CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Порочный союз (ЛП)

Часть 29 из 51 Информация о книге

Так вот почему мы оказались в одной постели. Это не было заявлением о нашем новом семейном положении. Разочарование сделало каждый мой шаг намного тяжелее.

— Я могу остаться сегодня в одной из других комнат, — тихо предложила я.

Я бы не стала винить его, если бы он тоже захотел немного пространства, чтобы все обдумать.

Его рука нежно зацепила мои волосы и притянула меня к себе. Его пристальный взгляд застал меня врасплох, выбив воздух из моих легких.

— Моя кровать — это твоя кровать. Если я проснусь один, я не буду счастлив. Понятно?

Черт возьми, почему мне захотелось сказать "да, сэр"? Это было на кончике моего языка, но я сдержалась и вместо этого кивнула.

Он издал мужественный рык, затем шлепнул меня по заднице.

— Хорошо, теперь продолжай двигаться.

Внезапно я почувствовала, что не так уж и устала.

24

Я достаточно долго наблюдал за тем, как Роуэн спит предыдущей ночью, чтобы уже быть уверенным, что мне хватит. Но каждый раз, когда я узнавал о ней больше, это меняло мое представление о ней. Вчера она вывалила на меня целую гору информации. Мы оба были измотаны после насыщенных событиями двадцати четырех часов и рано отключились. Я проснулся на следующее утро, когда солнце согрело горизонт, и у меня появилась возможность еще раз посмотреть, как спит моя молодая жена.

Без макияжа она выглядела невинно. Россыпь веснушек и нежность. Однако знание того, через что ей пришлось пройти, заставило меня увидеть ее в другом свете. Этой девочке пришлось повзрослеть гораздо быстрее, чем следовало. Неудивительно, что она не была похожа на других женщин ее возраста. Ей рано пришлось лепить себя, чтобы выжить, украв у себя детство.

Я видел и делал много дерьма в своей жизни, но мое детство было счастливым. Мне никогда не приходилось сталкиваться с личными потерями, пока я не достиг зрелого возраста. Я не мог даже представить, каково было ей.

Александер был порядочным человеком, и, вероятно, он справился с ситуацией наилучшим образом, на который был способен в то время, но меня все равно раздражало, что боль Роуэн не была учтена. У меня было ощущение, что она была тем клеем, который держал их вместе — вот почему карьера ее отца и роль Маленькой Мисс Совершенство были так чертовски важны для нее.

Ее отец никогда не должен был позволять ей играть эту роль. И позволять ей встречаться с Веллингтоном, как с какой-то находкой? Когда дело касалось его дочери, Александер держал голову на отшибе.

Мое внезапное раздражение заставило меня подняться с кровати. Мне нужно было двигаться, что-то делать. Мой отец уже должен был встать. Он всегда вставал рано, так что пора было проверять семью.

Я накинул одежду и пошел через весь дом к столу для завтрака, надеясь, что мой голос не слышен. Роуэн нужно было выспаться.

— Привет, парень. Мне не терпелось услышать тебя, — сердечно поприветствовал отец.

— Привет, пап. Извини за ожидание. У нас много всего произошло.

— Могу себе представить.

В его голосе явно слышался намек.

Я закатил глаза.

— Я знаю, ты думаешь, что я хороший, но девушку накачали наркотиками, похитили и выдали замуж. Она была не в настроении, когда проснулась. Все было… сложно.

— Эх, она это переживет. Ты уже поговорил с Александером?

— Нет, папа. У меня не было времени.

Мое терпение истощилось.

— Он хорошо осведомлен о ситуации. Мы можем поговорить с ним о комиссаре, когда я вернусь.

— Назначение состоится скоро, вот и все. Иначе я бы не стал на тебя давить. Я знаю, у тебя много дел.

— Теперь, когда я женат на Роуэн, у нас будет достаточно доступа к Александеру. И я знаю о сроках. Я сделаю все, что смогу.

Если бы я не дал ему какую-то гарантию, он бы преследовал меня без устали.

— Хороший мальчик. Я горжусь тобой, сынок.

— Гордиться нечем, но я ценю это.

Это не было похоже на то, что я открыл источник чистой энергии или что-то столь же важное. Для моего отца это не имело значения. В нашем мире семья была всем, а стратегический брак был высшим проявлением преданности.

— Скоро увидимся.

— Пока, пап.

Я положил трубку и с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла, переведя взгляд на Роуэн, стоявшую в дверях гостиной. На ней все еще была моя футболка, что чертовски меня радовало, но вместо того, чтобы наслаждаться этим зрелищем, мое тело напряглось от предательства, написанного на ее лице. Это было ясно видно даже через большую гостиную. Она все слышала. Твою мать.

