CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Пожарная застава квартала Одэнмате (СИ)

Часть 104 из 114 Информация о книге

Около полудня заходил в гости Сакуратай, посмотрел на нас за работой — выкурил трубку, пройдясь с Нагасиро вдоль лавочек, здороваясь с продавцами, и удалился по своим негласным делам — почтенный занятой человек.

Потом посетители пошли косяками. Люди веселились, бегали дети. Темнело, зажигали огни, мы напряглись — хотелось выступить в лучшем виде.

Мы ждали появления противника в любой момент, но сначала явились вовсе не они.

Представительный самурай, хорошо одетый, с гербами на основе цветка мальвы — из ветви, родственной правящему дому, приблизился к нам, окинул холодным взглядом с головы до ног и процедил, глядя в сторону:

— Где Икимару?

Я удивился, но ответил вежливо:

— Он с нами не работает.

Чем привлек к себе еще один его хмурый взгляд.

— Вот как? — процедил он, прежде чем уйти. — Сочувствую.

Мы только и переглянулись с Оки за его спиной. Это кто еще был?

А потом Нагасиро резким свистом привлек наше внимание и, дернув головой в нужную сторону, резким шагом двинулся вдоль лавочек, а мы за ним — это явился сам Икимару.

Он стоял у подножия лестницы, один, белый от ярости, и по всему было видно, готов кинуться на обоих Хиракодзи и изрубить их в кровавое мясо, невзирая на последствия.

Братья молодцы — не поддались.

— Что вам угодно? — спросил я, быстро спускаясь по лестнице.

Икимару поднял белые от ярости глаза и процедил:

— И тут вы…

— Извольте объясниться, — вежливо, но настойчиво попросил я.

— Ха! — Икимару окинул взглядом Оки с кувалдой на плече, спускавшегося следом, и Нагасиро с глумливой улыбочкой на лице рядом со мной, со стуком загнал в ножны чуть выдвинутый из них меч. Развернулся на одной пятке, так, что аж рукава хаори, вызывающе накинутого на плечи, взлетели крыльями.

— Во-во! — задорно бросил ему в спину малыш Тогай. — Давай-давай, и не оборачивайся!

Было видно, что Икимару огромным усилием воли сдержался и деревянным шагом удалился в темноту.

— Это было невежливо, Тогай, — неодобрительно отозвался я.

— Уж простите, господин Исава. Вот если бы я его по голове вот этим багром перетянул — оно бы вышло куда как невежливее. А сил уж не осталось, как хотелось! Он нам тут уж наговорил всякого…

— Вот как… — произнес я.

Мы еще немного постояли там, а потом разошлись по своим постам.

Затем появился проныра Окасукэ в обществе пары незнакомцев.

— Ну, как вы тут? — возбужденно вопросил Окасукэ. — Слышал я, что Икимару приходил.

— Приходил…

— Ха, — хлопнул себя по бедру один из незнакомцев, крупный, плотно сбитый, но быстрый в движениях. — Так вы все-таки прогнали этого выскочку Икимару! Ценю! Это вы храбро! Это вы молодцы!

— Господин Кума Дадзабуро, — представил его Окасукэ.

— Господин Кума, — вежливо поклонился я. Кума это явно прозвище, медведь…

— Да оставьте, — заржал Кума. — Я сам такой же, вольный квартальный пожарный, у меня пара десятков молодцев с Рыбного рынка, видели давеча, как вы с Икимару разбирались. Ну, ничего — в другой раз успеете вовремя, вот как сегодня.

— Хм, — смущенно произнес я.

— Я сам и половина моих парней из Ямасиро, — добавил Кума. — Тоже пришлось когда-то перебраться в Эдо искать лучшей судьбы. Вот, зашел познакомиться с новыми соседями. Я видел, и малыш Саторо Оки с вами? Это хорошо — он парень надежный, я его знаю. А мы за вас переживаем — как у вас еще дела-то сложатся? С Икимару то мы как-то вот совсем не столковались, а о вас говорят, что вы человек более чем приличный, господин Исава, и я рад знакомству!

— И я, конечно, рад, — смутился я.

— А этот юноша, почтенный Окимаса, наш кузнец, — представил второго Кума.

Второй вздрогнул, отвел взгляд от цубы моего длинного меча и быстро поклонился:

— Мой отец рекомендовал мне познакомиться с вами поближе, господин Исава, — негромко отозвался он.

— Вот как? — удивился я. — А кто же ваш батюшка?

— Я из семьи мастера Нагасонэ, вы знаете его под духовным именем Котэцу.

— Конечно! — воскликнул я с поклоном. — Рад вас видеть. Так вы кузнец, как и ваш батюшка?

— Да, и отличный кузнец! — Кума Дадзабуро громко бухнул по согнутой спине Окимаса. — Вся округа к нему править лезвия ходит. И вы ходите — не пожалеете!

Я внимательно посмотрел на разогнувшегося кузнеца, и он мне понравился: лицо открытое, руки натруженные — честный человек.

— Я вижу, господин Исава, — тихо произнес кузнец, — у вас меч школы Мицутада, если, конечно, отделка рукояти не менялась.

— Насколько мне известно, именно Мицутада, — ответил я. — И отделка, и ножны из исходного комплекта.

У кузнеца аж глаза вспыхнули.

