Keeping 13 (ЛП)
Опустившись на колени на плитку коридора, Джоуи подхватил на руки своего младшего брата. — Прости, Шони-бу. — Шмыгая носом, он обнял Олли и прижал обоих мальчиков к своей груди. — Мне так жаль, старина.
— Мама на небесах, — воскликнул Олли. — Полицейские сказали, что папа забрал ее.
Принюхавшись, Джоуи кивнул и притянул их ближе. — Все в порядке.
Мама уткнулась лицом в грудь моего отца, тихо всхлипывая. — Ш-ш-ш, — прошептал папа, обнимая ее. — Все в порядке, детка.
— Но она ушла, — плакал Олли. — Отправилась на небеса без нас.
— Мамушка, — закричал Шон. — Мамушка ушла.
— Она не ушла, ребята, — прошептал Джоуи, шмыгая носом. — Теперь она просто ангел.
— Ангел? — Олли шмыгнул носом, глядя на Джоуи. — С крыльями?
— Да. Большие, красивые крылья, — выдавил он, вытирая щеку о плечо. — Особенный ангел только для тебя.
— Папочка? — Спросил Шон, выглядя настороженным. — Ой, ой.
— Папы больше нет, — пообещал Джоуи. — Больше никаких "ой", Шон.
— Мамушка — ангел? — Прошептал Олли почти благоговейно. — Вау.
— Да, и она наблюдает за вами прямо сейчас, — продолжал Джоуи тихим голосом, обращаясь к своим братьям. — Она не хочет видеть, как вы плачете. Это бы р-расстроило ее. Тебе нужно быть с-счастливым… — его голос прервался, и он сделал несколько резких вдохов, прежде чем продолжить: — Думай о хорошем, хорошо?
— Ты ушел. — Резкий голос Тадхга донесся из дверного проема гостиной. Слезы текли по его щекам, когда он смотрел на Джоуи, выпятив челюсть. — Ты, блядь, бросил нас!
— Оставь его в покое, — защищался Олли, шмыгая носом. — Теперь он вернулся.
— Не уходи, — прохрипел Шон. — Оставайся с Шоном.
— Я знаю, — выдавил Джоуи дрожащим голосом, когда он посмотрел на своего брата. — Мне жаль.
— Я ненавижу тебя! — Тихий всхлип боли вырвался из горла Тадхга, а затем он побежал, налетев на Джоуи, сворачиваясь калачиком в объятиях своего старшего брата. — Я, блядь, ненавижу тебя, — рыдал Тадхг, прижимаясь к Джоуи. — Я так сильно тебя ненавижу.
— Я знаю. — Зажмурив глаза, Джоуи прижал к себе всех троих мальчиков. — Я тоже.
— Ты нашел его, — сказал Даррен хриплым от эмоций и облегчения голосом, стоя в дверном проеме, где только что был Тадхг, не сводя глаз с моего отца. — Спасибо. — Пошатываясь, он шагнул вперед, но на мгновение заколебался, прежде чем присесть рядом со своими братьями. — Привет, Джо.
— Привет, Дар, — прошептал Джоуи, не сводя зеленых глаз с брата.
— Ты в порядке?
Джоуи покачал головой, и его лицо исказилось от боли.
— Посмотри на меня.. — Обхватив лицо руками, Даррен прижался лбом ко лбу Джоуи и прерывисто выдохнул. — Ты сделал для нее больше, чем кто-либо другой.
Джоуи крепко зажмурился. — Я сделал недостаточно…
— Ты сделал это, — поправил Даррен хриплым и хриплым голосом. — Ты — причина, по которой они выжили так долго. Ни я, ни кто-либо другой. Только ты.
Слезы потекли по его щекам. — Нет, я должен был быть там…
— Ты, — повторил он. — Ты не мог бы сделать ничего большего.
Мама и папа молча проводили Тадхга, Олли и Шона обратно в гостиную, предоставив Даррену и Джоуи немного уединения.
— Я бросил их, — выдавил Джоуи, уронив голову на плечо Даррена. — Я сделал это с ними. Я. Я ушел.
— Ты никого не бросал, — прошептал Даррен, поглаживая рукой голову брата. — Ты просто взял тайм-аут.
— У меня проблемы, Даррен, — выдавил он сквозь рыдания. — У меня проблема, и я не могу остановиться.
— Я знаю, — успокаивал Даррен, обнимая его. — Мы поможем тебе, Джо. Я обещаю.
