Усадьба (СИ)
Девушка продолжала молчать, глядя в окно, как над горной грядой поднимается солнце, озаряя долину, где располагался небольшой домик, который она сняла на несколько дней. Исландское лето было холодным, и резкая смена климата сказывалась тяжестью в голове, невзирая на то, что Киана спокойно переносила минусовые температуры, в силу своей генетической принадлежности к северным народам. Бентон заснул очень скоро. Она поняла это по его дыханию, ставшему более глубоким и размеренным. Дала отбой и пригубила стоящий на подоконнике глинтвейн.
Глава 10
Всеобщими утренними сборами в кафе гостиницы занимался агент Бут. Доктор Бреннан готова была предоставить информацию, пришедшую из лаборатории, а Бентон рассказывал о своих странных видениях.
— А место там было? Убранство? — Похоже, Сили воспринимал его слова всерьез, и это озадачивало Темперанс. А может просто пытался использовать хоть какую-то информацию на пользу следствию.
— Нет. Просто образы. Снимки с размытыми краями. Мое фото было первым, потом мистер Фонтрей — цветная карточка, потом черно-белая с моей внешностью, но в другой форме, кажется, военной. Немецкой или австрийской. Времен Первой Мировой. Элегантный кавалер, вероятно, заставший появление первых фотоаппаратов. Этот снимок, по ощущениям, был самым старым, блеклым и потертым. И два или три небольших портрета…
— Ты серьезно? — не выдержала доктор Бреннан, уставившись на напарника.
— А чему ты удивляешься, учитывая то, что уже накопали? — качнул головой Бут.
— И что это нам даст?
— Ну, если жертв больше, чем две, значит и пожизненных у нашего мистического душегуба тоже будет больше, чем два. Или одно, но по всей строгости закона.
— Основываясь на снах, которые, по сути, являются отражением реальных переживаний? — возразила женщина.
— А сколько раз в своей практике ты видела абсолютно одинаковые травмы на скелетах?
— Фантасмагория какая-то! — Темперанс закатила глаза, скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула.
— В противовес у нас имеются твои данные. Выкладывай! — Бут решил не продолжать спор.
— Энджела смогла выделить из записи лицо. Ходжинс обнаружил на фотографии жиропот, как мы и надеялись. Отпечатки смазаны, но внешность и ДНК дадут нам больше возможностей. — Бреннан положила на стол снимок с изображением пожилого мужчины. Волосы его, понятное дело, скрывал капюшон, но возраст выдавали седые брови, усы, борода и глубокие морщины на лбу и вокруг усталых глаз. — Ему, предположительно, лет семьдесят. ДНК, кстати, не сходится с образцом, взятым у констебля.
— Седина в бороду… Наверняка, еле передвигается, а все туда же! — бросил Рэй.
— Видимо, поэтому и нанял снайпера, — предположил агент.
— Который не справился.
Бен же молча сверлил взглядом фотографию.
— Доктор Бреннан, — неуверенно обратился он.
— Да?
— А мисс Монтенегро может убрать с его лица растительность? — констебль постучал по глянцу указательным пальцем.
— Зачем? — Антрополог развернула снимок к себе.
— Меня терзают смутные сомнения… Хотелось бы их развеять, но, чувствую, они подтвердятся.
Не задавая лишних вопросов, Темперанс набрала номер Энджелы.
— Привет, Энджи! У нас тут все совсем плохо. Констебль Фрейзер просит очистить лицо подозреваемого от растительности на лице.
— И, если возможно, — вклинился в разговор канадец. Темперанс включила громкую связь, — значительно омолодить его. Было бы любопытно посмотреть на оба варианта. Пожилой, но без бороды и омоложенный.
— Любопытно? — переспросил Бут.
— Он не умеет выражаться матом, — вступился детектив, подперев подбородок кулаком. — А это «любопытно» подразумевает, что у нас не просто странное дело, а капитально с прибабахом!
— Пришлю макеты на почту в ближайшее время, — подала голос Монтенегро.
Энджела перезвонила через пару часов, застав доктора Бреннан в номере.
— Дорогая, можно я возьму отпуск? — взмолилась она.
— Посреди расследования? — удивилась Темперанс. — Прости, но мне нужна твоя помощь… Если, конечно, причина не крайне веская.
— У каждого свои рамки допустимо переносимого стресса, Темпе. Мне кажется, я схожу с ума! Что все это одна длинная страшная сказка, в которой мы застряли. Или сон, который никак не закончится. Или у меня галлюцинации…
— О чем ты? — недоуменно поинтересовалась доктор Бреннан.
— Я отослала материалы… Скажи мне, что я не псих! Не отключайся, я подожду.
Не теряя ни минуты, Темперанс открыла свой ноутбук, а затем электронный файл, присланный Энджелой, и поняла, что в отпуск нужно всем. Сначала к психиатру, а потом в отпуск… Бессрочный.
— Эндж, я не знаю, что тебе ответить. — Бреннан медленно поднесла к уху отложенный до этого мобильник. — Видимо, я совсем ничего не понимаю в этом мире!
В файле содержалось две фотографии: пожилого мужчины с чертами Бентона Фрейзера и молодого констебля. А вскоре их разглядывали все, обступив стол с ноутбуком.
— У меня есть один знакомый мозгоправ, — выпалил Бут, почесывая пальцем висок. — Кости, ты его знаешь.
— Теперь, хотя бы, имеем представление, кого ловить, — добавил детектив Веккио. Он стоял неподвижно, не отводя взгляда от экрана.
— Мою те-е-ень, — протянул констебль, заложив руки за спину.
— Предлагаю поставить билборды с фотографией между штатами, в которых мы работаем, — Бреннан нервно расхаживала по помещению. — И завалить сами штаты листовками «Разыскивается серийный убийца»! Как он меня раздражает! — сквозь зубы процедила она и до одури сжала кулаки.
— Такое давление вынудит его совершить ошибку, на которой он и попадется, — воодушевился Бут. — Только нашего канадского друга нужно припрятать куда-нибудь подальше.
— А что, если объявить его погибшим? — Пришла Рэю в голову странная идея.
— Надолго? — Доктор Бреннан остановилась.
— Все фото и изображения, которые я видел во сне, — вставил Бентон — показывали человека примерно одного возраста. Я понимаю, что вы, доктор, не верите в это, но найденные на усадьбе останки тоже принадлежат тридцатипятилетнему мужчине. Если я прав, то в забвение мне нужно будет уйти минимум до следующего дня рождения.
— Это если ты прав, — подтвердил Бут. — А если нет? Только никаких разговоров о самопожертвовании! Я уже понял, что ты горазд на такие поступки. Не забывай, что были до тебя и будут после, подставься ты под пулю еще раз. Нам нужно тебя уберечь, а убийцу поймать. Только так!
— Мне кажется, он уже несколько веков безнаказанно творит свои злодеяния, — возразил Бентон.
— Или фанатично собирает изображения похожих людей, — подбоченившись, предложил иную точку зрения Бут.
— Идентичных, — в один голос поправили его Бреннан и детектив.
— Кости, несколько веков! — подчеркнул агент, обращаясь к напарнице.
— Бут, с тем, что касается останков и этого молодого человека, — она указала на Фрейзера, — и с тем, что мы имели возможность наблюдать, поспорить невозможно. Что происходит на самом деле, нам может поведать старик с таким же лицом. Давайте не будем тянуть… Как это у вас говорится? Кота за яйца! Нужно действовать.
— Ты очень дерзкая! — Сили кашлянул в кулак, пытаясь сдержать смех.
— Рада, что смогла тебя развеселить, — строго проговорила Темперанс. — Развешивайте ориентировки, оповещайте газеты и телевидение, ставьте билборды! Займитесь уже чем-нибудь полезным!
— Ты чего так завелась? — опешил Бут.
— Останки в Джефферсоне ждут погребения. И мы обязаны выяснить, за что был убит тот человек, и досталось этому, — доктор Бреннан опять указала на Бена. — На кону все еще находится одна жизнь.
— Это вроде должна быть моя тирада, — Бут удивился еще больше.
— По коням, мальчики! — воскликнула женщина.
* * *
Вечером того же дня из Чикаго пришли не очень обнадеживающие вести.