Феномены Тени и зла в волшебных сказках
Кальвинизм — одно из направлений протестантизма, сформулированное французским теологом и проповедником Жаном Кальвином (1509-1564). Центральная идея кальвинизма — суверенитет Бога, верховная власть Бога во всем. Из этого следует главное отличие кальвинизма от других направлений христианской веры (католицизма, православия, евангелического протестантизма и пр.) — толкование Библии на основе только Библии. Любое место Священного Писания толкуется кальвинистами не с позиций какого-либо человеческого авторитета (будь то Папа Римский, православный священник, пастор, руководитель какой-то религиозной организации и т.п.), а исключительно на основе слова Божьего. Спасение человека, по Кальвину, предопределено Богом, и хотя добрые дела для спасения не нужны, но только ими определяется вера. Отсюда происходит проблема Божественного избрания, которую трудно разрешить с позиций земного человека. — Примеч. пер.
35
Эпиметей, несмотря на предостережения своего брата Прометея, принял в дар от Зевса сосуд, в котором были заключены людские пороки, несчастья и болезни. — Примеч. пер.
36
Вотан (или Один) — в мифологии древних германцев бог ветра и бурь, позднее бог войны, покровитель торговли, мореплавания, поэзии, магии, верховное божество ряда германских племен. Культ Вотана (Одина) был особенно развит в скандинавских странах. — Примеч. пер.
37
Иггдрасиль (или Игдразил) — Мировое дерево в германо-скандинавской мифологии, исполинский ясень, в виде которого скандинавы представляли себе вселенную. Иггдрасиль покоится на трех корнях: один простирается к людям (в Мидгард), другой к великанам-ётунам (в Ётунхейм), третий в Нифльхейм, то есть преисподнюю. Под ветвями его правят асы, а под первым из корней находится колодец Урд’ар, у которого живут три норны. Их зовут Урд (прошлое), Верданди (настоящее) и Скульд (будущее), они поддерживают вечную свежесть и молодость дерева. Под вторым корнем — источник мудрости, возле которого живет грозный великан Мимир, самый могучий из всех великанов, он стережет воды источника и никому не дает из него напиться. По легендам Один отдал свой правый глаз, чтобы испить воды из этого источника. Под третьим корнем — колодец Гвергель-мир, из которого текут реки, создавшие землю. Дословно «Иггдрасиль» означает «скакун Игга» (Игг — один из эпитетов Одина), имя Мирового дерева представляет собой типичный для эддической поэзии кеннинг (метафора). Существует мнение, что имя указывает на эпизод добычи рун Одином, когда он провисел, пригвожденный к Мировому дереву, девять суток (аналогичный кеннинг для висел ьницы — «скакун висельника»). — Примеч. пер.
38
Ad libitum (лат.) — по своему усмотрению. — Примеч. пер.
39
На плечах древнего бога скандинавов и германцев Вотана (Одина) всегда сидели два ворона — Хугин и Мунин («мысль», т.е. мыслящий, и «память», т.е. помнящий), которые летают по всему свету и сообщают ему обо всем, что они видели. — Примеч. пер.
40
Коронида (др.-греч. Koronis; kordne — «ворона» или «ворон»), дочь Фле-гия, одна из возлюбленных Аполлона. Будучи беременна Асклепием, Коронида влюбилась в Исхия, сына Элата. Ворона рассказала Аполлону об измене Коро-ниды, и тот, вспыхнув яростью, превратил Корониду в ворону, причем заклятие было столь пылким и сильным, что опалило вороне перья. Поэтому с тех пор все вороны черные. — Примеч. пер.
41
Книга Судей 6: 36-40: «И сказал Гедеон Богу: если Ты спасешь Израиля рукою моею, как говорил Ты, то вот, я расстелю здесь на гумне стриженую шерсть: если роса будет только на шерсти, а на всей земле сухо, то буду знать, что спасешь рукою моею Израиля, как говорил Ты. Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды. И сказал Гедеон Богу: не прогневайся на меня, если еще раз скажу и еще только однажды сделаю испытание над шерстью: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса. Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса». — Примеч. пер.
42
На протяжении веков церковь осознала, что Мария, «исполненная благодати» Божьей (ср. Лк. 1: 28), получила искупление уже в момент своего зачатия, несмотря на то что была зачата «естественным образом». Это исповедует догмат о непорочном зачатии Богородицы, провозглашенный в 1854 г. Папой Пием IX (катехизис католической церкви, 490). — Примеч. пер.
43
и Карл Риттер фон Фриш (1886-1982) — австрийский зоолог, получивший известность благодаря исследованиям поведения животных. Он изучал коммуникацию пчел с помощью так называемого «танца». В 1973 году совместно с двумя другими этологами Конрадом Лоренцем и Николасом Тинбергеном стал лауреатом Нобелевской премии по физиологии и медицине «за открытия, связанные с созданием и установлением индивидуальной и групповой модели поведения». — Примеч. ред.
44
The Collected Works of C.G. Jung 13, para. 417.
45
The Complete Grimms Fairy Tales, p. 566 и далее.
46
Рабби Йоханан — известный в иудейской традиции мудрец, величайший учитель Торы III века н.э., его учение вошло в основу Иерусалимского Талмуда. — Примеч. ред.
47
J. Bolte and G. Polivka, Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmarchen der Bruder Grimm (Leipzig: Diederichs Verlag, 1913-1932), vol. 3, p. 32.
48
Подробнее об употреблении нелитературных выражений можно прочитать в книге Л. Арбатского «Ругайтесь правильно. Довольно толковый словарь русской брани» (М.: Яуза: Эксмо-Пресс, 1999). — Примеч. пер.
49
J. Bolte and G. Polivka, Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmarchen der Bruder Grimm, vol. 3, p. 32.
50
См. Евангелие от Матфея 16: 15-19: «Он [Иисус] говорит им: а вы за кого почитаете Меня? ...Петр... сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живого. Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты... потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, сущий на небесах; и Я говорю тебе: ты — Петр [греч. “камень”], и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее; и дам тебе ключи Царства Небесного...» — Примеч. ред.
51
«Гелианд» (Heliand.) — «Спаситель». Весьма важный литературный памятник, древнесаксонская поэма IX в., неизвестного автора. Происхождением своим обязана, вероятно, императору Людовику Благочестивому, желавшему познакомить саксов с христианским вероучением. По преданию Людовик поручил одному саксу, уже славившемуся в своем народе как поэт, пересказать саксонскими стихами содержание Ветхого и Нового Завета. По другой, более поздней версии предания поэт был простым крестьянином, который во сне получил повеление свыше сочинить эту поэму. — Примеч. пер.
52
Альбигойцы, Церковь Альби (город на юге Франции) — название распространенного в Южной Европе религиозного течения «добрых людей» (катаров). Религиозное течение альбигойцев (фр. L’Eglise d’amour, т.е. Церкви любви) усвоило религиозные принципы раннего христианства в соединении с мистическими учениями о Граале, имело среди приверженцев верующих различных вероисповеданий, в том числе католиков, а также последователей различных гностических сект. Существует мнение о происхождении альбигойцев от болгарского течения богомилов, малоазийских павликиан и общих их скифско-славянских предшественников, т.н. «андреевцев» (по имени основателя апостола Андрея Первозванного). Они проповедовали апостольское христианство и вели простую, строго нравственную и уединенную жизнь. Поэтому их называли сначала «добрыми людьми» (фр. les bans homines'), но «людьми темными» (фр. homines obscurs). -Примеч. пер.