Свадьбе не бывать! (СИ)
— Эх, скукота. Ну ладно, внешний вид я опишу, еще и срисую примеры. Деда! Нормально я рисую! Твой портрет просто неудачно получился! И то папа говорит, что совпадение практически стопроцентное!
— Совпадение, говоришь? Вот вспомню молодость да выпорю твоего отца. Будет ему совпадение… Ладно, дальше поехали. Привычки. Какие ж могут быть у такого многовекового существа привычки. О жизни, судьбе, чувствах он размышлять не станет – времени на такие глупости у него было предостаточно. В еде, питье, сне не нуждается. Все доступные ему свитки уже перечитал раз по двести. Что ему остается? Правильно: или в других мирах местных жителей пугать ради смеха, или изредка человеком оборачиваться да за девчатами симпатичными ухлестывать. Так что здесь мы подошли к третьему твоему вопросу» [2] .
— Отлично, — как только девочка сделала перерыв, снова улыбнулась я. — Похлопаем нашей конкурсантке и ждем следующего чтеца.
Вперед выступил длинноухий худощавый Эристос Анкорский, полукровка, сын эльфа и дриады.
— «Вечер стелился за окном мягким темно-синим покрывалом. В камине трещали дрова. В комнате было уютно и тепло. Король Араторн II сидел, развалившись, в кресле и медленно потягивал вино из высокого хрустального бокала. День, несомненно, удался: иноземные послы преподнесли множество драгоценностей и мехов, что, конечно же, пополнит казну и гардероб супруги Брунгильды; старый друг, маг Рональт, нашел в одном из древних фолиантов интересное заклинание, способное если не даровать вечную жизнь, то по крайней мере обеспечить произнесшего его силой и ловкостью до конца дней; давний соперник и добрый приятель дракон Мариус должен завтра наконец-то объявиться во дворце, а значит…
В углу напротив задребезжало зеркало. Жена, дремавшая рядом на кушетке, встрепенулась и вопросительно уставилась на его величество.
— Я никого не жду, — пожал плечами король. Отвечать не хотелось. Предчувствие шептало ему, что ничего хорошего по ту сторону экрана быть не могло. Но зеркало продолжало дребезжать, и король, вздохнув, нашарил рядом с собой пульт.
— Папочка!!! — рев её высочества принцессы Матильды мог посоперничать с самым шумным водопадом королевства. Слезы так и текли по милому, хоть и опухшему, округлому девичьему личику. — Папочка, это ужасно!!!
Ее высочество счастливо сочеталась браком с принцем соседнего государства Родериком всего неделю назад. После веселого времяпрепровождения за свадебным столом и устроенного в честь такого события шикарного бала молодые отбыли на родину принца. Еще вчера звонившая родителям дочь выглядела веселой и довольной жизнью. Что могло приключиться за какие-то сутки?» [3]
После Эристоса вышла Араниса, дриада. Открыв совю книгу, она с чувством начала читать:
- Вечер… Вечер сегодня «радовал» нашу местность отвратительной погодой и практически полной темнотой. Магические шары, освещавшие улицы мягким желтым светом и придававшие округе сказочный вид, сейчас не горели – их магия не выдержала схватки со стихией. Дождь за окном косыми струями щедро поливал истосковавшуюся по нему землю, практически затапливая невинные растения и заставляя животных искать убежище как можно выше. Ветер жутко, словно по покойнику, завывал в верхушках деревьев и безжалостно ломал их хрупкие тонкие ветви. Изредка черное небо освещалось изломанными молниями, а предшествовавший им гром больше походил на предсмертный рык какого-нибудь чересчур опасного хищника. Погода словно стремилась без слов передать все те чувства, что разрывали сейчас мою душу. Хотя почему стремилась?.. Она и передавала: четко, ясно, правильно. Гнев, обида, горечь, ненависть, страх с недавних пор поселились во мне, мешая думать, рассуждать, анализировать. Сейчас я хотела только одного: убивать. Причем убивать бездумно и безжалостно, как и положено настоящей Хозяйке Стихий.
