Три девицы в опале (СИ)
Девушка вздохнула и произнесла просьбу.
— Мне нужно присесть, — выдвинула деревянный стул, села на него. — Мистер Кейдан, подстрахуйте меня, как обычно.
— Хорошо, — напрягся я тут же, собирая внимание на девушке.
— Дайте руку, — попросила она призрака.
Ухватив воздух рукой, закрыла глаза, дыша через раз. Секунда, две, и её затянуло. Девушка в астрале. Минуту она сидела спокойно. Казалось, даже не дышала. Потом тело её напряглось, мелкая дрожь пробежала с ног до головы. Глаза прояснились, и медиум тяжело задышала, восстанавливая дыхание.
— Это повар… он всех отравил, — ошеломлённо прошептала она, хватаясь рукой за сердце.
— Вы уверены? — нахмурил я брови. Этого ещё не хватало. Ещё один сумасшедший?!
— Да, я видела, как он насыпал яд в чай и сам же его выпил, — уже громче произнесла девушка. — И ещё, он, когда, поднёс чашку к губам, посмотрел прямо на меня и улыбнулся. Как тот булочник.
— Не может быть, — сомнения грызли меня. — Где вы стояли?
Магиня встала и подошла к печке сбоку, глядя на то место, где предположительно стоял чан с чаем.
— Здесь стоял повар, — махнула она рукой возле печи.
Я подошёл к ней, оглядел кухню. Это единственно удобная точка наблюдения за поваром на кухне.
— Он знал, что на место преступления приедет медиум, раз никаких улик и мотивов, — сделал я вывод. — Не нравится мне это всё.
— Зачем повару убивать себя и остальных? — недоуменно захлопала ресницами рыжая.
— Не знаю, но обязательно выясню это, — выдохнул я, озираясь. — Нам пора.
— Куда мы поедем? — приготовилась она к новому заданию.
— В деревню, где жили повар и его племянник, тут недалеко.
Подойдя к машине, я увидел блондинистую голову майора. Он явно ждал нас.
— Мистер ди Арран, нашли что-нибудь? — покосился он на леди. Та обхватила плечи руками, ощущая холод отката.
— Нет, — сдвинул я брови. Слишком любопытный офицер.
— Я переживаю, не хочу потерять ещё один взвод.
— Понимаю, — открыл я дверцу и помог сесть девушке. Достал с заднего сиденья плед и положил ей на колени.
— Спасибо, — улыбнулась она, кутаясь поплотнее.
— Теодор, а почему вы привезли взвод? — подошёл я к майору. — Это же обязанность командира роты.
— Капитан ди Лауни на больничном, — невозмутимо ответил офицер. — Отправили меня.
— Понятно. Вы когда возвращаетесь в Редвилль?
— Завтра, сэр, — отчеканил тот.
Я кивнул и сел в автомобиль.
— Значит, ещё увидимся, — махнул я рукой на прощание.
— До свидания, майор ди Нэшвилл, — мягко пролепетала рыжая и расплылась в улыбке.
Мне она так лучезарно не улыбалась. Я покосился на леди. Демоны! Ревную?!
Глава 20
Соллейн ди Йенго
До деревни, где жили пограничники и их семьи, мы доехали за пять минут. Сегодня наместник взял управление автомобилем на себя. А я и не против. Тем более после астрала совсем не хотелось двигаться.
Генри говорил, что следующая ходка должна быть минимум через час. Но времени у нас нет. Да и сидеть с наместником почти целый час в машине не хотелось. Тем более что в третий раз я точно сегодня в астрал не пойду.
Машина остановилась у деревянных ворот, из которых тут же выскочили два пацана в мятых рубахах, один лет семи, другой пяти. Круглые глазёнки таращились на маг-авто, а ручки тянулись пощупать каждую деталь.
— Мамка дома? — спросил наместник, выйдя из машины.
— Она в комнате с папкой, — шмыгнул носом младший. — Сегодня хоронять будем к вечеру. Позвать её?
— Да, скажи, наместник с помощницей приехал по делу, — и маг сунул медяк в руки мальчонка.
Тот повертел монету, попробовал её на зуб, кивнул и убежал в дом.
— Похороны? Уже сегодня? — посмотрела я на мужчину.
— Здесь стараются мёртвых хоронить поскорее. Жара быстро разлагает тела, — пояснил маг. — Религиозные правила не совсем уместны на юге, и ждать трое суток, нюхая вонь, никто не хочет.
