Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ)
«Когда зима будет в самом разгаре, толпа монстров повалит прямо на эти стены, — мысленно продолжал успокаивать себя я. — Я точно должен находиться здесь, чтобы заметить первые тревожные звонки и намекнуть о них остальным северянам. Тогда, как минимум, атака армии монстрофицированных не станет ни для кого неожиданностью».
* * *Прошло еще несколько в меру спокойных дней. Мое тело начало привыкать к текущей обстановке, хотя, возможно, я только пытался убедить себя в этом.
Уверенно шагая по улицам города к самым отдаленным обшарпанным домишкам, я старался всматриваться во всех проходивших мимо меня людей и оценивать их. Северяне смотрели на меня столь же изучающе. Мы будто пытались прикинуть особенности друг друга, оценить их и сделать какие-то выводы. И главное, что все это происходило за долю секунды, когда наши взгляды все-таки встречались. Подобному интересу к себе я уже не удивлялся: все-таки я был одним из немногих чужаков в этом месте.
Добравшись до нужного дома, я остановился. Это место сразу вызвало сомнения: совсем маленькая хижина, пусть и имела дымоход, но, казалось, была неотапливаемой. Морозной коркой было покрыто все: от окон и до самой дверной ручки, за которую мне еще предстояло схватиться. Тяжело было даже представить, какого сейчас было там, внутри.
Глубоко вздохнув, я все же приподнял руку и громко постучал в дверь. Как и ожидалось, на этот стук никто так и не ответил. Из-за тишины, окружавшей весь этот дом, могло показаться, что хозяина просто не было внутри, но я-то знал, что это было далеко не так.
Снова подняв руку, я постучал еще раз, но теперь уже более настойчиво и тяжело. Я понимал, что от моих действий могла зависеть судьба одного человека, и потому не собирался отступать.
— Аканэ! — громко воскликнул я. — Это я, Рон. Открывай уже. Я один.
На мгновение наступила тишина. Намеренно прекратив стучать, я замер и начал молча прислушиваться к тому, что происходило по другую сторону двери.
Прозвучал тихий скрип, похожий на прогибание деревянных половиц. Осторожные шаги сначала раздавались отдаленно, но со временем начали становиться все четче и звонче. Девушка, сначала приблизившаяся к окну, будто попыталась из него выглянуть, но затем, осознав, что холод окончательно заморозил все стекло, подошла к двери и быстро открыла ее.
Казалось, она сделала это намеренно спешно, чтобы запереться сразу, если ей что-то не понравится, но когда она увидела меня, и поняла, что я все-таки был один, сразу расслабилась.
Между тем, ее внешний вид меня не радовал. Аканэ была крайне бледной и измученной. Синяки под ее глазами тянулись практически до самой переносицы, губы были сухими и потрескавшимися, из-за чего на них можно было увидеть недавно засохшую кровь. При этом, ее раненная рука была как бы скрыта под тканью теплой накидки, но даже так, по ее очертаниям, я мог понять, что она была полностью опухшей.
Аканэ приоткрыла губы, будто собираясь что-то сказать, но сразу же закашлялась. Резко наклонившись, она невольно открыла дверь на распашку, прикрыла здоровой рукой рот и вся сжалась. Я подошел ближе к ней, помог спокойно войти в дом и закрыл за нами дверь. Постепенно Аканэ начало отпускать, и она, выпрямившись, устало посмотрела на меня.
— Зачем ты пришел?
— Проведать тебя, конечно. — Я остановился на пороге и бегло осмотрелся. В этом месте не было не единого источника света, поэтому здесь постоянно царил полумрак. Печка, которая все же здесь была, как и ожидалось, вовсе не топилась. Из-за этого лютый холод, проникавший с улицы в это место, будто накапливался здесь и впитывался в сами вещи: в стол, в кровать и даже в постельное белье. Радовало лишь то, что Аканэ была одета достаточно тепло, однако из-за того, что она почти никуда не выходила, наверняка одежда никак не защищала ее от холода.
Снова прозвучал кашель. Аканэ, прикрыв рот рукой, отвернулась. А я, наблюдая за ней подумал:
«Пока я стучал, из дома даже кашель не слышался. Она что, старалась не дышать?»
