Близнецoвoе Пламя (СИ)
— Теперь ты — хозяин Сиитлы.
Акке повернула голову, показывая лишь краешек щеки и длинные ресницы, раздумывала над ответом с полуприкрытыми глазами.
— Я позабочусь об Аамо.
Ёнико улыбнулся, его натруженная ладонь соскользнула с плеча русалки. Отец и сын поднялись на борт.
— Удачного плавания! — кричал с берега Йонду и махал рукой. — Приезжайте в гости-и!
Лариша подцепила его за шиворот и силой втащила на сходни. Йонду вырвался, пожертвовав рубахой, что тряпочкой повисла у бедуинки в руке — увы, без него.
— Ты не сделаешь это снова, — сказала Лариша.
— Но у меня даже вещи не собраны!
— Собраны.
— Я страдаю морской болезнью!
— Дадим тазик.
— Я, я… Не понимаю, зачем тебе это?
Лариша выдохнула и посмотрела на него с укором.
— Потому что мы семья. Ты нужен мне.
— Ох, — Йонду опустил плечи. Слова Лариши его обезоружили. — Не думал, что после всего ты захочешь видеть меня рядом.
— Иди, пока я не перехотела! — Лариша указала в сторону корабля.
Йонду взошёл по сходням, сделал пару шагов назад, вырвал у Лариши из рук свою рубаху и поднялся на борт. Семейка Демиурга была в сборе. «Солнцеликая Лигрица» медленно двинулась прочь от берега. Сеилем сел на заднюю часть корабля и смотрел, как с десяток русалок входят в воду.
— О чём ты думаешь? — спросила его Мэл.
— О том, что, если семена не взойдут — я больше никогда не поем кокосового супа.
Русалки шли за «Лигрицей», подчиняясь напеву хлопающих парусов, скрипящих блоков, стуку голых пяток марсовых, что бегали по дереву. Русалки заходили дальше, глубже, погружаясь по колено, по пояс, по самую шею… Акке умылась морской водой, и её кожа порозовела. Мэл наконец увидела её такой, какой помнила из видений. Вслед за Акке все русалки приняли морскую форму, одна за другой.
Они плыли за кораблём, выныривая так высоко и так близко, что можно было дотронуться вытянутой рукой. На мостике Лариша и капитан спорили над картами, и судя по тому, с какой силой бедуинка втыкала циркуль при шагах — они никак не могли прийти к соглашению. Мэл потёрла грудную клетку там, где раньше был её компас.
Русалки следовали за ними всю ночь: они могли плыть во сне, и кормились проплывающей по пути рыбой. Для этого Демиург и наградила их рядом острых, как иглы, зубов. Но на рассвете они остановились. А «Лигрица» продолжала стремиться вперёд.
— Постойте, подождите! — кричал Сеилем, но матросы не спешили свернуть паруса.
Близнец разбежался, оттолкнулся ногами от перил и дельфином нырнул в воду. Мэл слетела с мачты вниз и перегнулась через гакаборт, где мгновение назад стоял Сеилем. Он вынырнул и нечеловечески быстро помчался к русалкам. Магия воды, не иначе. Мэл вздохнула и с облегчением опустилась животом на деревянный край.
— Что случилось? — спросил Сеилем у русалок.
— Мы не пойдём дальше. Вода слишком холодная.
Они рисковали превратиться в сирен, если отправятся за ним. Сеилем понимающе кивнул. Он окинул ещё раз взглядом тех, с кем вырос, кого знал большую часть своей жизни и, скорее всего, больше никогда не увидит.
— Мы будем помнить тебя.
Для русалок помнить кого-то означало больше, чем любить.
— Я тоже… буду помнить вас, — ответил Сеилем.
Хотя его жизнь — всего лишь песчинка их вечных жизней.
Сеилем скрылся под водой. Волна ударила в хвост корабля, и он запрыгнул на ют, разбрызгивая капли. Мэл принесла ему полотенце, Сеилем вытерся и перекинул его через шею. Он не оборачивался.
— «И долго ты так можешь плыть?» — спросила Хеяра, появившаяся словно из ниоткуда.
Сеилем выпятил часто вздымающуюся грудь.
— Я доплывал до самых дальних островов Киетле.
Хеяру такой ответ устроил, и это заставило близнецовые пламена недобро переглянуться.
