Древний мир для попаданки 3 (СИ)
— Будешь защитником пока, — сказала она небрежно, — забирай последнюю хижину и позаботься о девочке.
Узнать, что означает такое решение, Софья не успела. Мужчина дернулся, поднял глаза и гневно посмотрел на женщину.
— Я первый нашел и заявил на нее права, — сказал он упрямо.
Губы женщины презрительно искривились, а глаза сузились недовольно.
— Мне решать, — заявила она веско, — мужей сама дам. Не хочешь быть защитником — уходи.
Мужчина злобно сверкнул глазами, упрямо поджал губы, но спорить не решился, зато Софью словно толкнуло что-то в бок.
— У меня есть муж, — высокомерно заявила она, — других не надо, — и задрала упрямо подбородок.
Собеседница нахмурилась еще больше.
— Один муж? — Уточнила она заинтересованно и получив согласный кивок расслабилась, — его здесь нет, — пожала она плечами равнодушно, — заботиться некому, но это ничего, я тебе других дам — сильных. Хорошие мужья — сильные дети. Хочу, чтобы они тоже лечить умели.
Софья, сглотнувшая в этот момент, чуть слюной не подавилась. Упрямая гордость толкала ее заявить, что мужья ей больше и даром не нужны, зато здравый смысл шептал — молчи дура, пока в снежную равнину не выкинули.
— Я подумаю, — придя к внутреннему компромиссу, буркнула она мрачно, на что Мать лишь фыркнула и махнула рукой отпуская.
— Иди, — разрешила она, усмехнувшись, — отдохнешь, а когда мясо приготовят, к костру придешь — говорить будем.
Выделенная хижина оказалась дальней от общего костра, но Софья не расстроилась — как говорится, подальше от начальства, но ближе к кухне, тоже не плохо.
Оглядев не маленькое помещение, она отметила четыре хороших, высоких лежанки у дальней стены, настоящие глиняные емкости, часть из которых были заполнены сушеными ягодами и травами, а также отсутствие кострища — видимо еду здесь готовили на всех сразу, в центре шатра, а не каждый для себя как в других племенах.
Немного правда смущало то, что согреться было негде, но тут она вспомнила как были одеты аборигены и заметила шерсть, выглядывающую из-под шкур лежанок, и успокоилась — как бы ни было, но в шатре явно теплее, чем снаружи, да утеплиться здесь точно есть чем.
Пока Софья оглядывалась, Арт так и продолжал стоять у входа мрачно наблюдая за ней.
— Что-то не так? — Почувствовавшая себя неуютно девушка, замерла над очередным подобием кувшина, разглядывая странную, сухую ягоду, — я что-то не так сделала?
Мужчина тяжело вздохнул и всё-таки прошел внутрь хижины.
— Все хорошо, — заверил он девушку, — здесь ты хозяйка и можешь смотреть и делать то, что нравится.
Он ещё немного потоптался на месте, словно не зная, чем занять себя, но больше ничего не сказал, а потом прошел вглубь и стал собирать одну большую лежанку из двух имеющихся. С любопытством наблюдавшая за действиями мужчины Софья растерялась — вдруг пришла мысль, что Риву точно не понравится, если она будет ночевать в одной хижине с чужим мужчиной, но с другой… С другой стороны и выбора то ей вроде и не оставили — ну не выгонять же мужчину из его собственного дома.
Тяжело вздохнув, женщина снова огляделась и прошла к одной из имеющихся нетронутых лежанок.
— Расскажи про свое племя, — попросила она тихо, — и про снег. Он долго лежать будет? Судя по ягодам и травам, тепло у вас тоже бывает.
5. Опасное путешествие
В долину ввалились довольно большой компанией.
Помимо Клео и сонного, все еще недовольно бурчащего Алекса к ним присоединился Шер с сыном, а следом увязалась Шая с ребенком — почему-то кошке показалось, что она просто не захотела оставаться с нагловатым заместителем Шера рядом. Седьмой оказалась в их компании Зау. Последней, Клео, помня о брошенном ей вызове и разведенном демонстративно костре в замке, была не рада совсем, но придумать причину для отказа не успела, а потому лишь нахмурилась, да молча проглотила глухое раздражение.
В общем, так и получилось, что в долину они попали в самый разгар спешных сборов и тут же включились в процесс, обсуждая кто пойдет и что стоит взять в дорогу.
В результате, полностью готовой компания оказалась лишь к обеду. Плотно поев, на чем настояла чувствующая вину, что не может пойти с ними Мария, группа спасения собралась на поляне у подножия пещеры и немного осоловевшая от гомона и суеты Клео, наконец-то открыла долгожданный портал на берег моря.
На место последней стоянки, перед тем как попасть в белое племя вывалилось восемь человек. Во-первых, Рив и оставивший пока в долине сына, Шер, за ними Ник и с горящими от предвкушения глазами Кора, потом, все еще зевающий, но уже более благодушный Алекс с молчаливым и неожиданно вызвавшимся идти Хараном, сама Клео и в последний момент проскочившая в серую завесу Зау.
Изначально, то, что пойдет девчонка не обсуждалось и потому кошка только зарычала злобно на просочившуюся без спроса рысь, но та лишь голову задрала и упрямо уставилась на Клео.
— Вожак. Я всегда рядом, — заявила она и с вызовом уставилась на женщину.
Сначала кошка не совсем поняла практически непрозрачный намек девчонки, но тут ее взгляд упал на сердито виноватое лицо Шера, и картинка сложилась.
— Ну, что же…. Вот выбор и закончился, даже не начинаясь, — криво усмехнулась она и резко отвернулась от парочки.
Смотреть на торжествующую Зау и что-то порывающегося сказать Шера сил не было абсолютно. Решив, что обдумает все в тишине и одиночестве позже, она вернула внимание оглядывающейся с любопытством компании.
— Итак, перед нами море, — сухо и безэмоционально сообщила она, показывая рукой на плещущуюся у подножия скалы, где они стояли, воду, — наша задача переплыть, перепрыгнуть или просто перебраться на другой берег. У кого есть какие предложения?
Импровизированная, наспех собранная компания пораженно молчала. Клео только фыркнула сердито на обращенные на нее в немой надежде взгляды.
— Сразу говорю, портал построить туда, где я не была и чего не вижу, не смогу, — пресекла она красноречивые взгляды, — могу построить далеко, но есть большая вероятность, что он над водой откроется и тогда мы все утонем, — жестко добавила она, заставляя отпрянуть от себя особо ретивых.
— А обойти? — Кора подошла ближе к обрыву и попыталась вглядеться вдаль, в поисках призрачного берега.
Кошка снова фыркнула, стараясь не смотреть в сторону поникшего, виноватого Шера и льнущей к нему Зау и вздохнула.
— Обойти можно, — пожала она плечами, — но возможно это будет очень далеко и долго. Если море слишком большое, то мы можем идти целый сезон или даже дольше, а столько времени у нас нет.
В ответ на ее слова рыкнул сердито Рив и раздался судорожный вздох кого-то из компании. Клео обернулась на звук, но не уловив кто это, снова вгляделась вдаль.
— Ну так что? Умные мысли или предложения имеются? — Снова мрачно уточнила она.
Как и ожидалось, ответом ей стало молчание. Клео снова повздыхала расстроено, уселась на удобно лежавшее бревно и позвала остальных поближе.
Суть предложения была проста и элементарна, но в тоже время опасна и заключалась в том, чтобы построить два больших плота и переправлять их поочередно, порталом в пределах видимости по морю.
— Что получится, я и сама не знаю, — призналась она задумчиво, — да и какие хищники тут водятся не известно. И сколько времени все это займет не знаю…
Кошка посмотрела требовательно на Харана с Ником, но получив синхронное пожатие плеч, только рукой махнула.
— В общем, сами думайте, — подытожила она, — по суше мы тоже можем таким способом воспользоваться — перемещаться в пределах видимости, но тогда мы однозначно потеряем направление и всегда есть шанс, что портал откроется перед носом у хищника или в болото какое-то провалится, или еще куда…
Клео снова вздохнула и замолчала, а вот компания, приободренная данным выбором, задумалась, постепенно включаясь в обсуждение о плюсах и минусах данных передвижений.
Кошка, даже примерную схему моря для наглядность нарисовала, прочертив прямую линию предполагаемого пути и вторую, показывающую насколько длиннее путь, если обходить море по кругу.