Keeping 13 (ЛП)
— Тебе нужен был телефон, а я пропустил твой день рождения. — Он пожал плечами, как будто это была не такая уж грандиозная сделка, и сказал: — Имело смысл.
— Ты подарил мне ужин на день рождения, — смущенно прошептала я.
— Я угостил тебя гребаными хлопьями, — проворчал он, выглядя недовольным собой.
— И поджаренный сэндвич, — поспешила добавить я.
— Не напоминай мне, — простонал он.
— Когда ты его купил?
— На днях, после физиотерапии, — ответил он, настороженно наблюдая за мной. — Ты злишься на меня за это?
— Нет, я не сержусь, — выдавила я, чувствуя головокружение. — Но я не могу принять это. — Я опустила взгляд на телефон, который, как я прекрасно знала, должен был стоить по меньшей мере пару сотен евро. — Это слишком дорого. — Я прерывисто вздохнула. — Слишком дорого.
— Это твое, — сказал он. — Так что просто положи это в карман и не пытайся отправить меня домой с розовым телефоном. — Ухмыльнувшись, он добавил: — Гибс никогда не позволит мне дослушать это до конца.
— Но ты не обязан был делать это ради меня…
— Я собираюсь многое сделать для тебя, Шэннон. — Взяв телефон у меня из рук, Джонни сунул руку под джемпер и сунул телефон в карман рубашки. Его пальцы коснулись моей груди, и я вздрогнула. — И я собираюсь купить тебе много всего. — Он отступил на шаг, не сводя с меня глаз, и безропотно пожал плечами. — Справедливое предупреждение.
— Но мне не нужны подарки. — Я прижала руку ко лбу, чувствуя себя взволнованной и напряженной, поскольку тяжесть телефона в моем кармане тяжелым грузом ложилась на мою совесть. — Я не из тех девушек, которые стремятся получить от тебя все, что могут, Джонни. Я не Белла, — добавила я, умоляя его глазами поверить мне. — Ты просто нужен мне.
— Я знаю это, Шэннон, — ответил он, нахмурившись. — Господи, даже не думай так.
— Я ничего не могу дать тебе взамен, — выдавила я, повторяя ему то же самое, что говорила на прошлой неделе, молясь, чтобы он услышал меня. — Мне нечего дать тебе взамен.
— Ты можешь мне позвонить.
— Звонок?
Он ухмыльнулся. — И ты можешь написать мне.
— Будь серьезен, — взмолился я.
— Да. — Он шагнул ближе. — Я так чертовски серьезно отношусь к тебе.
О боже…
— Мне нужно иметь возможность поговорить с тобой. — Опустив руку на мое бедро, он притянул меня ближе. — Знать, что с тобой все в порядке. — Прерывисто выдохнув, он согнул пальцы, заставляя меня гореть от незнакомого желания. — Я не могу быть дома, не зная, что происходит в твоей жизни. — Его глаза потемнели, когда он сказал: — В твоем доме.
— Джонни…
— Я не могу с этим справиться, Шэннон, — прошептал он. — Ты понятия не имеешь, насколько у меня от всего этого мутится в голове, когда я не знаю, вернулся ли он и в безопасности ли ты. Каждый раз, когда я думаю о тебе в том доме, я впадаю в слепую панику. Я буквально свожу себя с ума, обдумывая все наихудшие сценарии, пока не увижу тебя снова.
— Но сейчас я в порядке, — поспешила я успокоить. — Да.
— Возможно, — тихо ответил он. — Но мне все еще нужна связь.
— Телефон, — вставил я.
— Да. — Он переминался с ноги на ногу, выглядя смущенным. — Полагаю, сейчас самое подходящее время сказать тебе, что я становлюсь немного одержимым тем, что люблю, а?
Снова прозвучало это слово.
— Все в порядке, — выдавила я.
— Но это не так, — грубо возразил он. — Потому что раньше было достаточно плохо, когда я боролся с этим, но теперь я просто… — Он страдальчески вздохнул. — Я просто хочу быть с тобой. — Он почти беспомощно пожал плечами. — Все это гребаное время.
— Это может измениться, — выдохнула я, дрожа от воздействия его слов.
— Я бы не стал задерживать дыхание, — ответил он.
Не волнуйся, это не так.
— Как только я верну свою машину, мы сможем проводить больше времени вместе вне школы, и, возможно, я не буду таким гребаным параноиком, — продолжил он. — Ты можешь прийти ко мне домой и надрать мне задницу на PlayStation, или мы можем пойти в Biddies. Все, что захочешь.