— Он сделал это, — выдавил Джоуи, теперь уже сильно плача. — Он наконец — то прикончил ее… — Его голос дрогнул, и он громко всхлипнул. — Господи Иисусе, он сжег ее заживо…
Снаружи донесся звук автомобильного двигателя, я развернулся и неуверенно направился к двери. Я не мог находиться здесь. Я не мог больше ни секунды слушать их боль. Распахнув входную дверь, я практически выбежал в ночь, шатаясь прочь от дома в попытке внести хоть какую-то ясность.
Когда мой взгляд упал на серебристый Ford Focus, припаркованный снаружи, и знакомую белокурую головку, вылезающую из машины, я почувствовал, как мое тело подкашивается подо мной.
— Я держу тебя, Джонни, — сказал Гибси, обнимая меня за талию как раз перед тем, как я рухнул без чувств. — Я здесь, парень, — прошептал он, опуская нас обоих на гравий. — Выпусти это.
Так я и сделал.
— Ты спас им жизни, Джонни, — заявил Гибси, когда мне удалось взять себя в руки настолько, чтобы рассказать ему о случившемся. Мы сидели бок о бок в нашем старом, обветшалом домике на дереве на задворках поля за моим домом, глядя, как солнце встает над горами. — Всем им.
— Ты бы видел ребенка, парень. Он был весь пропитан виски. — Содрогнувшись, я обхватил руками колени и подавил крик. — В тот момент я даже не подумал об этом — я просто подумал, что этот пьяный ублюдок пролил на него свой напиток или что-то в этом роде. — Я покачал головой, чувствуя себя потерянным и сбитым с толку. — Это не пришло мне в голову, Гибс.
— С чего бы это? — он ответил, повторяя мои действия. — Кто делает что-то подобное?
— Он, — пробормотал я, все еще пошатываясь.
Гибси тяжело вздохнул. — Они все сейчас в твоем доме?
— Да, они внутри с моими родителями. Я просто… Мне нужно было выйти и немного передохнуть. — Я беспомощно пожал плечами. — Это слишком расстраивает.
— Ты молодец, Джонни, — тихо ответил он.
— Она была прямо там, — выдавил я, глаза наполнились слезами. — Смотрела прямо мне в глаза. Я сказал ей, что вернусь за ней. — Я зажмурился и содрогнулся от воспоминаний. — Она выглядела смирившейся, Гибс. Как будто она знала.
— Вероятно, она знала, парень, — сказал он мне. — И ты, должно быть, дал этой леди серьезный покой. Видя, как ее дети выходят на свободу? Зная, что они будут в безопасности? Ты дал это ей, парень. Она никуда не могла пойти. Она знала это. Все это место было подстроено так, чтобы его взорвали. Если бы она попыталась уйти с тобой, а он зажег спичку, вы бы все сгорели заживо, не успев и глазом моргнуть — включая вас с Шоном.
— Зачем ему это делать? — Прошипел я, дрожа от осознания того, как близко я был к смерти. — Зачем кому-то делать это, Гибс?
— Я не знаю, Джонни, — ответил он.
— В этом нет никакого смысла, — выдавил я.
— Нет, — согласился он с тяжелым вздохом. — Его нет.
— Я так напуган, — призналсся я, прикусив губу. — Я продолжаю думать, что, если бы он обернулся, когда мы были в холле? — Я снова вздрогнул. — Что, черт возьми, могло случиться с теми детьми…
— Но это произошло не потому, что ты их вытащил, — напомнил мне Гибси. — Ты в безопасности, парень.
— Она их тоже вытащила. — Я повернулся к нему лицом. — Она помогла мне, парень, и я знаю, это звучит хреново, но она помогла. Как будто она… хотела , чтобы я вывез их из дома. — Я вздрогнул. — И как только я это сделал? Она просто развернулась и вернулась к нему. Она… пожертвовала собой ради этих детей. Ради меня…
— Черт, — прошептал он.
— Да. — Я кивнул. — Дерьмо.
Мы сидели в тишине несколько минут, прежде чем Гибси, наконец, поднялся на ноги и направился к лестнице. — Я лучше оставлю следы, — сказал он. — Моя мама будет в режиме срыва.
— Гибс?
— Да, парень?
— Пока не уходи домой, ладно?
Он остановился на лестнице, обхватив руками деревянную раму, и я наблюдал, как множество эмоций промелькнуло на его лице. Наконец, он снова взобрался наверх и занял место рядом со мной. — Знаешь, если бы ты хотел посмотреть, как встает солнце вместе со мной, тебе нужно было только сказать, парень, — задумчиво произнес он, толкая меня в плечо.
— Да, — я выдавил из себя глухой смешок. — Так оно и есть.
69