CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

Часть 1094 из 1287 Информация о книге

Лицо Сталина, как и моей коллеги осталось предельно серьёзным. Впрочем, ей положено сохранять его при любых ситуациях. Она, хоть и женщина — но на работе..

— Приглашаю Вас, господин Президент, в любые удобные для вас сроки, посетить Советский Союз. У нас есть самый настоящий путешественник во времени. И это не какой-либо ловкий шарлатан… он тот, за кого себя выдаёт. Его… — попадание из 2018 года… к нам, меньше чем за год до вступления в СССР в войну с Германией — какой-то природный феномен. А не путешествие на «машине времени», как в романе упомянутого вами Уэллса..

Сталин достал из правого нагрудного кармана фотографию и пододвинул по столу её к Президенту.

Мне удалось мельком рассмотреть фото, пока её не взял в руки Рузвельт.

Юноша. Рослый. Крепкий. Какая-то спортивная(?) форма. И две больших… мешка… сумки… с какими-то… ящиками?

— Обычный молодой человек. 2018 год. Собрался к своему деду и бабушке, проживавшим в сельской местности. С собой — прибор для них, являющийся информационным… «накопителем». Книги, фильмы, фотографии, музыка будущего. Тысячи и тысячи фотографий и прочего, просматриваемого на экране прибора. Который является ещё и фантастическим устройством для математических расчётов. Подобное может быть воспроизведено только через десятилетия. Никто не сможет создать сейчас такое. Никто. Путешественник во времени настоящий, Господин Президент… Будущее — оно совсем иное, чем кто-либо сейчас может представить. В русском языке есть крылатая фраза — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать… Приезжайте к нам, в СССР, Господин Президент. Мы, после Победы, сможем вместе создать лучшее будущее для наших стран и для всего мира..

Глава 6 — Бритва Хэнлона

Википедийная мудрость 1:

Бритва Хэнлона (англ. Hanlon’s razor) — презумпция, согласно которой при поисках причин неприятных событий должны прежде всего предполагаться человеческие ошибки, и лишь во вторую очередь — чьи-то сознательные злонамеренные действия. Обычно выражается фразой: «Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью» (англ. Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity).

Википедийная мудрость 2:

Бритва Оккама (иногда лезвие Оккама) — методологический принцип, в кратком виде гласящий: «Не следует множить сущее без необходимости» (либо «Не следует привлекать новые сущности без крайней на то необходимости»).

* * *

12 мая 1942. Президент США Рузвельт Ф.Д. Переводчик Президента США Боулен Ч.Ю.

—..Как Президент США, я запрещаю Вам, Чарльз, сообщать кому-либо то, о чём мы говорили с господином Сталиным совсем недавно. Ни с кем! Вы хорошо понимаете меня? Про запись разговора дополнять, полагаю, мне нет нужды? Не заносите туда вообще тот кусок нашего общения, за исключением полученного предложения об ответном визите в СССР.

— Да, господин Президент, я прекрасно понимаю вас и сделаю всё в точности, как вы приказали.

— Отлично. Ваша работа вполне меня удовлетворила. Отдохните сегодня, завтра с утра нам ещё провожать советскую делегацию. Я решил поприсутствовать там..

Отпустив лёгкую похвалу переводчику из Госдепартамента, Рузвельт, всё ещё пытающийся совместить в своей голове всё согласованное и обговорённое на важнейших переговорах с руководителем одного из двух главных военных союзников США с тем фантастическим заявлением, которое он услышал в финале третьего дня общения со Сталиным, окончательно решил для себя:

Пожалуй, да. Поучаствовать в проводах домой советской делегации — полезная идея. Руководителю СССР будет приятно, особенно учитывая то, что моё присутствие не обязательно по дипломатическому протоколу. И… попробовать вытянуть из Сталина ещё хотя бы чуть-чуть напоследок о… путешественнике во времени? Совсем не имелось планов напрашиваться на ответный визит в СССР в этом году. Но… если сказанное им — не затянувшаяся и глупая шутка этого кавказского разбойника, то… меня ждёт необыкновенное путешествие в СССР уже в этом году, возможно, даже летом. Или… всё же странная шутка с неизвестными целями? Вот только слова о будущем успехе и последствиях программы, управляемой сейчас исполнительным «Урановым» комитетом S-1, вызывают нехорошие ощущения. Или… одно другому не мешает? Очень оригинальная шутка, прикрывающая зондаж и реакцию на его знание о наших работах по урану? Откуда Сталин получил сведения о ней? Откуда угодно! Его разведка могла что-то выяснить через нас или через англичан, с которыми у нас идёт обмен информацией по урановым исследованиям..

Восклицанием он задержал уже взявшегося за ручку двери Боулена:

.. — И последнее, Чарльз… вы успели поближе познакомиться с вашей коллегой… миссис..

–..Мисс Волкова. Волкова Вера Алексеевна. — ответил развернувшийся к Рузвельту переводчик. —..Да, господин Президент, мы пообщались с ней вдвоём вчера в перерыве, обсудив тонкости точного перевода нескольких фраз и даже вместе посетили вечером офицерский клуб авиабазы.

— Удивительно, что она приняла ваше приглашение. Учитывая русские ограничения и строгости.

— Клубом, в виду использования авиабазы для перегона самолётов Советам, пользуются не только наши военнослужащие, но и советские, так что, она — как я понял, хорошо знала, куда идёт.

— Чарльз, по возможности используйте любые способы поддерживать с ней неофициальный контакт. Слишком спокойно она восприняла… сказанное Сталиным. Маловероятно, но — кто знает, вдруг ей есть что сказать и помимо того, что произносит вождь большевиков. Любые обмолвки… если тема будет иметь продолжение..