Я покряхтела, удивляясь, как мало знаю о быте и традициях южан.
Мальчишка вернулся быстро, за ним шла женщина в простом сером платье и чёрном платке на голове. Синяки под глазами свидетельствовали о горе, что постигло семью. Она поклонилась, устало посмотрев на нас.
— Добрый день, как я могу к вам обращаться? — подошёл наместник к вдове.
— Марта, милорд, — ответила тихо женщина.
— Нам нужно допросить вас, Марта, чтобы найти причину происшествия, — спокойно произнёс маг.
— Что знаю, расскажу.
— Марта, в последнее время ваш муж изменился? Может, путал имена детей или какие-то факты? Поведение? — спросил наместник, не говоря о том, что повар отравил весь взвод.
Женщина задумалась, присела на лавку, что стояла вдоль забора.
— Да, — покачала она головой, — у нас есть младшие дочки-близнецы, они сейчас у бабушки. Так вот, неделю назад он начал путать их имена, не различал. Мне показалось это странным, ведь им уже по два года. И Рен никогда их не путал с самого рождения, он души в них не чаял.
— Так. А ещё что-нибудь необычное? — нахмурился маг, задумавшись.
— Перед отъездом на пост, это было четыре дня назад, Рен во сне назвал меня чужим именем, — шмыгнула носом вдова. — Я как дура утром устроила скандал, приревновала. Он уехал злой и раздражённый. А ведь в деревне нет ни одной девушки с таким именем.
— Что за имя? — напрягся наместник.
— Лилиана, кажется, — заплакала женщина, уткнувшись в платок.
— Спасибо, Марта, вы нам очень помогли, — пожал ей руку маг. — Мы можем войти в дом? Моя помощница медиум. Она хочет провести сеанс с телом вашего мужа.
— Да, конечно, — шмыгала носом крестьянка. — Пойдёмте.
Через минуту мы стояли в чистой горнице, посреди которой на лавке находился открытый гроб.
Я зажала рот рукой. Покойник выглядел ужасно. Меня тут же прошиб озноб, и комок подкатил к горлу.
— Мисс Соллейн, вам плохо? — беспокойно посмотрел на меня мужчина.
— Не совсем, — выдохнула я, опустив руку. — Никогда ещё не выходила в астрал через покойника.
— Солли, если вам тяжело, то поедем домой, — спокойно, без нажима, предложил он.
— Нет, — замотала я головой. — Сейчас настроюсь и всё сделаю. Только вы меня подстрахуйте, пожалуйста.
— Не переживайте, я буду рядом, — маг обнял меня за плечи. И так вдруг хорошо и спокойно стало от его простых дружеских объятий.
Он отстранился и посмотрел мне в глаза.
— Вы готовы?
— Да, — вздохнула я и подошла к гробу, сев на стул, который стоял рядом. Видимо, здесь сидела вдова до нашего прихода.
Холодная рука покойника оказалась в моей ладони. Озноб пробежал по всему телу. Вдох-выдох, серое тягучее марево накрыло с головой.
Я стояла посреди комнаты. За окном ночь. Вдруг за спиной послышались неторопливые тихие шаги. Я обернулась и увидела повара. Он шёл из спальни в одних портках к выходу. Но глаза его закрыты, как будто он продолжал спать. Я последовала за ним.
Во дворе мужчина свернул в огород, прошёл поле. Выйдя на луг, где обычно пасли молодняк скота, лёг в траву, раскинул руки.
— Я пришёл, — прошептал повар, не открывая глаз.
Вдруг чёрный дым появился из ниоткуда и струйкой начал вливаться в голову мужчины. Тело задёргалось в конвульсиях. Через пару секунд дым полностью вошёл в повара, и тот открыл глаза, наполненные тьмой. Он встал, развернулся в мою сторону. Сделал пасс рукой, и чёрный смерч сорвался с ладони. Вихрь шёл прямо на меня, увеличиваясь в размерах. Я попятилась, чувствуя недоброе. Такого я ещё не видела в астрале. Смерч шёл, поглощая астрал, затягивая серое марево в себя.
Демоны! Надо убираться отсюда! Я рванула в дом, чтобы быстрее соединиться с телом. Но он был более чем в ста метрах. Я не успею, вихрь слишком быстро летел. Тогда, вспомнив уроки Генри, я специально запнулась и грохнулась на землю, чтобы падение выкинуло меня из астрала. Но тот стал слишком плотным, чтобы этот метод сработал.