— Вот что это было с самого начала, не так ли? Как я могла быть такой глупой? — сказала она с усмешкой, ее глаза в недоумении метались по комнате.

— Роуэн…

— Нет! Не называй меня так. Я мисс Александер, помнишь? Это важная часть, не так ли?

Она вышла вперед, расправив плечи.

— Знаешь, я не была в восторге от того, что ты женился на мне только для того, чтобы меня не убили, но знать, что моя безопасность даже не была главной причиной, довольно дерьмово. И я была готова выйти замуж за Стетсона, так что ты знаешь, что мои стандарты не так уж и высоки.

Она вырывалась, каждая частичка обиды перерастала в цинизм и гнев.

Я должен был это исправить. Мы двигались в правильном направлении, но это могло все испортить. Я придвинулся ближе, не так близко, как хотелось бы, но я не хотел ее раздражать.

— Это не имеет никакого отношения к твоему отцу.

— Это звучало совсем не так несколько минут назад.

— Это был мой отец. Для него это именно так. Для меня все сложнее.

— Сложнее — это просто другой способ сказать, что я солгал. Как я могла быть такой наивной, думая, что кто-то вроде тебя женится на мне только для того, чтобы поиграть в героя?

Она с отвращением размахивала руками, расхаживая взад-вперед.

— И вот мы играем в дом, в то время как эта бедная девушка подвергается настоящему аду. Что со мной не так? Моя безопасность не стоит того, чтобы позволить ей так страдать.

Ее лицо ожесточилось, когда она снова обратила ко мне стальной зеленый взгляд.

Отвези меня домой. Сейчас же.

— Нет.

Железо столкнулось с железом.

Ее глаза сузились до злобных щелок.

— Нет?

Она расправила плечи.

— Отлично, тогда я сама отвезу себя домой. Ты мне не нужен был тогда, и ты мне не нужен сейчас.

— Ты пока не собираешься возвращаться, Роуэн, так что успокойся и слушай.

— Нет, это ты слушай.

Она указала пальцем на меня, сокращая расстояние между нами.

Я сбежала однажды, и я не буду делать этого снова. Мы нужны этой девушке. Мне, блять, плевать, какой опасности я подвергаюсь, потому что я не хочу жить жизнью, если она достается ценой кого-то другого. Ты хочешь доступ к моему отцу? Отлично, ты получил его. А теперь давай вернемся домой и спасем девочку, пока не стало слишком поздно.

Она спряталась в шкуру своего воина, заблокировав каждую унцию уязвимости, которую она позволила себе накануне. Все, чего мы добились, было стерто в мгновение ока.

Разочарование испепелило последние остатки моего терпения. В каком-то смысле она имела право быть расстроенной, но она была не единственной. Я делал все, что мог, в трудной ситуации. Ее отец сыграл определенную роль в моих решениях за последнюю неделю, но все было гораздо сложнее, и я не собирался позволить ей отбросить другие факторы только потому, что она обижена.

— Когда я говорю, что все сложно, я имею в виду именно это.

Я подошел ближе, мои слова, как ножи, разрезали воздух между нами.

— У меня есть опасения, что моя семья связана с торговцами людьми.

Глаза Роуэн расширились, а ее губы разошлись в шоке.

— Когда ты пришла просить меня о помощи, я изучил Веллингтон. Я даже сидел возле его проклятого дома, наблюдая за ним, и тогда я увидел мужчин с оружием, которое, я уверен, было приобретено у моей семьи. Опасные люди с оружием, которого у них не должно быть, входили в дом Веллингтона как желанные гости. Вот почему я вытащил тебя из класса на следующий день, чтобы сказать, что я помогу. Потому что если бы все это было ради того, чтобы добраться до твоего отца, я бы воспользовался возможностью, как только ты вошла в Moxy. Ты была легкой добычей. Но я этого не сделал, потому что не хотел ставить тебя в затруднительное положение. Ты думаешь, я бы женился на ком угодно, чтобы защитить его? Я сделал это для тебя, потому что мне не все равно — кажется, даже больше, чем следовало бы.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 970
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 192
    • Классические детективы 67
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 274
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 500
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 122
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 52
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 292
    • Биографии и мемуары 185
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12052
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 956
    • Любовно-фантастические романы 5561
    • Остросюжетные любовные романы 216
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5090
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2506
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 812
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 122
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 785
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 506
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 494
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11538
    • Альтернативная история 1625
    • Боевая фантастика 2493
    • Героическая фантастика 617
    • Городское фэнтези 700
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 172
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 708
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 195
    • Научная фантастика 434
    • Попаданцы 3474
    • Постапокалипсис 367
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 56
    • Технофэнтези 23
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 299
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 109
    • Фэнтези 5856
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 575
    • Юмористическое фэнтези 419
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен