Герой из тени (СИ)
Так, значит, Найт и сам пытался докопаться, куда прадед заныкал божественный артефакт, даже зная, что без сил санкари он ему дастся вряд ли. Это хорошо. На Ноан указывал и Мариус, говоря о Ди, и теперь эта запись. По-хорошему, надо посмотреть на записки прадеда самостоятельно, но одна наводка уже существовала.
Атрис не спешил с этим делом. Наверное, всё ещё думал, не зря ли он рассказал мне об артефакте вообще. О том, почему всё-таки предок уволок артефакт в другой мир, я не нашёл никаких записей и теорий, с этим, как оказалось, всё гораздо сложней.
Записную книжку я также бросил на кровать и встал, чтобы поискать в шкафах Найта «нарядное». Побросав вроде подходящие шмотки в сумку, я ещё раз осмотрел побрякушки в коробке.
Меня заинтересовал витиеватый кулон на длинном шнурке, больше похожий на гербовую печать с дубовыми листьями и змеями. Я накинул его на шею и спрятал под кофту. Он может пригодиться, почему-то мне сразу так показалось. Собрав всё, что вроде могло понадобиться в поездке, я вернулся к остальным.
* * *В вечернем поезде Стверайны выкупили два купе, и я оказался в обществе Атриса и Бласа. Это угнетало, ну, хотя бы дядя Ксан решил охранять покой дам, и мне не придётся слушать сухие отчёты вместо разговоров. Бухтение Бласа я был готов пережить.
Спустя час причитаний деда ни о чём, он вышел из купе сказав, что голоден. Мы с Атрисом остались вдвоём и сидели ещё несколько минут в напряжённом молчании.
— Ничего спросить не хочешь? — я решил всё-таки нарушить тишину.
— Чего тебе? — Атрис оторвался от разглядывания проносящихся за окном пейзажей.
Он выглядел замороченным, даже свои патлы до плеч собрал в неаккуратный хвост и оброс щетиной.
— Например, как прошёл экзамен, — я наблюдал за его реакцией и еле сдерживал улыбку.
— Да мне плевать. Чего ты на самом деле хочешь? — Атрис нахмурился, но отворачиваться не стал.
— Если ты правда хочешь найти божественный артефакт, то у меня есть пара наводок, но ты так и не показал записки прадеда.
Наблюдать за лицом новоиспечённого старшего брата в этот момент было одним сплошным удовольствием. Он же, наверное, знал, что Найт тоже ищет артефакт, носясь по доступным мирам козликом. Хотя, может и не знал, но сам он за все эти годы не нашёл никаких подсказок и вообще практически опустил руки, а тут я, такой молодец, сделал это за пару дней.
— Как? — спустя только минуту спросил он и покосился на дверь.
Я тоже подумал о том, что скоро может вернуться Блас. Особого смысла скрывать этот разговор от дедугана я не видел, но хотелось получить чуть больше конкретики, прежде чем посвящать в это всю семью.
— Я нашёл вещи Найта. Записки, побрякушки, — я достал из-под кофты шнурок и показал Атрису.
— Где ты это взял? — в его глазах мелькнуло раздражение. — Это Найту досталось по наследству. Ты не имеешь права его носить!
Вот достал. Каждый раз он заводится с пол-оборота. Я молча смотрел на Атриса и ждал, когда тот будет готов слушать дальше, а не пылать праведной яростью.
— Так вот, — я продолжил, когда тирада брата утихла. — В этих вещах я нашёл несколько подсказок. Возможно, что артефакт может быть в Ноане.
Атрис приподнял бровь, похоже, Ноан всё-таки имел славу не самого дружелюбного мира. Да и те парни — покупатели Сида, и сами выглядели, как массовка Безумного Макса, что уж там.
— Если хочешь, чтобы я помогал, содействуй, — бросил я. — Мне тебя уговаривать ещё что ли? Я так-то могу просто быть санкари и не думать ни о чём.
Похоже, что эти слова возымели нужный эффект, потому что напряжённое лицо Атриса хоть немного расслабилось и сейчас он выглядел скорее задумавшимся, чем раздражённым.
— Покажу всё, когда вернёмся из поездки. Ты поймёшь, почему для меня так важно, чтобы семья стала выше статусом в клане. Невыносимо смотреть, как мы становимся одной из самых убогих семей всей провинции, — процедил Атрис. — Мы беднеем на глазах.
