Руины Богов (СИ)
— Я передам своим, чтобы не нарывались понапрасну.
Прошло всего десять минут, а наша комната была завалена коробками, даже стол для алхимии принесли.
— Ну, как думаешь, сможешь за две недели справиться?
— Посмотрим.
Капитан ушел к себе, боцман проводил девочек в тренировочный зал, а я принялся клепать пилюли. Хм, по рецепту всего две травы нужно смешать, один к одному. И используя воду, выкипятить их до каши, а потом скатать. Хм, не хочу кипятить… Взял обе травы, использовав ману вместо печи, просто сплавил их между собой и собрал в пилюлю, но чего-то не хватает. Вроде и получилось, но всего третьего порядка.
— Хозяин, простите что мешаю. Думаю там должна быть вода в роли стабилизатора и фильтра.
— Благодаря синтезу, я могу работать с любой травой, не нарушая ее структуру, хотя, давай попробуем по рецепту.
После того, как приготовил по рецепту, то увидел свою ошибку. Мята растворяется в воде и выполняет роль стабилизатора. Она полностью окутывает морскую траву, чтобы она не распадалась так быстро.
— Хозяин, как вам изменения?
— Да ты гений, дом. Нужно все таки соблюдать рецепт, а потом уже переделывать.
— Ха-ха, я столько экспериментов видел, что не счесть.
Кивнув дому, принялся улучшать формулу. Берем мяту, растворяем ее в воде и получившейся жидкостью стабилизируем морскую траву при плавлении. Вуаля, готово! Пять звезд, как и положено. Рецепт не тяжелый, можно готовить по пять за раз. Хе-хе, вот и посмотрим, на сколько меня хватит.
Глава 12
— Эмм, Линда, ты знаешь что делает господин?
— Пфф, он создает пилюли. Пойдем, не будем ему мешать. Хи-хи, думаю через час ты все поймешь.
— Хорошо, тогда давай поужинаем с матросами.
Девушек приняли очень хорошо, имея тренировочный меч, они могли побить любого матроса, но им это нравилось, каждый поединок помогал им стать сильнее, Линда и Хина всегда указывали на их недостатки или ошибки, своего рода они стали тренерами всего экипажа, даже капитан приходил посмотреть. Когда они вошли на кухню, многие матросы быстро организовали стол и еду.
— Приятного аппетита, дамы.
Улыбчивый повар, рад был услужить таким знаменитостям. Как только девочки поели и засобирались уходить, они услышали крик и ругань из каюты их господина.
— Хи-хи, даже быстрее, чем я предполагала.
— Мать вашу, да как так то? Кто-то у меня украл травы!
— Ха-ха-ха, Линда, это Артур буянит?
— Агась, это не на долго. Он быстро успокоится.
— Хм, но кража трав на корабле, это серьезно…
— Не переживайте, никто ничего не крал. Он просто закончил всю работу, а раш остался. Капитан, приготовьте пожалуйста тренировочную площадку, мы пойдем его успокоим.
— Кхе, все настолько плохо?
— Хм, нет. Просто он может пойти разбирать печати, а этого не стоит допускать. Мы же в небе.
— Хорошо.
Пока я злился и не мог понять кто украл мои травы, в каюту вошли Линда и Хина.
— Господин, пойдемте в зал потренируемся?
— У меня тут травы украли, я не…
— Ничего у вас не крали, взгляните в коробку.
— Эээ, да как так получилось? Я всего час назад начал работу.
— Прошло больше времени. Ну так что, пойдем?
— Да пойдем, а то мне плохо станет.
Линда меня знала как облупленного. Блин, как же трав было мало, я только дошел до тридцати за раз, а они закончились. Агрр! Бесит! Был бы на суше, просто заказал бы еще. В итоге я даже не заметил как пришел на площадку и что вокруг все матросы ожидали, как красиво меня поколотят.
— Хина, Арти сейчас сосредоточен, так что сражайся в полную силу, если войдет в берсерка, прячься за меня.
— Угу, впервые вижу его таким.
— Еще все впереди. Помни, не сдерживайся!
Как вошли на площадку, Линда падала сигнал и Хина начала нападать. Я был погружен в своих мыслях и отбивался на инстинктах. Спустя пять минут, Линда заменила ее, а я даже не понимал что происходит, так как был опечален не законченным проектом. Десять минут и уже на меня нападали двое. Звук мечей становился все громче и быстрее. В конце концов, Линда вывела меня из транса, хорошим ударом по ребрам.