Мать всегда неустанно твердила, что с нашим даром-проклятием спасти этот мир от нас самих может только полный самоконтроль. И я старалась. Видят боги, я действительно каждую минуту старалась держать свои эмоции в узде. До сегодняшнего вечера. Сегодня же… Они заплатят. Все заплатят. Я не остановлюсь ни перед чем. Я разнесу этот город по камешку, я вспомню о дремлющей во мне силе, я…
В руки ткнулась горячая пузатая кружка. Успокоительный отвар: ромашка, календула, какие-то еще травы… Я никогда не могла запомнить их названия. Да и зачем?» [4]
- Спасибо, - улыбнулась я ей. - Кто следующий?
Следующим оказался вампир Ронсор Нагайский, затем — Гарольд Ортонский и Парток, сын Кариса.
Дети выступали дольше, чем планировалось, но в конечном итоге, когда все четырнадцать существ закончили читать книги, я вручила пятерым из них призы: три сборника сказок и две энциклопедии. Последнее стало неожиданностью, так как заранее я об этих призах не объявляла, но наградить только троих не смогла.
Сказки получили две новеньких девочки, до этого в библиотеке не появлявшиеся, и Эристос, как позже оказалось, желавший сделать сюрприз своему младшему брату.
Энциклопедии достались Партоку и Алессандро, одному — книга об оружии, другому — о химических опытах. Судя по заблестевшим глазам парней, в ближайшие недели жителям будет опасно покидать свои дома, слишком уж активно станут экспериментировать парни.
— Остальных конкурсантов прошу не расстраиваться, — мягко улыбнулась я, — впереди нас ожидает еще не один конкурс с отличными призами. А сейчас школьникам пора на занятия.
Народ расходился неохотно, обсуждая полученные книги. Кумушки между собой шептались, причем не стесняясь, что найра библиотекарша что-то чересчур богатые призы выдала, каждая такая книга стоит довольно дорого. Не иначе как разорилась родня найры библиотекарши.
Мне было все равно. Пусть себе болтают. Они и на планировавшееся сегодня заседание клуба любителей чтения собирались заглянуть. И это те дамы, что раньше ни одну книгу в руки не брали. Да уж, страшная вещь — любопытство.
Глава 36
Время до начала клуба любителей чтения пролетело быстро. Я завела несколько карточек, в библиотечном зале появились новые посетители. В остальном же ничего интересного не произошло.
Клуб собрался вовремя. Небольшая комната на этот раз вмещала в себя больше двадцати различных существ. Многие из них сидели молча, слушая рассуждения завсегдатаев клуба или витая в облаках.
Все изменилось, когда дверь отворилась, и на пороге появился Леонард. Как всегда, элегантный, безукоризненно одетый, он беглым взглядом обвел всех присутствующих и поздоровался, видимо, добавив в голос частичку магии:
— Добрый вечер, найры.
И сразу же, без перерыва, добавил будничным тоном:
— Библиотека закрывается. Прошу освободить помещение.
В ответ — поистине немая тишина. Прямо сцена из земной пьесы, поставленная для создания напряжения. Народ повернулся в сторону Леонарда, смотрел на него немигающим взглядом и вряд ли слышал, что именно тот хотел.
Леонард тяжело вздохнул, щелкнул пальцами, и сверху полился дождь. Причем избирательно так полился, исключительно на замерших статуями посетителей библиотеки. Ни меня, ни книги дождь не тронул.
Видимо, капли были холодными, потому что «статуи» взвизгнули и бросились к выходу. Понятия не имею, как они не затоптали Леонарда, особенно если учесть, что на собрании присутствовали и тролльчихи.
— И вам добрый вечер, — поздоровалась я. — Мы почти закончили. Могли бы подождать пару минут.
— Это ты так думаешь, — насмешливо заметил Леонард. — Сомневаюсь, что твои посетители согласятся с тобой. Собирайся. Нас ждет работа.
Изверг.
После закрытия библиотеки мы переместились в знакомую мне комнату.
— В соседнем помещении двое подростков, — сообщил Леонард. — Их допрашивает один из моих сотрудников. Твоя задача: сесть рядом и отмечать по списку вопросов, где какие эмоции выплескиваются.