Экспедиция (СИ)
— Ты и сам понимаешь, что к чему, — ответил он.
Понимаю. Если будет нужно, Сарко легко принесет меня в жертву.
— Когда нужно с ним встретиться?
— Прямо сейчас. Слуга проводит тебя.
***
Пока шёл до инквизитора, думал над тем, что Сарко ему успел рассказать и почему заинтересовались именно мною. Не кого-то другого на беседу вызвали, а меня. Вроде я никак не засветился в этой истории, чтобы меня привлекать по делу Эара.
Инквизитор, а это оказался мужчина, не молодой, но и совсем не старый, сидел в гостиной, с чашечкой горячего напитка, над которым поднимался пар, и прихлебывал, когда я вошёл.
— Эрано Урсувайский, — представила меня прислуга, сразу же свалив.
— Проходите, юноша, — обратился ко мне инквизитор. — Меня зовут Дарман Альбетрон. Вы завтракали?
— Да, — коротко ответил я.
— Может, попросить принести вам напиток?
— Благодарю, не нужно.
— Вы присаживайтесь, присаживайтесь, — кивнул он на стул рядом с собой, с живым интересом разглядывая меня.
Ожидал я увидеть несколько другое. Кого-то более властного, угрожающего. Никак не добродушного, вежливого мужика. От него совсем опасности не исходило. Он воспринимался… обычным.
А ещё он первый встреченный мною человек, который был наглухо закрыт от дара видеть скрытое.
Поэтому глупо судить его по внешнему виду.
— Мне не совсем понятно, по какому вопросу меня вызвали.
— По самому, что ни на есть, важному, — с серьезным видом ответил Дарман.
— Я простой охотник, господин. Мне привычнее бегать по лесам, чем плести словесные кружева.
— Не прибедняйтесь, юноша. Человеку, который прибыл с земель третьего порядка и так высоко поднялся за столь короткий срок, излишне скромно рассуждать о своей простоте.
Ладно, в эти игры можно играть вдвоем.
Я замолчал, больше ничего не спрашивая. В конце концов, это он хочет что-то узнать, а не я. Вот пусть сам беседу и ведет.
Смена тона нашей беседы… Или молчания, никак его не смутила, и он продолжил меня разглядывать. Я чувствовал, как его внимание облепило меня, как оно проникает в глубины, раскрывает тайны.
Это при том, что я по-прежнему не видел его с помощью дара. Будто он обычный человек, которому нечего скрывать. У него даже покров был слабенький-слабенький.
С виду.
Молчание продолжалось, пока он не допил напиток и не отставил чашку в сторону.
— Что вас связывает с Алой башней?
— Ничего.
— Совсем?
— Единственное, что мне известно об Алой башне, — это то, что где-то такое место существует. Где оно, кто там обитает и обитает ли вообще, и если да, то чем занимается, не имею никакого понятия.
— Тогда чем был вызван интересен Алебарта Твиста, адепта Алой башни, к вашей персоне?
Про рогатого уже разузнали? Если это единственная причина вызова, то не так страшно.
— Спросите у него. Кто бы это ни был.
— А вы не знаете, кто это?
— Среди моих друзей нет никаких Алебартов и Твистов.
— Но среди знакомых-то есть? — наклонил голову вперед Дарман, глянув на меня исподлобья. — Не утруждайте себя придумываем уклончивого ответа, Эрано. Я прекрасно осведомлен о вашем бое на землях семьи Кадо и о том, что вы устроили бойню, с сотнями погибших горожан и стражников.
— Если вы прекрасно, — выделил я это слово, — осведомлены о том бое, то должны также знать, что это было скорее избиение меня, а не полноценный бой. Иначе говоря, это существо, которого вы назвали Алебартом Твистом, меня знатно отметелило.
— Существо?
— В том, что он человек, у меня есть определенные сомнения.
— А, рога… — Дарман сделал вид, что догадался, — понимаю, понимаю. Этот Алебарт известная личность, в определенных кругах. Мало кто может похвастаться тем, что выжил после поединка с ним.
— Мне повезло, — пожал равнодушно плечами.
— Для практика везение очень важная штука, Эрано. Вам повезло, что оно у вас есть.
Чего? Он что, издевается?
Я приподнял бровь, выказывая недоумение, на что Дарман улыбнулся и снова замолчал.
— У вас есть ещё вопросы? — прямо спросил я, больше не желая позволять ему глазеть на меня.
— Разумеется. Вопросов очень много. Пока можете идти. Уверен, что мы ещё с вами поговорим.
— Боюсь, завтра я отправлюсь в путешествие.
— Не волнуйтесь, мы придумаем что-нибудь, — пообещал он.
Да неужели.
Ну и хрен с ним. Пусть Сарко сам с этим разбирается.
Встав, я покинул гостиную в смешанных чувствах.
***
К моему удивлению, никаких задержек с отправкой не возникло. Как и препон лично мне.
В назначенный час все те, кто должен был отправиться, собрались у пристани. Первая часть пути пройдет по реке, через всю долину и дальше, по диким землям. Этот маршрут займет около двух недель, а дальше двинем на козлах.
Чтобы уместить весь груз, Сарко заказал строительство двух больших лодок. Не мелочи, на которой гоняли охотники, а скорее кораблей. С веслами, парусом и трюмом.
Наша четверка пришла отдельно. Ингрид и её команда уже были на месте. Кирий вместе с Лизкой, которые где-то успели затеряться, тоже присутствовали. Лизка стояла на борту и старалась не мешаться, а мастер сидел на носу корабля и жевал травинку. Глаза у него были прикрыты, и я так сразу не смог определить, спит он или медитирует. Часть гвардейцев тоже присутствовала на месте, их командир проверял припасы. Вскоре подошли и остальные. Сарко приехал на лошадях с остальной гвардией и… не только с ними.
Стало понятно, почему никаких задержек не возникло. Вместе с ним ехал и Дараман. Сначала я подумал, что инквизитор собирается нас задержать, но нет, он отдал лошадей конюхам, которые ждали здесь же, и невозмутимо отправился на борт вместе с двумя помощниками.
— Все готовы? — громко спросил Сарко. — Последний шанс проверить вещи! Командиры отрядов, провести последний контроль!
Сарко был раздражен и не хотел этого показывать. И то, что это заметили если не все, то почти все, говорило о силе этого раздражения.
— Это кто? — ткнула меня Кая в бок, едва заметно кивнув в сторону инквизиторов. Резано с Халой тоже уши навострили.
— Гость из столицы. Понятия не имею, чего он с нами увязался и почему господин это допустил.
Словно услышав, Дараман поймал мой взгляд и кивнул как старому знакомому.
Мутный он какой-то. Не нравится мне.
Может, утопить его по пути? А что, идея. Надо подумать, как не подставиться.
— Не верится, что мы наконец-то отправляемся, — сказала Хала, которую инквизитор не особо заинтересовал. — Столько разговоров было, столько подготовки… И вот, отправляемся в путь.
— Две недели безделья на лодке, а потом отбивание задницы на козлах. Я, когда к храму отправлялась, тоже романтикой путешествия прониклась. Чем это закончилось, Эрано? — отвлекла меня Кая от раздумий об убийстве инквизитора.
— Тем, что ехать тебе надоело через пару дней, — машинально ответил я.
— О чем и речь! — Кая выставила палец вперед, как бывалый путешественник. — Дорога тебе ещё успеет надоесть!
— Надоесть? — спросил внезапно появившийся Кирий.
Вздрогнули все. Ну, кроме меня. Я-то к его выходкам привык.
— Скучать вам никто не позволит! — радостно заявил Кирий. — Буду гонять до седьмого пота. Раз уж вы адепты нашего храма, то должны соответствовать!
— Боги… — вздохнул Резано так ярко, что мы синхронно на него уставились. — Да это же второй Эрано. Кая, не знаю, как ты переживешь ещё одного тренировочного садиста…
— Почему только Кая? — мгновенно среагировал Кирий. — Уверен, мне вас тоже найдется, чему научить.
— Да и я всегда могу придумать, как тренироваться в пути, — подмигнул ребятам.
— Может, сбежим, пока не поздно? — посмотрела на своего парня Хала, тяжко вздохнув.
Но было поздно.
— Поднимаемся на борт! — скомандовал Сарко.
Так началась экспедиция.
Глава 5. Соревнования
В чем Темному Герцогу не откажешь, так это в умении мелко пакостить.