— Арти, ты пришел в себя?
— Ой, прости… Прости, я никого не ранил?
— Нет, если бы мы не наседали вдвоем, то может быть и ранил бы.
— Эээ, с меня вкусный ужин.
— Хи-хи, хочу жаренную рыбу с вином.
— Я тоже буду рыбу, но еще и рис хочу!
— Кхе, хорошо, сделаю в лучшем виде.
Выпив зелье, я собрался уходить, но ко мне подошел капитан.
— Как ты, Артур?
— Простите, иногда бывают срывы.
— Ха-ха-ха, все алхимики такие, не бери в голову. Хорошо еще что девушки очень сильные, иначе… Брр, даже думать боюсь… Я был знаком с одной… Эх, как-то она увлеклась работой настолько, что забыла где находится и с психу взорвала всю палубу, после этого я ее побаиваюсь.
— А как ее звали?
— Ты точно ее знаешь, Айрис!
— Кхе, она мой учитель.
— Ха-ха-ха, тогда все ясно. Ладно, кухня полностью в твоем распоряжении.
После всего того, что я натворил, я молча пошел на кухню готовить всем жаренную рыбу с соленым супом из морепродуктов и рисом.
— Капитан, отправьте кого-нибудь с нами, чтобы забрали готовые пилюли.
— Эээ, так трав было на тысячи пилюль.
— Порой он может за работой просидеть более трех недель, если его кормить вовремя, а тут всего два ингредиента. Так что для него это, как прогулка по парку.
— Хорошо. Боцман, иди с девушками и принеси коробки с пилюлями.
В комнате везде лежали пустые коробки из под трав и три полные с пилюлями.
— Эээ, госпожа Линда, тут было трав всего на тысячу штук. Как так получилось что их больше?
— Хм, сама не знаю. У него таких трав точно не было. Точно было всего на тысячу?
— Ну да, одна пилюля получается из пяти трав, четыре в утиль. Одна хорошая и то не всегда.
— Хи-хи, у господина коэффициент зелий девяносто процентов, если же это мелочевка, то все сто процентов.
— Матерь божья, так тут получается пять тысяч?
— Ага, давайте мы поможем.
— Угу, спасибо.
Как только пилюли принесли капитану на проверку, он упал со стула.
— Да как это, мать вашу, возможно? Невозможно! Я что сплю? Боцман, а ну ударь меня.
*Шлеп.
— Эй, больно же.
— Вы сами попросили ударить. Так все же, что случилось то?
— Все эти пилюли пятого ранга, по рецепту они должны быть третьего, мы получали первого, но тут они пятого!
— Это же хорошо.
— Конечно хорошо, только вот как мы отплатим за это? Бегом пригласи Линду.
— Капитан, вы нас искали?
— Тут такое дело, мы не сможем это все оплатить.
— Мы же договорились, это все бесплатно! Да и кухню вы нам предоставили.
— Да ты бредешь что ли? Они же пятого ранга!
— Хм, и что с этого? Артур обычно создает зелья от третьего и выше, бывают конечно провалы…
— Ты хочешь сказать, это для него норма?
— Ага, я скажу вам по секрету, только ему не говорите. Его второе имя Монстр, так его прозвала госпожа Айрис.
— Тогда это все объясняет. Ладно, раз так, то я спокоен.
Пока мои ангелы разбирались с пилюлями, я батрачил на кухне. В итоге наготовил для всех ребят.
— Господин, это очень вкусно. Если я так буду питаться, я не против каждый раз спарринговать с вами.
— Эй, не разговаривай с набитым ртом. Я рад, что тебе нравится. Постараюсь меньше срываться.
— Хина права, Арти, это очень вкусно.
Ночью мне совсем не спалось. Я не мог понять, что же со мной происходит. Я всегда был терпелив, а сейчас порой могу вспыхнуть на ровном месте. Идя на палубе, размышлял о своих эмоциях. На носу корабля стояли две тени в интересной позе: одна тень на коленях, а вторая, стоя впритык к первой. Подойдя ближе, я расслышал голоса и странный диалог:
— Рабыня чертова, бери в рот, кому сказано!
— Я… Я нн…Не могу это сделать…
*Шлеп.
Смачная пощечина прилетела тому, кто стоял на коленях. Судя по голосу на коленях стояла девушка, а на ногах парень.