Рузвельт усмехнулся, а вместе с ним и переводчик. Всё таки трудно так сразу поверить в ТАКОЕ, даже если оно исходит из уст руководителя союзной страны, ведущей ожесточённую войну на территории самого большого континента планеты.

* * *

12 мая 1942. Авиабаза Лэдд (местность чуть юго-восточнее Фэрбанкса).

Как и рассчитывал Рузвельт, до отлёта советской делегации он снова смог переговорить со Сталиным наедине.

В здании авиабазы, попросив остальных присутствующих (кроме переводчиков), покинуть помещение, где прошли формальности, связанные с визитом, он решительно и без всяких околичностей вернулся к шокирующему известию.

— Признайтесь, господин Сталин, что вчерашнее… — было вашей шуткой… что, разумеется, не означает, что я не хочу приехать в вашу страну… — смягчил он предположение.

— Нет. — Сталин категорично отверг предположение Президента США, дававшее главному коммунисту возможность «отступить, не теряя лица и превратив всё лишь в неудачный розыгрыш» —..я не смог бы так поступить в отношении главы государства — нашего важнейшего союзника.

И, переведя взгляд с Президента США на взлётную полосу аэродрома за стеклом окна, выдал так желаемые своим визави крохи дополнительных сведений:

–..Хорошо понимаю, господин Рузвельт, ваши чувства и то, что сообщённая мной новость выходит за все мыслимые пределы, но… факт появления человека из иных времён не может быть поставлен под сомнение.

— Этот молодой человек — русский… советский? Как вам удалось привлечь его к сотрудничеству?

— Да, он русский. Географически перемещения не произошло. Только через десятилетия. Где жил, туда и попал… на 78 лет назад. Рядовой житель 21 века. Представитель профессии, не существующей в нашем мире, связанной с работой на расчётно-информационных устройствах, подобных имевшимся с ним. Его жизнь в будущем была, прямо скажем, безбедна. Я бы определил его самого как… сторонника относительно разумного гедонизма. Ежедневно, выполнив некий объём дел, связанный со своей профессией, он посвящал большой объём имеющегося свободного времени отдыху. Как говорят в будущем — «активному» — прогулкам и путешествиям, так и «культурному» — прослушиванию музыки… общению в существующей в будущем всемирной информационной сети, связывающей всех жителей планеты посредством технических достижений своего времени. Но об этом он вам расскажет намного лучше меня. Да и слова его есть чем подтвердить. У СССР с ним есть подписанное письменное соглашение. Контракт. Не скрою, его сведения, полученные нами перед войной, оказались крайне полезны. Мы… в «этот» раз… успели приготовиться к войне лучше. В его времени… «там», СССР смог остановить немцев только под Москвой в декабре 1941-го. Германия и Япония были разгромлены окончательно в 1945-м. Гитлер, покончивший с собой в апреле 1945-го, в восприятии будущих поколений остался близок к… образу библейского зла. Возвращаясь к личности путешественника во времени, можно отметить — наше государство — Советский Союз, несмотря на связь через времена и расстояния, всё же — для него не своё. Юридически он не наш гражданин, его некоторое время назад здесь, в нашем времени просто не существовало. Поэтому… — Сталин задумался, очевидно подбирая верно звучащие слова… —..вашей стороне, если вы будете заинтерсованы в сотрудничестве с ним, я полагаю, он предложит заключить… дополнительное соглашение. На которое мы можем дать своё согласие… при условии, что положения вашего с путешественником во времени соглашения не будут направлены в какой-либо форме против интересов СССР.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 68
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 12
    • О бизнесе популярно 37
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1161
    • Боевики 144
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 211
    • Классические детективы 84
    • Криминальные детективы 84
    • Крутой детектив 58
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 140
    • Прочие Детективы 335
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 571
    • Шпионские детективы 35
  • Детские 152
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 62
    • Детские остросюжетные 21
    • Детские приключения 72
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 25
  • Детские книги 262
    • Детская фантастика 98
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 83
  • Документальная литература 345
    • Биографии и мемуары 216
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 28
    • Публицистика 113
  • Дом и Семья 75
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 11
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 37
  • Драматургия 27
    • Драма 26
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13512
    • Исторические любовные романы 432
    • Короткие любовные романы 1122
    • Любовно-фантастические романы 6146
    • Остросюжетные любовные романы 296
    • Порно 40
    • Прочие любовные романы 31
    • Слеш 256
    • Современные любовные романы 5640
    • Фемслеш 26
    • Эротика 2894
  • Научно-образовательная 157
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 14
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 18
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 301
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 152
    • Карьера 4
    • Психология 152
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 311
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 175
    • Морские приключения 36
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 73
    • Путешествия и география 25
  • Проза 974
    • Антисоветская литература 3
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 146
    • Классическая проза 64
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 39
    • Новелла 5
    • Повесть 15
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 41
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 31
    • Современная проза 890
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 617
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 604
  • Религия и духовность 109
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 66
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 51
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 31
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13233
    • Альтернативная история 1857
    • Боевая фантастика 2754
    • Героическая фантастика 691
    • Городское фэнтези 846
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 328
    • Ироническая фантастика 74
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 217
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 802
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 720
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 232
    • Научная фантастика 477
    • Попаданцы 4041
    • Постапокалипсис 418
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 230
    • Стимпанк 65
    • Технофэнтези 29
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 356
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 125
    • Фэнтези 6458
    • Эпическая фантастика 141
    • Юмористическая фантастика 623
    • Юмористическое фэнтези 530
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 87
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 33
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 48
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен