Keeping 13 (ЛП)
— Итак, что ты собираешься с этим делать? — Напряженно спросил Джонни. — Хорошо говорить, что ты сожалеешь, но это ничего не значит, если ты не примешь мер. Беллу исключают? Что насчет Келли? Она тоже была вовлечена. А Таш? Она такая же плохая, раз ушла и не остановила их.
— Джонни, — устало вздохнул мистер Туоми. — Держись подальше от этого.
— Нет! — взорвался Джонни, вскакивая на ноги. — Трое из них загнали мою девушку в угол в ванной — двое из них держали ее и напали на нее. Они все шестикурсники. Им больше восемнадцати. Шэннон несовершеннолетняя. Их всех следовало бы посадить за нападение.
— Джонни, — пробормотала я, чувствуя, как меня захлестывает очередная волна стыда. — Просто забудь об этом.
— Нет, Шэн, — выпалил он в ответ. — Я этого так просто не оставлю. — Уставившись на нашего директора, он прошипел: — Я хочу справедливости.
— Этого недостаточно, — шокировал меня Даррен, согласившись с Джонни. — Моя сестра подверглась жестокому нападению со стороны двух девочек в школе, одна из которых, как я узнал, издевалась над ней в течение нескольких месяцев. Мой брат был арестован за то, что защищал ее, когда ваш преподавательский состав не смог этого сделать. Мы проходим через ад в его нынешнем виде, о чем ты прекрасно знаешь, и все, что ты можешь сказать, это то, что ты сожалеешь? — Даррен покачал головой. — Простите меня за эти слова, мистер Туоми, но какого черта мы платим тысячи евро за обучение, если вы не можете сделать что-то столь элементарное, как гарантировать безопасность моей сестры в школе?
— Белла отстранена от занятий на следующие три дня, — ответил мистер Туоми с раскрасневшимися щеками. — Я доведу этот инцидент до сведения правления на нашем следующем заседании. Тогда мы примем решение о соответствующих действиях.
— Примите меры, исключив ее, — кипел от ярости Джонни. — К черту трехдневное отстранение от занятий. Это ни к чему хорошему не приведет. Ее нельзя пускать обратно в эту школу после того, что она сделала с моей девушкой!
— У меня связаны руки, — ответил мистер Туоми, обращаясь за помощью к отцу Джонни.
— Это полный бардак, Шеймус, — спокойно заявил отец Джонни. — Я искренне надеюсь, что школа имеет достаточное юридическое представительство — и ради семьи Уилкинсон я предлагаю вам сообщить им то же самое. Я, конечно же, предложу свои услуги семье Линч и свяжусь с ней, когда моя клиентка примет решение о том, какие действия она желает предпринять — будь то против одной мисс Уилкинсон или против школы за их халатность и неспособность защитить несовершеннолетнего, находящегося на их попечении.
Рот мистера Туоми открылся от удивления, и я была почти уверена, что выражение его лица было зеркальным отражением моего и Даррена, когда мы уставились на отца Джонни. — Прошу прощения?
— Ну, это предельно ясно, Шеймус, — ответил мистер Кавана тем приторно-сладким голосом, которым пользуются только люди, обладающие большой властью. — Вы так быстро позвонили в Полицию и выдвинули обвинения против мальчика Линча за его роль в инциденте, что я считаю справедливым и несу личную ответственность за предоставление своих услуг их семье. Однако, учитывая обстоятельства, связанные с обоими детьми Линча, я чувствую, что должен сообщить вам, что вам предстоит непростая задача — найти судью по всей стране, достаточно несимпатичного к их бедственному положению, чтобы осудить Джоуи Линча — и, поверьте мне, я знаю нескольких из этих судей. — Поправляя галстук, мистер Кавана улыбнулся. — Хорошего дня, сэр.
Джонни улыбнулся отцу.
Тем временем мы с Дарреном оба продолжали изумленно таращиться.
— Пойдем, — приказал мистер Кавана своим холодным и собранным тоном, поворачиваясь к сыну. — Твоей маме нужно, чтобы я купил перечный соус к ужину, и мне нужно съездить на станцию полиции, прежде чем я…
— Подождите, подождите, подождите, — выдавил мистер Туоми. — Мистер Кавана, не могли бы вы вернуться в мой кабинет, пожалуйста?
Отец Джонни многозначительно посмотрел на часы и вздохнул, прежде чем неохотно кивнуть. — Я могу уделить тебе пятнадцать минут.
— Да, да, спасибо. — Мистер Туоми вздохнул с облегчением и поспешил обратно в свой кабинет.
