Белоснежка и команда мечты (СИ)
— Дара говорила со мной по поводу твоей просьбы. Она высокого мнения о тебе и очень хочет, чтобы ты осталась.
— Я не просила ее, — сказала Лиза, смутившись. — Просто…
— Не перебивай. Это вовсе не важно, главное, что попросили меня. Не буду томить, у тебя есть шанс. Если правильно представить факты, Совет может позволить тебе жить в городе — конечно, с некоторыми ограничениями и при условии, что будешь себя хорошо вести, — он прищурился и чуть подался вперед, облокотившись на стол. — Но ты не будешь.
— Вы все знаете, — догадалась она. Хайдар коротко кивнул.
— Он тоже просил за тебя. Ты же понимаешь, чем это грозит?
Лиза вскинулась, но он жестом велел молчать, поднялся и подошел к высокому сундуку у стенки. Откинув тяжелую крышку, жалобно скрипнувшую петлями, достал покрытую искусной гравировкой бутылку из черненого металла и два таких же стаканчика.
— Что за мерзкая погода, — пожаловался он, возвращаясь на место.
Наполнил стаканы и протянул один Лизе. Поблагодарив, она приняла, понюхала: что-то крепкое, настоянное на травах. Пить это совсем не хотелось, она вообще не любила крепкий алкоголь, но отказаться Лиза не решилась. В конце концов, не каждый день ей предлагает выпить живая легенда.
— По-хорошему я должен лично отправить тебя туда, откуда пришла, — продолжил Хайдар, когда девушка вернула пустой стакан. Настойка оказалась пряной, сладкой и оставила послевкусие мятной свежести. — Ты ведь собираешься увести одного из лучших моих ребят. Я даже подумывал об Анпиле как о своем преемнике. Но мешать вам не стану. Вот только ты сама — справишься ли? Этого ли на самом деле хочешь? Бросить все, чем живешь, ради него?
— Я не хочу, чтобы он бросал. А мне в том мире не за что держаться.
— Тогда и в этом не удержишься! Всем нам нужен стержень внутри, смысл, ради которого стоит просыпаться каждое утро и идти вперед. Чтобы не потратить жизнь впустую.
— Кажется, я понимаю, — задумчиво проговорила Лиза. Настойка приятным теплом разлилась внутри, и она даже подумывала, не обнаглеть ли и не попросить ли еще. — Начала понимать здесь, в экспедиции. Но у меня нет настоящего дела, в смысле, своего, ведь здесь я просто девочкам помогала…
— А может, это и есть твое дело — помогать другим? — он улыбнулся неожиданно тепло, и губы Лизы сами собой сложились в ответную улыбку. — Ты мне нравишься, и я беспокоюсь за вас обоих. Принимайте решение с умом — вам потом жить. Ступай, человек из другого мира. Думай и выбирай себе путь правильно.
Она кивнула и поднялась, собираясь прощаться, но замялась. Хайдар взглянул вопросительно, и Лиза решилась.
— Если позволите, я бы хотела спросить кое о чем.
— Спрашивай, — отозвался он добродушно.
— Дара… почему вы ей помогаете?
— Хмм… Я ведь помню ее совсем ребенком. Тогда я еще никаким Великим Мастером не был, так, один из помощников Главы гильдии. Ездил в северные шахты с внезапным визитом, чтобы не успели подготовиться. И вот спускаюсь на третий уровень, слышу — в коридоре распекают кого-то, приказывают посторонних из шахты убрать, — он задумчиво посмотрел в пространство перед собой, словно видел не полог шатра, а ту сцену из прошлого. Усмехнулся и перевел взгляд на Лизу. — При виде меня все переполошились, старший тут же зубы бросился заговаривать, и вдруг выскакивает откуда-то девчушка, крохотная, встрепанная, боевая — прямо как воробей. Разрешите, пищит, мне здесь работать!
— И вы разрешили? Пообещали ей?
— Велел пускать ее в забой вместе с дедом, если участок безопасный. Я тогда подумал, была бы парнем, взял бы в ученики не раздумывая. А она сама пришла, даже Совета не побоялась. Такой же воробей, только взрослым себя считает. Не смог отказать. Видишь, как все сложилось — эта смешная девчонка удачу мне принесла. Судьба…
“Судьба? — попрощавшись, Лиза вышла из шатра и задернула за собой полог. — Никакая это не судьба, это вера в себя и непробиваемое упрямство, что ж они все такие тут суеверные! А Хайдар нормальный мужик, добрый. Зря Дара теряется, хоть бы попробовала, вдруг срастется”.
Ей вдруг очень захотелось, чтобы у подруги все получилось. Дара заслуживает счастья как никто другой и достойна Великого Мастера, да хоть самого короля. Первая женщина, добившаяся права заниматься делом, веками считавшимся мужским. Заставившая нарушить традиции, доказавшая, что каждый имеет право быть тем, кем мечтает. О ней будут в учебниках истории писать!
Лиза решила обязательно поговорить с Дарой обо всем этом. Не сейчас — все слишком взволнованы золотыми россыпями, но до возвращения точно.
12.3
Лиза проснулась, едва начало светать. Можно было бы спать дальше, с утра у нее не намечалось никаких дел, но первая мысль, пришедшая на ум, разбудила окончательно. Послезавтра. Всего два дня — и они тронутся в обратный путь.
Лежать и смотреть в потолок было невыносимо. Она села, огляделась — вокруг мирно сопели девчонки. Только Дары на месте не оказалось, видимо, ей тоже не спалось. Наверняка отправилась возиться с завтраком, чтобы чем-то себя занять. Одевшись, Лиза тихонечко выбралась наружу, прошлась по лагерю, но Дару не увидела. Возможно, ушла к ручью, стоило поторопиться, чтобы застать ее там.
Поежившись — было прохладно и сыро, ночью прошел дождь, она собрала все для умывания. Немного подумав, прихватила пустое ведро, вода лишней не будет. Но у ручья Дару не нашла. Странно, вряд ли они разминулись. Но раз пришла, нужно привести себя в порядок.
Когда Лиза закончила и набрала воды, ее тихо окликнули. От неожиданности она вздрогнула и чуть не выронила ведро. Голос она узнала, и это была не Дара.
— Ты что тут делаешь? — вскрикнула она, оборачиваясь. Анпил сидел на изогнутом стволе старой ивы, почти невидимый за завесой ветвей.
— Прости, я тебя напугал, — он мягко спрыгнул на землю и подошел к ней.
Некоторое время они стояли и молча смотрели друг на друга. Лиза вдруг осознала, что ужасно скучала по нему. По их разговорам, шуткам, по его взгляду, преследовавшему ее повсюду, куда бы не пошла — сперва это бесило, а теперь не хватало его внимания. Ощущения, что он рядом.
— Не уезжай, — сказал он. — Останься здесь, со мной.
— Ты лучше меня знаешь, что это невозможно.
Он покачал головой и заглянул в ее глаза с выражением отчаянной уверенности. Лиза понимала, что означает такой взгляд: готовность к смелым и глупым поступкам. Она стиснула кулаки. Нет, этого нельзя допускать. Как бы сильно она не любила Анпила, навредить самому себе она ему не позволит.
— В мире есть не только Цитадель, — произнес он вполголоса.
— Но твое место здесь, — она обвела жестом лагерь и тропу, уходящую к пещере. — Не хочу, чтобы ты был деревом, лишенным корней. А я… я должна вернуться. Прошу, не уговаривай — мне и без того нелегко.
“Ты меня забудешь. Погорюешь немного — и пройдет, время все лечит. Найдешь себе хорошую девушку, будешь заниматься любимым делом, может, с Балсан помиритесь. А я здесь лишняя. Глупая случайность”.
Анпил вздохнул, шагнул ближе и притянул ее к себе. Лиза напряглась — это совершенно ни к чему, пусть даже ей самой хочется, но он бережно обнял ее, и она замерла, чувствуя, как сердце забилось быстрей. Не решаясь обнять его в ответ.
— Если не можешь остаться, уходи. Не нужно, чтобы ты чем-то жертвовала, а потом была несчастна, — прошептал он, щекоча ухо дыханием. — Ты только береги себя, ладно? Обещаешь?
Она кивнула, украдкой вытирая об его плечо слезы — он не должен их увидеть. Он поцеловал ее в висок и отпустил, разжал объятья, и Лиза не сдержалась, потянулась за ним, стремясь еще немного продлить эту мимолетную близость.
“Почему все так несправедливо! Я ведь не хочу его отпускать ни на минуту, а должна оттолкнуть. Это же навсегда…”
Зажмурившись, она попыталась успокоиться, но ничего не вышло. Анпил погладил ее по щеке костяшками пальцев и коснулся губами мокрых ресниц, осторожно, почти невесомо.