Агент 21 (ЛП)
— Сеньор Голд!
Зак повернулся, увидел учителя математики Санчеза на пороге.
— Сеньор? — спросил он почти без акцента на испанском.
— Оставаться в школе в такой красивый день — плохо для здоровья.
Зак виновато посмотрел на него.
— Я еще не привык к климату, — сказал он. — Для меня там слишком жарко.
— Но, сеньор Голд, новым ученикам важно завести друзей, — Санчез потер усы, глаза сверкали.
— Я заведу, сеньор, — сказал Зак. — Обещаю.
Санчез пожал плечами, развернулся и ушел. Правда была в том, что Зак и пытался выглядеть как одиночка. Он продолжил наблюдать за Крузом. Зак еще не говорил с ним, но, казалось, что-то уже знал о Крузе Мартинезе. Все знали о репутации его отца — как иначе, если Круза привозил вооруженный конвой? Другие ученики в школе обходили его не из уважения, а из страха. Возможно, их родители сказали им держаться подальше от ребенка Мартинеза; или им и не нужно было указывать. Как бы там ни было, Зак чувствовал, что Круз немного пренебрежительно относился к своим одноклассникам, но был одинок. Он знал, почему другие избегали его, и знал, что в ближайшее время это не изменится. Зак хотел, чтобы Круз посчитал его родственной душой.
Остаток утра Зак ни с кем не разговаривал. На уроках он вел себя тихо и прилежно; в обеденное время он держался в стороне ото всех.
Во время урока английского учительница — высокая женщина с темной кожей и волосами медового цвета — объявила, что они разделятся на пары и будут разговаривать на английском. Почти сразу же остальной класс начал перемещаться, быстро объединяясь со своими друзьями. Никто не попросился в пару с Заком, и примерно через тридцать секунд стало ясно, что остался только один человек в качестве его партнера.
— Гарри, — объявил учитель, — ты можешь быть с Крузом. Скорее, мы не можем ждать весь день…
Зак почувствовал, как его глаза дергались, но он попытался выглядеть равнодушно, Круз смотрел на него. Зак встал и подошел к тому месту, где сидел мексиканец.
— Привет, — сказал он, садясь. — Я — Гарри.
— Знаю, — ответил Круз на удивительно хорошем английском. Он хмурился, и Зак знал, что это было из-за того, что никто не захотел быть с ним в паре.
— Я видел, как ты прибыл этим утром, — невинно сказал Зак. — Конвой впечатляет.
Круз пожал плечами.
— Мой отец — бизнесмен, — сказал он. — Богатый. Есть риск, что меня могут похитить.
— Какой бизнес? — спросил Зак.
Круз фыркнул.
— Просто бизнес, — сказал он.
Неловкая пауза.
— Понимаю, — сказал Зак. — Мой папа тоже был успешным бизнесменом, пока не умер. Нам нужно быть осторожными.
Круз заинтересовался.
— Твой отец умер?
Зак кивнул.
— Это мой самый большой страх — что мой отец умрет, — сказал Круз. А потом смутился из-за своих слов.
— У тебя хороший английский, — похвалил его Зак, чтобы продолжить разговор.
— А у тебя — испанский, — сказал Круз на испанском. — Как так вышло?
Зак пожал плечами.
— Изучал в школе.
— Почему ты приехал в Мехико?
— Чтобы пожить с семьей, — Зак легко соврал, и Круз не показывал подозрений. — И повидать Мексику.
— Некоторые части Мексики лучше не видеть, — сказал Круз.
— Тогда я лучше буду держаться других частей.
— Я мог бы показать тебе окрестности, — вызвался Круз. Пока он говорил, он избегал взгляда Зака, словно ему было неловко заводить так друзей.
Зак осторожно выбирал слова. Он не хотел звучать слишком радостно и вызвать подозрения.
— Да, — он пожал плечами. — Возможно.
Вдруг учитель появилась за плечом Зака.
— Круз, Гарри, как вы ладите? — спросила она.
Парни переглянулись.
— Нормально, — Круз почти улыбался. — Мы хорошо ладим.
* * *
Фрэнк ждал Зака у ворот полпятого. Охранник Круза все еще был там, стоял неподвижно, не реагируя на жару. Зак подошел к Фрэнку и услышал голос сзади:
— До завтра, Гарри, — крикнул Круз на испанском. Зак оглянулся, его новый друг выходил из ворот школы. Он улыбнулся Крузу, но телохранитель тут же повел его к ждущему мерседесу.
Ни Зак, ни Фрэнк не говорили, пока не сели в машину.
— Похоже, есть контакт, — сказал Фрэнк за гулом радио, отъезжая от обочины.
— Телохранитель этому не рад, — заметил Зак.
— Похоже, марионетка вытащила короткую соломинку, — сказал Фрэнк.
— О чем вы?
— Вряд ли он хотел стоять весь день у школы и ждать, пока кто-то выстрелит в Круза Мартинеза.
Зак взглянул в боковое зеркало и заметил, как телохранитель уводил Круза от входа.
— Что ж, — сказал он, — в четверг ему будет интереснее, да?
Фрэнк взглянул на него и приподнял бровь.
— Точно, — сказал он.
* * *
Два дня Зак держался в стороне от Круза. Он был достаточно дружелюбным, когда они пересекались, но не перегибал, чтобы никто не подумал, что он навязывался.
— Это как рыбалка, — сказал Фрэнк, когда они ехали в школу во второй день. — Пусть рыба видит приманку, не крючок. Иначе ты ее спугнешь. Круз должен к тебе прийти, не наоборот.
Их путь в школу служил двойной цели: Зак попадал на уроки вовремя и мог изучить график Круза Мартинеза. Зак помнил слова Майкла: «Секрет успешной операции — не оставлять ничего непродуманным…».
Во вторник Круз прибыл в школу в 07.55. Зак и Фрэнк отметили это.
В среду — в то же время. У его стражи был график, и они его придерживались.
Но в четверг все изменится.
Зак проснулся от беспокойного сна до восхода солнца, слышал, что Фрэнк уже двигался по дому. Они оба были на взводе, рано пошли спать вечером. Зак оделся: джинсы, черная футболка и прочные, но удобные Конверсы высотой до лодыжек. Он взял из выдвижного ящика пояс, который ему дала Габс, застегнул его, сунул телефон в карман. Почему-то так он ощущал себя лучше.
Он прошел на кухню, Фрэнк пил там кофе.
— Гарри, мальчик. Позавтракай. День будет долгим. Яичницу будешь?
Зак решил, что было два разных Фрэнка. Приветливый, появлявшийся всякий раз, когда была хоть небольшая вероятность того, что кто-то его подслушает; и резкий, который появился, когда они разговаривали наедине. Зак думал о них как о Веселом Фрэнке и Свирепом Фрэнке. Сейчас говорил Веселый Фрэнк, но у него были глаза Свирепого Фрэнка, и Зак понимал причину. Сказать, что сегодня будет долгий день, было бы преуменьшением года.
Фрэнк приготовил яичницу, а Зак потягивал апельсиновый сок. Он не чувствовал себя голодным, но все равно поел. Это ему было нужно.
Они вышли из дома ровно в 07.20. Дорога в школу заняла всего двадцать минут, но было важно, чтобы они успели подготовиться к любым неожиданностям.
— Ты знаешь, что делаешь? — спросил Фрэнк сквозь шум радио.
Зак кивнул.
Они повернули за угол на Авенида Луи Перон. Фрэнк проехал около двадцати метров, затем остановился. Они находились в пятидесяти метрах от школьных ворот, и ученики уже заходили внутрь.
— Если кто-нибудь спросит, почему мы здесь сидим, я буду говорить, — сказал Фрэнк.
Зак посмотрел на часы. 07.43. Круз должен прибыть через двенадцать минут. Он вытер вспотевшие ладони о джинсы и пристально смотрел в зеркало заднего вида, Фрэнк не выключил двигатель.
07.50.
— Они прибудут через пять минут, — сказал Зак.
— Не говори, когда они должны прибыть, — ответил Свирепый Фрэнк. — Скажи, когда они прибудут.
07.52. Зак прокручивал план в голове в десятый раз за утро. Он облизнул пересохшие губы, минуты тянулись.
07.54. В зеркале заднего вида появился Рендж Ровер, повернул на улицу.
— Это они, — сказал он.
Фрэнк не мешкал. Он включил правый поворотник и сразу же выехал на дорогу, подрезав BMW с открытым верхом, который просигналил им. Зак не сводил глаз с зеркала. Теперь он видел весь конвой Круза, а также пять машин, которые находились между фордом Фрэнка и ведущим Рендж Ровером. Они ехали десять секунд, затем Фрэнк снова остановился примерно в двадцати метрах от школьных ворот.