— Я действительно не думаю, что твои родители захотят, чтобы я поехала к тебе домой, — призналась я, сильно прикусив губу. — Я знаю, ты думаешь иначе, но я, честно говоря, не могу представить, чтобы они хотели, чтобы ты был рядом со мной. — Я вздохнула. — И я не виню их, Джонни.
— Я не собираюсь околачиваться рядом с тобой, Шэннон. Я с тобой, — хрипло парировал он. — И я обещаю, что у моих родителей нет к тебе претензий.
Да, точно…
— Я серьезно, Шэн, — добавил он, приподнимая мой подбородок, чтобы посмотреть ему в глаза. — Ты им действительно нравишься.
Я не поверила этому, ни единому слову, но я воздержалась от того, чтобы сказать ему. Вместо этого я нерешительно пробормотала: — Они хорошие люди.
— Ты хороший человек. — парировал Джонни, прожигая меня взглядом голубых глаз. — Ты, Шэннон, хорошая , и мои родители и все остальные знают это. Особенно я. Так что не позволяй своей голове убеждать тебя в обратном.
Дрожь пробежала по мне. — Боже, Джонни, я просто хотела бы, чтобы мы могли…
— Давай, Шэгги! — Голос Гибси прорезал воздух, напугав меня и заставив отпрянуть. Секундой позже он появился на нижней лестнице, прыгая по ступенькам, как перевозбужденный лабрадор. — О, привет, Малышка Шэннон.
— Привет, Гибс, — застенчиво ответила я, прежде чем поднять взгляд на Джонни. — Шэгги?
Джонни устало вздохнул. — Не спрашивай.
— О… — Я нахмурилась. — Хорошо?
— Ты хорошо выглядишь, девочка, — признал Гибси с дружелюбной улыбкой, прежде чем быстро стащить сумку Джонни с его плеча и взвалить ее на свою. — Не хотелось прерывать встречу выпускников, но твоему парню нужно тащить свою задницу на занятия. — В его глазах плясало возбуждение, когда он сказал: — Парень, ты, блядь, не поверишь, но миссис Мур приняла мое предложение!
Джонни долго смотрел на Гибси, прежде чем до него дошло, и у него отвисла челюсть. — Ты шутишь.
— Я сейчас такой чертовски серьезный. — Гибси буквально подпрыгнул на ногах. — Я попросил об этом несколько месяцев назад и просто предположил, что они не обратили на меня внимания из-за той дерьмовой беседы с бывшими учениками перед Рождеством, но я ошибался. Они послушали меня, парень. Все готово и все такое! Клянусь, это лучший день!
— Они серьезно пригласили их на беседу со старшими? — Джонни настаивал.
Гибси нетерпеливо кивнул. — Не за что.
— Господи, — простонал Джонни. — В школе творится черт знает что.
— Какое предложение? — Я услышала свой вопрос.
Джонни нервно взглянул на меня. — Ах, тебе действительно лучше не знать.
— Их трое, парень, — добавил Гибси, явно довольный собой. — Трое, Джонни! Гребаных трое!
— Три чего? — Спросила я с любопытством.
— Медсестры, — пробормотал Джонни, потирая челюсть.
Мои брови нахмурились. — Медсестры?
Джонни открыл рот, чтобы ответить, но Гибси опередил его. — Не просто медсестры. Секс-медсестры. — Подмигнув, он добавил: — И они совсем не похожи на те, что касались твоих яиц этим утром.
Мои глаза расширились. — Что?
— Господи, это не то, на что похоже. — озадаченное выражение лица Джонни было зеркальным отражением моего. — И они не секс-медсестры, болван, — добавил он взволнованно. Проведя рукой по волосам, он прищурился и сказал: — Это обычные медсестры, которые просто случайно работают в клинике сексуального здоровья.
— Я знаю, — радостно ответил Гибси. — Снова лучше.
Джонни приподнял бровь. — Ты хотя бы знаешь, для чего используется клиника сексуального здоровья?
— Я знаю, что они раздают бесплатные презервативы, леденцы на палочке и бутылочки со смазкой, — радостно сказала Гибси. — Это все, что мне нужно знать. — Хлопнув Джонни по плечу, он поспешил обратно к лестнице, крикнув: — Пошли, я опустошил свою школьную сумку. Сегодня мы сэкономим гребаное состояние.