— В Линтейсе есть ринги для одарённых? — я вспомнил о долге за лечение Сида, который пока что не появлялся.
— Есть, — ответил Атрис.
Судя по взгляду, он сразу понял, что я хочу сказать и как отработать денежный долг. Он немного подумал, почесал подбородок, а затем добавил:
— На ринге Линтейса встречаются сильные одарённые, тебе ещё рано туда лезть, — сказал он почти беззлобно.
— Я стал адептом за неделю, — усмехнувшись, напомнил я. — Ты просто не видел меня в деле.
— И не горю желанием, — фыркнул брат. — Я даже с Найтом никогда не тренировался вместе, а на тебя смотреть вовсе не хочу.
Опять он за своё.
— Вы вроде как были в хороших отношениях, так? Ты знал, что он сам искал артефакт?
Атрис молча кивнул.
— Ты сам сказал, что не являющийся санкари не почувствует его и не сможет взять, так зачем? — я ждал ответа, возможно, в нём откроется чуть больше понимания.
— Он хотел попытаться, пока я оставался с семьёй. Я прикрывал его побеги. Не только ради артефакта он это делал. Он любил переходы и… В общем, не важно. Я уже говорил, что он принял решение стать санкари не от всей души, но у нас бы появился шанс.
— А он ничего не говорил перед…. Своей смертью?
Пока что я решил не рассказывать Атрису про неотправленное письмо для Ди и приберечь эту информацию на потом.
— Нет, а должен был? — Атрис смотрел на меня очень внимательно.
— Я просто спрашиваю обо всём, что могло бы нам помочь с поисками.
Я снова взялся за шнурок, убирая кулон под кофту. По наследству, значит. А вот об этом уже стоило расспросить самого Бласа, отца-то он должен помнить достаточно хорошо. Это со слов Атриса никто ничего не знал и не видел, а это же могло быть совершенно не так.
Словно услышав мои мысли, дед вернулся в купе, но вид у него был совершенно не такой, как если бы он успел знатно подкрепиться. Скорее, он был зол. Только вот на что злиться в ресторане поезда?
— Что случилось? — Атрис повернулся к нему.
— С нами в поезде едет семья Тоуск, — Блас скривился, — не повезло мне встретиться с ними.
— Ну и забудь, — отмахнулся Атрис.
— Я бы с удовольствием, но ты же помнишь, что случилось на прошлом сборе клана? Боюсь, они сейчас явятся сюда, — Блас покачал головой.
— Пусть являются, я их встречу прямо у дверей, — он поднялся и, с силой открыв дверь, прислонился к косяку, выглядывая в коридор.
Глава 16
Если честно, глядя на Атриса я ожидал чего угодно — хоть перестрелки, настолько он выглядел серьёзным и напряжённым. Но люди, что подошли к нашему купе уже буквально через минуту, ничего не крушили и ни в какие смертельные схватки вступать не собирались.
— Старый хрыч, думал сбежать?!
Я услышал старческий чуть дребезжащий возглас.
— Отец, не стоит так волноваться. В конце концов хейге Блас… — за ним последовал спокойный мужской голос.
— Этот вшивый пёс в прошлый раз вылил на мой белоснежный костюм красное вино! Вино, Дана́р!
— Я знаю, но мы не малые дети и не жители диких поселений, чтобы устраивать скандалы, — всё уговаривал мужик, которого я не видел.
Атрис только хмурил брови, Блас стоял рядом, приподняв голову и все видом говоря, что это он здесь самый культурный и воспитанный. Я тоже решил выйти на голоса и обнаружил, что к купе за Бласом прибежал такой же старик, только дряхлый, с жиденькой белёсой бородкой и внушительными залысинами.
Второму на вид можно было дать лет пятьдесят. В тёмных волосах уже мелькала седина, а в глазах болотного, как и у старика, глазах, плескалась непомерная усталость. Похоже, взбалмошные и ворчливые дедули среди семей клана не самое редкое явление.
— Вернись за стол, убогий! Что ты ходишь за мной, как привязанный?! — Блас прищурился, делая шаг вперёд.
Атрис остановил его рукой и всё ещё оставался предельно серьёзен, хотя, как по мне, происходящее выглядело предельно комично.
— Хейге Тоуск, я прошу вас не нагнетать обстановку, — сказал он, занимая позицию между стариками.