— Пришел, проведал, — снова заговорила Аканэ, — теперь можешь идти.
Я задумчиво склонил голову. Отвечать на эти слова как-то особо не хотелось. Прекрасно видя в каком состоянии, была девушка, и понимая, что она фактически была одной ногой в могиле, я не мог ее так оставить.
Посмотрев в сторону печи, я спросил:
— Почему ты не отапливаешь дом? С наружи же холодно.
— Не хочу.
— Не хочешь, — я искоса посмотрел на Аканэ, замечая в ее глазах страх маленького зверька, — или не можешь?
— Не хочу, — все также твердо отвечала девушка. — Теперь иди.
— Зачем тогда впустила меня? Верила, что я смог как-то переубедить лорда этих земель?
Аканэ молчала. Опустив голову, она будто намеренно попыталась скрыть свой взгляд. Именно тогда я и заметил, что постепенно она начала пошатываться.
Так и не дождавшись ответа, я подошел ближе к Аканэ, подхватил ее за талию и прижал к себе. Как и ожидалось, она не стала сопротивляться, но лишь потому, что у нее не было на это сил. Приподняв руку, я осторожно приложил ладонь к ее лбу и ощутил, насколько горячим он был. Даже несмотря на то, что мои руки были холодными, эта ее температура все равно не казалась нормальной.
— У тебя жар, — спокойно заключил я, приподнимая Аканэ на руки, — и тебе нужно в постель.
— Не трогай меня, — шепотом протянула девушка. Ее голос звучал столь тихо, что это даже смешило. Я вспоминал нашу первую встречу и то, насколько решительной она тогда была. По сравнению с тем временем ее текущее состояние было просто ужасным.
— Хорошо, — спокойно отвечал я, наконец-то донеся девушку до кровати. Осторожно уложив ее, а затем укрыв одеялом, я снова осмотрелся. Оставлять все как есть было плохой затеей — Аканэ нужен был уход. На севере даже для того, чтобы отопить дом, нужна была сила, а ее у больного человека просто не могло быть.
Внезапно прозвучал громкий стук. Услышав его, я снова обернулся к двери. Человек, пришедший практически сразу за мной, начал громко тарабанить по деревянной поверхности и кричать:
— Аканэ, открывай! Я сказал открывай! В этот раз я точно не отстану, пока тебя не увижу.
Услышав этот голос, я сразу понял, кем именно был незваный гость. Подобной настойчивостью из всех моих новых знакомых обладал только Исдар.
Повернувшись и искоса посмотрев на Аканэ, я с улыбкой спросил:
— Ты поэтому боялась открывать дверь мне?
Через силу открыв глаза, девушка неохотно посмотрела на меня и кивнула. Уже только по одному ее виду я мог понять, насколько надоел ей Исдар со своим непостоянным поведением.
— Аканэ! — вопил парень по другую сторону двери. — Аканэ, открой! Иначе я выбью дверь! Клянусь, что сделаю это!
Последние слова подтолкнули меня все же подойти к двери. В тот же миг по другую сторону подозрительно повисла тишина. Мысленно уже предполагая, что Исдар собирался делать, я быстро схватился за дверную ручку, снял щеколду и распахнул дверь.
В тот же миг мне навстречу бросился Исдар, будто бы еще не заметивший, что путь был открыт. При виде его решительности я сразу отступил, а парень, завалившись в дом, так и не найдя опоры просто рухнул на пол.
— Можно было всего лишь подождать, — сказал я, осторожно закрывая следом за ним дверь. — Мы тебя прекрасно слышали.
Исдар удивленно перевернулся на бок и посмотрел на меня.
— Не понял, — тихо прошептал он. — Значит, тебя она впустила, а меня нет?
— Ты ее пугаешь.
Вскочив на ноги, Исдар громко воскликнул:
— Как я ее пугаю⁈
Я быстро приложил указательный палец к губам, и парень сразу же замолчал. В этом небольшом закрытом пространстве, с больным человеком под боком подобные крики были явно ни к чему.
Кивнув вправо, я намеренно указал Исдару на Аканэ и он сразу все понял. Девушка рядом с нами находилась в состоянии полудрема. Она тяжело дышала, иногда могла закашляться, но старалась почти не двигаться в своем укромном уголке под одеялом.