Мой бывший дракон (СИ)
Идда довольно закивала.
— И ещё у меня есть гвардейцы, которых нужно разместить, и накормить, так что…будет сложно.
— Вы справитесь, — ответила Идда и подскочила, потому-то именно в этот момент, что-то подозрительно громко забулькало в котле.
Пока экономка отвлеклась на еду, Леда проверила кладовые.
Пусто.
«Хотя, что я там хотела увидеть?» — спросила сама себя.
Их нужно было наполнить провизией, ибо теперь в замке слишком много людей. Единственной проблемой было количество патронов. Их было четыре, и они предназначались для драконов.
«Нужно раздобыть простые патроны и отправится на охоту», — решила именно с этого начать принцесса.
Леда вылетела во внутренний двор, поглощённая мыслями о запасах, обустройстве замка и врезалась в молодого стройного гвардейца.
Он отскочил и пробормотал:
— Простите, Ваше Высочество.
Леда окинули его взглядам и кивнула. Долговязый блондин, одетый в королевскую форму. Нет, она никогда не видела его прежде. Её мысли снова вернулись к замку, и принцесса не сразу поняла, что блондин увязался за ней.
— Что вы делаете? — обернулась она.
— Выполняю приказ, — осторожно сказал он и опустил карие глаза.
Леда скрестила руки.
— Чей ещё приказ?
— Леди Асаари.
— А где она сама?
Он пожал плечами
— Капитан не отчитывается передо мной. Но мы должны следить за вашей безопасностью.
Леда закатила глаза.
— Как тебя зовут?
— Тэрон, лейтенант Блант.
— Чужеземец, — поморщилась она, услыхав его имя. — И почему я не удивлена? — пробормотала под нос и пошла вперёд.
— Но я честно исполняю свой долг, — нагнав её, оправдывался лейтенант.
— Я не о вас, а о моей сестре. Которая завалила двор чужестранцами, а они тянут свои лапы к власти и хотят утопить Эварию в крови.
Она вдруг остановилась и прищурилась.
— Слушайте, лейтенант, а у вас есть обычные патроны?
Карие глаза округлились, и он замер, словно она у него попросила яд.
— Обычные? — неуверенно поинтересовался Блант.
— Да, глупый был вопрос, — пожала Леда плечами. Патроны из киновари было не достать. Она и забыла, что драконы выкупали их сотнями, и уничтожали, а Нижний мир, согласно продавал, за огромные деньги. Это был бизнес, который оставлял мир людей без защиты. — Есть патроны? Мне не помешало бы забить барабан. Нужно семь.
Лейтенант кивнул, достал из кожаной сумки патроны и протянул принцессе.
— Спасибо, и коль ты навязался на мою голову, вернись к Идде и возьми корзинку.
— Зачем?
— Затем. Сейчас осмотрю Яр, а потом мы отправимся за дичью, а попутно насобираем ягод.
Блант не сдвинулся с места.
— Я не могу оставить вас одну, у меня приказ, — мотнул он головой.
— Лейтенант, мои приказы важнее. Кто тут принцесса? — воспользовалась своим положением Леда. — А ещё метко стреляю и теперь у меня есть даже патроны.
Он прищурился и не ответил.
Они пару минут мерились взглядами, а затем Блант вздохнул:
— Ваша взяла.
Леда хитро улыбнулась и отправлюсь к городку, который назывался Яр.
Лейтенант Блант вернулся за корзинкой, а затем поспешил догнать принцессу. Всё это время гвардеец размышлял, что всё то, что слышал о старшей дочери Эваари, совсем не вязалось, с тем, что видел. Сюда ему предложил отправиться Рэй Ли’варди. Он обещал щедро отблагодарить его за то, что лейтенант просто будет присматривать за принцессой и иногда сообщать ему о её занятиях.
А сначала ему показалось, что всё слишком чудесно совпало, чтобы отказываться. Прошлым летом, он сопровождал сборщика налогов в Ир’яр, познакомился с дочкой кузнеца — Корой, и решился остепениться, но для этого, естественно, нужно золото. Поэтому за предложения Рэя он ухватился, а поскольку с леди Асаари отношения были дружные, попросился отправиться с ней. И сейчас лейтенант чувствовал раскаяние, потому что в этой изящной леди светилось слишком много гордости и доброты, а он почувствовал себя предателем.
