Жена из прошлого. Книга 2 (СИ)
Какая-то встреча? Поездка?
Эврика!
До кровати я так и не дошла. Обернулась к явно опешившим от поведения хозяйки служанка и как можно бодрее сказала:
— Помогите мне собраться. Мне ждёт встреча наставниц!
* * *
В столовую спускалась, лелея надежду, что дракон уже куда-нибудь уехал. У него же работа, расследования... А может, королю вдруг снова приспичило назначить встречу. Почему-то видеть Эндера не хотелось. Казалось, стоит только услышать его голос, как мне снова станет плохо. Поднимется температура, вернётся дрожь...
— Доброе утро, тётя!
Я замешкалась на пороге. Во-первых, не припомню, чтобы Эдвина называла меня тётей и первой меня приветствовала. Во-вторых, Делагарди никуда не уехал. Пил кофе, привычно забаррикадировавшись от племянницы «Хрониками Кармара».
Когда до него дошло, что она сказала, газета упала на стол.
Я улыбнулась девочке, промямлив что-то вроде:
— И тебе, милая. — После чего нехотя перевела взгляд на Эндера.
— Зачем ты встала?
А вот так приветствуют жён, пусть и фальшивых, господа ульторы.
— Потому что чувствую себя отлично.
Соврала, конечно — слабость всё ещё ощущалась. И тем не менее я твёрдой походкой пересекла столовую. Правда, оказавшись в нескольких шагах от дракона, невольно замедлилась (как назло, в памяти воскресло «постельное» видение), но тут же приказала себе не дрейфить и уверенно опустилась на своё место.
Временное. К счастью, Женечка, всё это временно и быстротечно.
— Тётя, наверное, собирается поехать на встречу наставниц? — заискивающе проговорила Эдвина.
Сразу стало ясно, отчего она сегодня такая со мной милая. Девочка сидела, ковыряя ложкой кашу, и бросала на меня исподлобья взгляды.
— Эдвина, мы уже об этом говорили, — мрачно произнёс Делагарди. — Женя-а... Моя жена! Моя жена ещё очень слаба. Я предупредил мейста Гастфера, что на встречу приеду я.
— Но ты ведь не драконица, — растерянно озвучила очевидное ученица. — Надо мной и так все... — начала было и тут же запнулась, когда опекун непоколебимо отрезал:
— На встречу поеду я.
— И, как всегда, опоздаешь. Или вообще не приедешь, потому что у тебя опять появятся срочные дела, — ещё больше сжимаясь, как маленький колючий ёжик, буркнула «племянница».
— Эдвина, довольно. Я сказал...
Ох, как же иногда хочется чему-нибудь в него швырнуть за все эти «я сказал, решил и вообще: все быстренько заткнулись, говорит самый неотразимый, самый лучший!».
Какая-то часть меня совершенно не хотела вмешиваться в эту склоку — видимо, сказывалась ощущаемая после болезни слабость. Но вот другая часть, старая добрая Женя, едва от всего этого не вскипела.
Не вскипела лишь потому, что напротив меня сидела девочка, надежды которой снова разбивались и которая стараниями дяди имела все шансы в который раз разочароваться в тёте. Своей, на минуточку, законной наставнице!
— Я приеду, милая, — мягко ей улыбнулась, после чего перевела колючий взгляд на командира-супруга. — Пожалуйста, попроси Александра забрать меня в полдень.
— Он сегодня, скорее всего, будет занят, — не растерялся Делагарди.
— Значит, меня отвезёт Вернер. Или я поеду одна. — Я тоже теряться, а тем более сдаваться, не собиралась. — Могу в принципе и прогуляться. Свежий воздух мне не помешает. Особенно после недели постельного заключения.
— В этом нет необходимости.
— Я так или иначе буду там, — упрямо возразила я. — А вы, мой дорогой муж, уже сами решайте, с охраной или одна.
Несколько секунд он молчал, после чего велел замершей возле стены служанке:
— Ильва, помоги мисти Эдвине собраться. Ей уже пора отправляться в гимназию.
Бросив на дядю обиженный взгляд, а на меня посмотрев с надеждой, девочка поднялась из-за стола. Ещё минута, и в столовую вернулась тишина, которую дракон явно не спешил нарушать. Я тоже молчала. Отражала щитом невозмутимости его взгляды.