Драконья всадница подождала ещё день. «Теперь» — видимо, решила она, — «мы достаточно далеко». Она собрала всех на палубе. Всех, включая отца Сеилема, что довольно жестоко. Омниа держался за спинами близнецовых пламён, его лицо было литой маской серьёзности. Лиен присела на сундук, и только подрагивающие икры выдавали её волнение. Хеяра стояла во главе всего старшего поколения. Она смотрела ровно на соприкасающиеся плечи близнецов.
— «Мы с Амаранти пристально наблюдали за вами» — на этих словах Хеяры Амаранти недовольно посмотрела на неё, мол, не приплетай меня, — «и пришли к тому, что может вам не понравиться. Вы чувствуете присутствие друг друга, обмениваетесь эмоциями, воспоминаниями» — Хеяра по очереди посмотрела Мэл и Сеилему в глаза, — «Мыслями» — близнецы одновременно прикусили языки, — «Но ваша связь вызывает жажду. Вы слишком близки, чтобы быть двумя людьми».
— Что ты хочешь этим сказать? — громко спросил Омниа.
— «Близнецовым пламенам нужно шагнуть в Зеркало».
Лиен повернулась к друзьям так, что Хеяра не могла видеть её лица. Джиё была бледна как известь.
— Но её дракон тогда был уже мертв, — прочитала по губам Лиен Мэл.
Хеяра собиралась сказать что-то ещё, но ей словно не хватало духу: взгляд остекленел, она по привычке шевелила губами, хотя была немой.
— «Один из близнецов умрёт».
Вдох застрял в горле. Кровь остановила своё течение. Мэл не слышала звуки, смотрела — но ничего не видела, не могла шевельнуть пальцем. Да и не хотела.
Она как никогда остро ощутила, что хочет снова увидеть родителей, сидеть в столовой и есть матушкины маринованные помидоры; хочет копаться в своём огородике, сажать цветы из Сиитлы и видеть, как ядра кокосов вырастают в деревья; хочет снова услышать писк Мыша и прокатиться с ним через облака; хочет стоять на Дворцовой площади, когда Омниа коронуют Императором. Мэл чертовски сильно хотела жить.
Омниа бросился из-за их спин вперёд и в руке у него блеснул вытянутый меч. Он был в пальце от шеи Хеяры, когда его сбила сабля Лариши. Из Омниа будто разом выплеснулась вся ярость, которую он сдерживал годами. Он даже отодвинул бедуинку, чтобы посмотреть Хеяре в глаза.
— Кого ты выберешь: свою любовь или лучшего друга?!
Комментарий к Глава 11
ТА-ДА-ДА-ДАМм… Ваши ставки: кто из близнецов умрёт?
Как вам постельная сцена? Вообще первый раз – это всегда неловко и кринжово, и я против его излишней романтизации. Потому что, когда после книжек/фильмов сталкиваешься с реальностью, думаешь, что с тобой что-то не так.
========== Глава 12 ==========
Волна жадно лизнула палубу и растеклась по ней. Она и так была мокрая от дождя, что лил уже полдня. Матрос поскользнулся и вцепился в Омниа. Принц поднял его на ноги. Капитан выкрикнул команду и крутанул руль. Херувим посмотрел туда, где на свинцовом небе трепался флажок на пике лысой мачты.
Корабль резко забрал вверх. Омниа вцепился в мачту. Его вжало в неё, когда «Лигрица» скатилась с гребня. Мэл выпустила перила лесенки. Подруга бесконтрольно бежала к носовой части, и Омниа хотел схватить её за руку, но его опередил Сеилем. Юноши кивнули друг другу.
— Вон с палубы! — крикнул капитан.
Мэл вскинула на него голову и поспешила спрятаться в трюме. Омниа побежал за ней.
— Вы двое! — обратился капитан к парням. — Куда собрались?
Омниа и Сеилем вздохнули. Они со своей магией были так же нужны, как руль и якорь. Дверь трюма захлопнулась. На корабль надвигалась очередная волна. Полукровка перекинул за спиной Омниа верёвку и притянул его к себе.
— Что ты?..
Нос корабля поднялся над ютом. Единственным, за что Омниа мог держаться, был Сеилем. «Ах ты хитрый лис!» — принц улыбнулся и обхватил его торс. Это могли быть их последние объятия.
Корабль днищем плюхнулся на воду. Брызги перемахнули борта. Капитан в ругательствах всеми способами сношал ветер и джиннов. Сеилем обвязал конец верёвки вокруг Омниа. Другой натягивался у него на поясе, середина же была обкручена о центральную мачту. Не успели они перевести дух — показалась новая волна.
— Подтолкни-ка!