— Он не парный с вашим коротким мечом, — заметил он, придерживаясь приличного течения беседы.

— Да, это так.

— А не мог бы… — кузнец колебался. — Не мог бы я пригласить вас на досуге ко мне и просить продемонстрировать лезвие вне ножен. Работа Мицутада — это так интересно.

— Вы ценитель? — улыбнулся я.

— Простите, если я слишком дерзок…

— Ну что вы! Я сам владею этой вещью случайно, и думаю — временно, потому вы в полном праве полюбоваться.

— Я так вам признателен!

А Кума Дадзабуро вновь захохотал и еще раз шарахнул по согнутой спине кузнеца так, что бедолага Окимаса едва не подавился своим приглашением.

— Ну вот, а ты боялся! — грохотал Кума. — А я же говорил, господин Исава простой человек!

А потом он прищурился и произнес:

— А это еще кто? Это же сам господин Хицугая, самолично. Господин Хицугая! Вы ли это?

Человека, подошедшего вслед за этим, я уже видел сегодня, это именно он искал Икимару.

— Кто здесь? — недовольно произнес он. — А. Это вы. Все шумите, господин Кума. Все ломаете лес.

— Не без того, хе-хе, — совершенно не обиделся Кума Дадзабуро. — Господин Хицугая, наш общий сосед, господин Исава, со стороны района Канда, — объяснил Кума. — Начальник пожарной команды самураев из малой усадьбы рода Сома, той, что ближе к Большому каналу.

Я поклонился. А начальник пожарной команды самураев из малой усадьбы рода Сома мой поклон проигнорировал. Он ничего не выражающим взглядом смотрел на нас.

— Что же вы делаете здесь в такой час, столь почтенный человек, на этом простом сельском празднике? — ехидно и бесстрашно поинтересовался Кума.

А он никого, я смотрю, не боится…

Хицугая недовольно покосился на Кума и процедил:

— А что ж, приличный человек уже и не может посетить этот местный сезонный праздник без всякого повода? Вечер прекрасный, нужно наслаждаться перед скорой жарой. Использовать момент.

Как интересно, подумал я. А Икимару ты для приятного совместного времяпрепровождения разыскивал? Мы тут какую-то важную встречу расстроили сегодня?

Появился Нагасиро, и я представил его.

— Мой старший помощник, Нагасиро…

Хицугая только равнодушно скользнул по нему взглядом. Нагасиро кланяться тоже не стал, вызывающе задрав подбородок.

— Славный, крепкий, — оценил Кума. — Надежная пара рук.

— Все в порядке, господин Исава, — процедил Нагасиро, не отводя взгляда от надменного господина Хицугая и явно нарываясь на неприятности. — Люди начинают расходиться. Хиракодзи присмотрят, чтобы все огни погасили как следует.

Господин Хицугая перевел равнодушный взгляд с Кума на Нагасиро. Сосредоточился на нем, на его вызывающей позе. Лениво протянул:

— Так это вы теперь здешние пожарные?

— Ага, — с не менее ленивой дерзостью ответствовал Нагасиро. — Икимару тут больше не появляется.

— Хм, — едва слышно хмыкнул господин Хицугая. Обвел всех присутствующих взглядом и усмехнулся.

— Я расскажу вам одну историю, — произнес глава пожарных Сома. — Вам лучше послушать, потому что никто другой вам такого не расскажет. Это чтобы вы не обольщались на свой счет, господа пожарные…

У нашего господина был в усадьбе знаменитый свиток с поэтическим автографом одного из прошлых императоров, сами можете понять, какой ценный, он страшно им дорожил. Но мир непредсказуем, и пламя однажды охватило большой дом. Самураи Сома сражались с огнем отважно, как могли, но пламя поднялось высоко и пожрало строение.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 45
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 827
    • Боевики 111
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 74
    • Исторические детективы 166
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 62
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 21
    • Полицейские детективы 119
    • Прочие Детективы 225
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 456
    • Шпионские детективы 29
  • Детские 103
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 41
    • Детские остросюжетные 15
    • Детские приключения 48
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 13
  • Детские книги 215
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 57
  • Документальная литература 247
    • Биографии и мемуары 159
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 79
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 14
    • Драма 13
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10874
    • Исторические любовные романы 333
    • Короткие любовные романы 851
    • Любовно-фантастические романы 5061
    • Остросюжетные любовные романы 164
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 213
    • Современные любовные романы 4619
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2192
  • Научно-образовательная 117
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 255
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 123
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 231
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 130
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 51
    • Путешествия и география 15
  • Проза 698
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 34
    • Историческая проза 111
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 22
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 706
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 406
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 397
  • Религия и духовность 70
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 35
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 20
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10120
    • Альтернативная история 1405
    • Боевая фантастика 2242
    • Героическая фантастика 547
    • Городское фэнтези 581
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 252
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 153
    • Киберпанк 93
    • Космическая фантастика 605
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 576
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 165
    • Научная фантастика 396
    • Попаданцы 2962
    • Постапокалипсис 321
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 173
    • Стимпанк 47
    • Технофэнтези 16
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 270
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 92
    • Фэнтези 5303
    • Эпическая фантастика 110
    • Юмористическая фантастика 528
    • Юмористическое фэнтези 336
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 66
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 33
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен