимаешь, твои раны ещё не зажили, они будут кровоточить, а твоя кровь, особое лакомство для акул, тебя растерзают, как только ты окажешься в воде. Так что побудешь у меня в гостях, пока не обзаведёшься новой чешуёй, хорошо?
- Хорошо, только я не знаю, сколько заживают раны на хвосте...
- Тогда пробудешь у меня столько, сколько потребуется.
На этом моменте нас прервали. В комнату начали заходить мои парни. На русалку смотрели боязливо, но при этом очень любопытно.
По моей команде ванну вынесли на палубу, поставили поближе к мостику между кораблями.
К этому моменту на палубах уже убрали, поэтому моя команда постепенно перебиралась на родной корабль, некоторые несли сундуки с золотом, было бы жалко остаться без добычи. На русалку все смотрели интересующимися взглядами, никто не боялся, что правильно.
Я подошёл к Галатее, на солнце её чешуя заблестела, отражая солнечные блики. Сама она с любопытством осматривала корабли.
- Сейчас мне нужно будет перенести тебя на мой корабль, ванну тащить опасно, поэтому придётся потерпеть, хорошо? - Спросил я у неё, она кивнула, а я добавил: - Я постараюсь побыстрей, высохнуть не успеешь.
Я улыбнулся, а после подошел и аккуратно взял её на руки. Девушка немного сжалась и зашипела от боли. Лёгкая как пушинка... Я осторожно перенёс её на мой корабль и посадил в ванну, уже с чистой морской водой.
- Посидишь немного у меня, я закончу с делами и приду. - Дождался кивка, а после проследил за тем, как ребята уносят ванну. Когда она скрылась за дверью я обернулся. Честно признаться я не был удивлен тому, что вся команда заинтересованно смотрела в след русалке.
- Джозеф, - Обратился я к нашему коку, - собери еды, и отправь кого-нибудь ко мне в каюту. - после моих слов повар явно был удивлён.
- А что едят русалки?
- То же что и мы, и поторопись, она явно давно не ела.
Джозеф кивнул и направился в кампус. А я обернулся к остальным:
- Чего застыли? Тащите сюда Старину Джека, потолкуем с ним по душам. И наберите пару вёдер из той ванны, где сидела русалка. -Я ухмыльнулся, недобро прищурившись. - Он ответит за всё.
Глава 4
*Галатея*
Если честно, то сначала я испугалась, потому что первым что я увидела, были обнажённые мечи. К счастью вошедшие явно не имели плохих намерений, более того им не понравилось то, что со мной делал тот пират. Меня тут же развязали, правда один из вошедших сомневался, но первый объяснил разницу между русалками и сиренами.
Эти мужчины отличались от виденных мною ранее, первый обладал тёмными волосами и глазами цвета моря, таких глаз не было ни у одной русалки. Яркие, голубые, они выделялись на загорелом лице. Ещё в этом мужчине чествовалась стать и грация, а ещё... Опасность. Почему-то он напомнил мне хищника. Второй был светловолосым, но меня заинтересовал гораздо меньше.
Чуть позже первый даже спросил понимаю ли я его, правда потом сам же и удивился положительному ответу. А ещё он научил меня знакомиться, теперь я знаю, что его зовут Рик. Имя ему подходило, такое же рычащее и хищное как он сам.