Пламя смерти (СИ)
Король, выпучив глаза, смотрел на гроссмейстера. Однако! Договорились они.
— То есть, — медленно закипая, начал он, — если бы мы проиграли, ты бы покинул меня и перебрался в Тилис под крылышко Энмунда?
— Нет, — спокойно ответил Адельядо. — Если бы мы проиграли, перебираться в Тилис было бы некому. Ты злишься, что я раньше тебе ничего не сказал?
— Злюсь? Да я в ярости! Человек, которому я верил больше, чем самому себе, за моей спиной ведёт предательские переговоры с врагами.
— Да ладно тебе, — отмахнулся гроссмейстер. — Сказать честно, договариваясь, я был наполовину уверен в том, что мы победим. А после того, что творил наш доблестный младший брат дракона на полях сражений, уверенность только окрепла.
— Младший брат дракона? Дилль? А он-то причём?
Адельядо пригладил седую бороду и сказал:
— Думаю, теперь уже можно тебя посвятить. Лучше бы, конечно, рассказать тебе всё в присутствии Одборга, но он сейчас занят — налаживает контакт с гроссмейстером Дево. Ладно, слушай: сразу после твоего венчания в церкви Святого духа я узнал от Одборга…
Глава 7
* * *— Разрешите, мастер? Я привёл адепта Илонну.
— Заходите, хе-хе, — послышалось старческое кряхтение.
— Мне самому убрать огненный полог или это сделаете вы?
— Ну, убери.
Мастер Оквальд сделал несколько пассов, и языки пламени, перегораживающие вход в логово Иггера, опали. Маг спокойно шагнул, а Илонна быстро шмыгнула вслед за ним, опасаясь, что сейчас огонь вновь вылезет из стены. Дилль рассказывал ей о странном чувстве юмора старейшего мага Академии.
Совершенно лысый старик сидел на полу на коврике, а на лице его застыла безмятежная улыбка. Он кивнул, указывая на лежащие рядом коврики, и Оквальд тут же сел, скрестив ноги. Илонна последовала его примеру.
— Ну?
— Мастер, адепт Илонна, как вы знаете, обладает точно таким же даром дракона, как и ваш ученик Дилль… — начал было Оквальд, но старик повёл рукой в сторону выхода.
— Ступай, мальчик. Я побеседую с твоей ученицей наедине.
Илонна непроизвольно фыркнула. Семидесятилетний маг — «мальчик»? Хотя, для четырёхсотлетнего мага, наверное, да. Оквальд поднялся, ободряюще улыбнулся Илонне, одними губами прошептал «Помни, что я тебе говорил» и вышел. Вампирша нахмурилась — Оквальд ей сказал, что если старик перестанет хихикать и начнёт разговаривать, как любой нормальный человек, она должна тут же бежать прочь из его покоев. Ещё бы понять, что момент настал, если вдруг это случится.
— Вот, значит, как выглядят завоеватели из другого мира, хе-хе, — усмехнулся старик, пронзительно глядя на Илонну. — Никогда не видел твоих сородичей вживую. Вы, и вправду, настолько замечательные фехтовальщики, как мне рассказывали?
— Пришедшие в этот мир были воинами, и мы свято чтим древнее искусство. Владение мечом — это первое, что должен уметь вампир.
— Именно поэтому ты ходишь в мантии, но на перевязи носишь меч?
— Наши занятия с мастером Оквальдом включают фехтование. А мой отец, который временно согласился поработать в Академии наставником по физическому развитию адептов, не упускает возможности устроить очередной поединок на мечах.
— Мир перевернулся с ног на голову, хех, — усмехнулся лысый старик. — Магов учат вампиры, которые считались нежитью и кровососами. Кстати, а ты любишь кровь?
— Я люблю проливать кровь врагов, но не пить её, — холодно сказала Илонна.
— Почему? Я слышал, что после нападения вампиров находили трупы с прокушенными шеями.
— Это древняя традиция — испить крови поверженного врага, чтобы получить часть его сил. Но клан Григот редко придерживается её, — холодно ответила Илонна. — Возможно потому, что достойных врагов остаётся всё меньше и меньше.
Разговор становился всё более странным. Иггер, прикрыв глаза, помолчал и спросил:
— Как ты чувствуешь себя в роли мага?
Ну и вопрос! Илонна пожала плечами.
— Нормально чувствую. А что?
— Да, ничего, — старик открыл глаза и вдруг, ткнув рукой куда-то за спину Илонны, вскрикнул: — Откуда он тут взялся?!! Убей его!