— Ловишь рыбу в бочке, пап? — Джонни съязвил.
Тихо посмеиваясь, мистер Кавана подмигнул своему сыну, прежде чем последовать за мистером Туоми. Остановившись в дверях офиса, он повернулся к Даррену и сказал: — Я привезу твоего брата домой к десяти вечера.
— Большое вам спасибо. — Тяжело вздохнув, Даррен подошел к мистеру Кавана и протянул руку. — И я очень сожалею о том, что моя семья…
— Не имеет значения, — ответил отец Джонни, пожимая Даррену руку. — Всем нам иногда нужно немного милосердия. — Бросив острый взгляд на Джонни, он сказал: — Принеси этот перечный соус домой своей маме, прежде чем пойдешь на тренировку, сынок. — Затем он посмотрел на меня и мягко улыбнулся. — Я надеюсь, что однажды мы встретимся при счастливых обстоятельствах, Шэннон. — С этими словами мистер Кавана неторопливо вошел в кабинет, позволив двери захлопнуться за ним.
— Он собирается пытать его, — усмехнулся Джонни, подходя к тому месту, где я сидела, и поднимая меня на ноги. — Не волнуйся, Шэн, — добавил он, обнимая меня за талию. — Он все уладит.
Я прерывисто выдохнула. — Не могу поверить, что он сделал это ради нас.
— Я тоже не могу, — пробормотал Даррен, потирая челюсть.
— Я говорил тебе, что мои родители любят тебя, — уговаривал Джонни, беря меня за руку. — Теперь ты мне веришь?
Дрожа, я сжала его руку и прислонилась к его груди. — Прости.
— Даже не говори так, — прошептал он, заключая меня в объятия.
— От меня пахнет рыбой, — предупредила я его. — Она попадет и на твою одежду.
— Мне все равно, — прошептал он, целуя мои волосы. — Я люблю рыбу, я люблю тебя, и я все еще хочу съесть тебя на ужин.
— Не так сильно, как курицу, — шмыгнула я носом.
— Я чертовски люблю курицу, — согласился он со смешком. — Все в порядке, Шэн. — Отступив назад, он взял мое лицо в ладони и уставился на меня сверху вниз. — Ты меня слышишь?
Я слабо пожала плечами. — Я слышу тебя.
— С тобой все будет в порядке, — хрипло сказал он, не сводя с меня голубых глаз. — И с Джоуи тоже.
— Не думаю, что я сегодня буду на ужине, Джонни, — выдавила я.
— Все в порядке, — ответил он, опуская руки мне на плечи. — Мы сделаем это в другой раз. — Поглаживая большими пальцами мою ключицу, он добавил: — Я собираюсь все исправить для тебя.
Я прислонилась к нему. — Не имеет значения.
— Это важно, — поправил он, снова притягивая меня в объятия. — И это никогда не случится с тобой снова.
— Я просто так боюсь за Джоуи, — призналась я, уткнувшись лицом ему в грудь. — Я не хочу, чтобы у него были неприятности из-за меня.
— Мой отец разберется с этим. — Он поцеловал меня в макушку. — Серьезно, если бы ты знал хотя бы половину того, из чего ему удалось вытащить Гибса за эти годы, ты бы не беспокоилась. Он все прояснит, Шэн. Он заставит это исчезнуть.
— Правда? — Я шмыгнула носом. — Ты уверен?
— На сто процентов, — ответил Джонни. — Он имел в виду то, что сказал — Джоуи будет дома сегодня вечером.
Меня захлестнуло облегчение, но я боялась впитать его в себя. Я окаменела от того, что мои надежды оправдались только для того, чтобы получить еще больше плохих новостей.
— Я недооценивал тебя, — голос Даррена прорезал воздух. Ошеломленная, я обернулась и обнаружила, что он смотрит на Джонни. — Я ошибался на твой счет, — добавил он хриплым голосом. — И я должен перед тобой извиниться.
— Да, ты был неправ, — натянуто сказал Джонни. — Я не такой человек, каким меня представляет твоя мама. — Тяжело вздохнув, он добавил: — Но я не нуждаюсь в извинениях.
— Ну, у тебя все равно это есть, — устало ответил Даррен.
— И я принимаю это, — ошеломил меня Джонни. Ему не нужно было ничего принимать от Даррена. С ним ужасно обращались и мой брат, и моя мать. — Без обид, — добавил Джонни, коротко кивнув моему брату. — Но я все равно никуда не собираюсь.