Размышляя об этом, гвардеец нагнал принцессу у главных входа Яра. Леуедаеи осматривала прохудившиеся ворота, а увидев его, обернулась:
— Я вами горжусь, лейтенант, — уголки губ принцессы взлетели, и она довольно посмотрела на плетёную корзинку, которую гвардеец сжимал в руках. — Вы бывали в Яре?
— Пару раз, — ответил Блант.
— Что же, тогда, может, покажете, что здесь есть, ибо я бывала тут в детстве.
Лейтенант неуверенно кивнул. Под взглядом внимательных карих глаз он чувствовал себя неуютно. Они пошли вперёд, и принцесса рассматривала строения, которые расположились по бокам широкой дороги.
— Честно говоря, особо нечего показывать. Тут две улицы. Есть продуктовая лавка, — лейтенант показал рукой в одну сторону, а потом махнул в другую, — магазин одежды, и кузница. Правда, кузнец запил, второй месяц уже пошёл.
— А ведьма есть?
— Да откуда, — вздохнул лейтенант, — к Этте все едут. Кто за настойкой, кто на соседа порчу наслать, а кто будущее посмотреть.
Принцесса осторожно улыбнулась и снова спросила:
— А почему кузнец пьёт?
— Заказов нет, денег тоже.
— А на топлёное пиво значит есть? Или что, ему там бесплатно наливают?
— Выходит, что так, — хмыкнул лейтенант.
Не будет же он ей говорить, что последнее время взял на себя оплату его счетов. Сделал Блант, конечно, это ради Коры. И он с удовольствием, забрал её с собой и увёз в столицу, но возлюбленная упёрлась, что ни в какую не уедет из Яра. Хотя чего тут хорошего? А ничего! Обычная деревня.
Яр построен вокруг замка и включал в себя несколько маленьких магазинов и ремесленных лавок. Одной из таких лавок была кузница, где она жила с отцом, раньше он ковал с помощниками одно из лучших по качеству оружие и инструмент в Эварии. А теперь что? Помощники сбежали, а рядом с кузницей маленькая пивная, где отец Коры и проматывал состояние Бланта, поглощая топлёное пиво в диком количестве.
— Если вы устали, можно зайти в «Шальную пулю», — предложил лейтенант.
— Это таверна? — протянула принцесса. — Какое интересное название, слишком опасное для такого гиблого места.
— Ну почему же, между прочим, её хозяин не совсем простой человек — герой войны, и метко стреляет из револьвера. А ещё в «Пуле» вкусно кормят.
Они прошли кузницу и остановились напротив таверны. Принцесса повернулась к гвардейцу и мрачно посмотрела:
— Скажите, лейтенант зачем вы здесь?
Гвардеец побелел, а потом растерялся.
«Разве она могла знать?», — подумал он, но ответить не успел. Не дожидаясь его реакции, Леуедаеи сказала, а в её голосе звучал металл:
— Чужеземец, который последовал в разрушенный округ. Кто вы? Я в жизни не поверю, что вы вдруг решили служить принцессе без гроша в кармане из добрых побуждений.
Блант замялся и постарался, чтоб его голос звучал уверенно.
— Я дружен с леди Асаари, и капитан всем, кто с ней поехал, установила небольшое жалование.
— Вот как, — процедила принцесса и он мог поклясться, что она этим фактом совсем недовольна. Леуедаеи хотела, что-то ещё добавить, но не успела.
Двойные деревянные двери «Шальной пули» распахнулись, и они увидели, как высокий и полный мужчина тащил под мышкой худого человека, больше похожего на скелет. Вытянув его на улицу, он швырнул его прямо на землю, и принцесса еле успела отскочить.
— Всё Ерси, запомни, нет денег — нет пива! — громыхал медведь. — Я больше ни кружки не налью бесплатно! Ты и так мне задолжал!
Худой мужчина распластался на земле. У него была копна седых волос и лохматая борода, которая скрывала бо́льшую часть лица. Он был босой, тёмно-коричневая рубаха и штаны были дырявыми и потёртыми.
— Подумаешь, жалко ему, — прокряхтел тот и сел, он окинул всех пьяным взглядом, а потом брыкнулся обратно в пыль. — Всё помираю, ты меня сильно ушиб.
— Мало зашиб, — рычал медведь.
— Какого демона здесь происходит? — спросила принцесса, а в её руках появился револьвер, что лейтенант удивился, как быстро она его достала. Он, честно говоря, очень сомневался, что она умела им пользоваться.