Илонна среагировала моментально — выхватив меч, она пружинисто подпрыгнула, разворачиваясь для удара, но остановилась. За её спиной никого не было.
— Что за дурацкие шутки? — недовольно осведомилась она, пряча меч в ножны.
— Всё ясно, хех. Ты по-прежнему воин. Маг среагировал бы заклинанием.
— Само собой, фехтованию я обучалась с детства, а магический дар получила недавно, — согласилась Илонна. — Разве это плохо?
— Не знаю, не знаю, — проворчал Иггер. — Ты хоть понимаешь, что Дилль передал тебе талант к боевой магии?
Посмотрев на её бесстрастное лицо, старик покачал головой.
— Вижу, не понимаешь, хе-хе. Знаешь, чем отличается боевой маг огненной стихии от обычного огневика? Они оба могут призывать огонь и швыряться огненными сгустками. Но боевой маг делает это мгновенно. А обычному магу, даже мастеру, понадобится какое-то время для призыва огненной сущности и формирования боевого заряда.
Илонна кивнула, не понимая, к чему клонит старик.
— Начинающий боевой маг, не обладающий, хех, большой убойной силой, способен моментально причинить вред врагу, — с обычным дурацким смешком проговорил Иггер. — Продвинутый боевой маг уничтожал противника с вероятностью девяносто процентов в течение трёх ударов сердца. Боевой мастер-маг мог убить за мгновение до сотни врагов, если они были настолько глупы, чтобы встать в плотную кучку. Но, хе-хе, так было раньше, до того, как Единый отобрал магическую силу у людей. Теперь на мгновенный призыв способны немногие. Мой непутёвый ученик и ты — унаследовавшая от него драконий дар, в числе этих немногих.
— И что дальше? — довольно невежливо осведомилась вампирша.
Илонна, конечно, понимала, что перед ней самый старый и могущественный маг Ситгара, но заставить себя воспринимать его, как угрозу, не могла. Слишком уж тщедушен этот старик — она ведь может прибить его одним ударом.
Словно прочитав её мысли, старик вдруг зажёг над ладонью световой шар.
— Смотри, это обычный осветительный шар, который я могу превратить в огненный. И сделаю это, хех, так быстро, что даже ты со своей реакцией не успеешь увернуться.
— Я это понимаю, — отводя взгляд от яркого шарика, сказала Илонна.
— Тогда чего кочевряжишься?
— О чём вы, мастер? — уже гораздо вежливее спросила она.
— Просто прими, что теперь ты боевой маг. Тебе это дастся куда легче, чем Диллю — ведь он, в отличие от тебя, не был воином.
— Да я и не сопротивляюсь, — возразила Илонна, но старик сердито нахмурился.
— Молчи, девчонка! Думаешь, хех, я ничего не понимаю? В глубине души ты считаешь, что все эти огненные шарики и сложные заклинания — пустая трата времени. Вот меч — дело другое, да?
— Да, — с вызовом сказала Илонна. — Меч будет служить мне до тех пор, пока не откажут руки. А эта ваша магия заканчивается, едва я успеваю призвать огонь.
— Адельядо говорил, что ты неглупая девушка. Вижу, он ошибся. Ты — тупа, как пробка, хех.
Зрачки Илонны расширились. Гнев вспыхнул в ней, в любую секунду грозя вырваться наружу.
— Даже последний тупица мог бы сообразить, что к мастерству ведут годы упорных тренировок. Но тебе это знание, по-видимому, недоступно. А-а, хе-хе, я понял, дело в том, что ты — вампир. Человек бы сразу сообразил…
Да будь этот старик хоть трижды самым старым магом, это не даёт ему права оскорблять воина клана Григот. Душу Илонны опалила волна жгучей ярости. Вампиры ему не нравятся, видите ли! Может, стоит преподать урок вежливости этому полудохлому старикашке?
— Ты — ноль, пустышка. И я уверен, что с мечом ты так и не научилась работать по-настоящему, как положено истинному воину.
Последнее оскорбление переполнило и без того невеликую чашу терпения вампирши. Илонна с низким рычанием выхватила из ножен меч и взмахнула им, намереваясь отчекрыжить лысую голову мага. Но в то же мгновение на её разум была совершена ментальная атака — нечто подобное Илонна уже испытывала, когда её атаковал гроссмейстер. Ноги вампирши подогнулись, но атака уже прекратилась. Слегка оглушённая Илонна мгновенно вновь приняла боевую стойку.