— Что с тобой происходит? — наконец не выдержал палач.
— У тебя могу спросить то же самое. Ты же знаешь, как я не люблю, когда ты начинаешь решать за меня.
— Я забочусь о тебе.
— А мне такая забота не нужна! Если я говорю, что мне уже лучше, значит, мне уже лучше. Научись, слушать, Эндер. Слышать и слушать.
Захотелось пощёлкать пальцами возле его уха. Вдруг этот дракон и правда глухой как пень. Правда, для этого следовало к нему податься, оказаться ближе, а при одной лишь только мысли о таком повороте событий, что-то внутри меня восставало, противилось и как будто кричало: не надо!
— У тебя неделю держалась высокая температура. Ещё вчера ты не приходила в себя, а сегодня уже готова к новым подвигам. Иногда, Женя, ты ведёшь себя как ребёнок!
Точно глухой. Даже проверять не надо.
— Так ты пришлёшь ко мне Александра? Или мне самой в гимназию добираться?
На какой-то миг мне почудилось, что сейчас из ноздрей «любимого мужа» повалит дым, а глаза нальются кровью. Как ни удивительно, дыма и крови я не увидела. Вместо этого он лишь недобро сощурился:
— Браден утверждает, что ты подцепила вирус. Мне кажется подозрительным, что тебе стало плохо после нашей попытки поговорить с Раннвей. Что произошло в гостинице? Ты её видела?
Я покачала головой:
— Нет, не видела. Только обрывок прошлого, в котором ты её чуть не задушил.
Делагарди нахмурился:
— У меня нет привычки душить женщин. Никогда не было.
— Но это именно то, чего она боялась.
— Ты увидела всё это в её воспоминаниях?
Я замешкалась, не уверенная, что сказать, а потом тихо произнесла:
— Я помню, как ты держал её за шею, но что было дальше... Дальше ты начал меня дёргать, и я очнулась.
— Потому что тебя трясло, и это ещё мягко сказано. Ты меня сильно напугала, Женя. Была бледнее привидения. Надеюсь, что это действительно просто вирус и ты не обманываешь ни меня, ни себя, говоря, что тебе уже лучше. — Дракон поднялся из-за стола. — Кстати о привидениях. Твоя подружка чуть кабинет мне в управлении не разгромила, так рьяно пыталась привлечь к себе внимание.
— Ты что-нибудь ей рассказал? — с надеждой спросила я.
— Сказал, что ты заболела. Было странно говорить со стеной, с которой только что слетел портрет его величества, но после этого она хотя бы угомонилась.
Решив, что на этом все темы закрыты, Делагарди направился к выходу. Попытался замять разговор, словно его и не было.
— Так что там с Александром? — послала ему вдогонку.
Дракон замедлил шаг, обернулся и проговорил с таким видом, будто каждый звук вытягивали из него клещами:
— Приедет к полудню. — Хотел было уже выйти, но потом, видимо, решил, что последнее слово всё же должно остаться за мужчиной: — Если тебе снова станет плохо, в ближайший месяц ты из этого дома не выйдешь.
— И вам чудесного дня, дорогой муж!
И зеркала не надо, чтобы понять: моя улыбка больше походила на оскал. А в мыслях почему-то застряла навязчивая мысль: о каком-нибудь душке-искажённом, которому сегодня приспичит поохотиться конкретно за этим драконом!
* * *
Александр меня не разочаровал, в отличие от регулярно разочаровывающего мужа-палача. Приехал без четверти двенадцать и стал терпеливо дожидаться, невозмутимым видом отражая назойливое внимание служанок. К счастью для него, я уже была готова. Оставалось только надеть вишнёвого цвета пальто с опушкой из меха (за неделю, что провела в несознанке, прилично так похолодало), лайковые перчатки и шляпку. Вооружиться сумочкой, а также бодрой улыбкой и спускаться к Саше.
— Леди Делагарди... Раннвей... Как вы себя чувствуете? — с искренней тревогой поинтересовался молодой ультор.
— Не вы, а ты, — в который раз поправила его, при этом сделав всё возможное, чтобы бодрая улыбка стала ещё бодрее. — Уже намного лучше, благодарю. Не знаю, сказал ли тебе мой муж, но сегодня встреча наставниц, которую я не могу пропустить.