Возвращение Хеахеля (СИ)
Герои Солнца и Луны. Возвращение Хеахеля
— Пипец, мы снова здесь!
— Ага. Вот только "здесь" это где?
Девушки огляделись. Места были довольно знакомыми, но припомнить пока не могли. Затем они услышали странный звук. Вышли к краю обрыва и глазам их открылась невероятная картина. В небе парило несколько островов. На одном из таких островов они и находились. Просто сразу этого не поняли.
— Ого! Что случилось с этим миром? — поразилась Эльза.
— Так, надо Хранителя звать. Он должен быть в курсе.
— А почему он сразу не явился? В тот раз являлся, когда не звали.
— Может он не знает, что мы уже явились?
— Он и не знает?! Он всегда все знает.
— Да, верно. Ладно, зови его.
— А почему я?
— Забыла? Он на твои обзывания быстро приходит.
— Я его никогда не обзывала!
— Ага! А кто его "старпером" назвал?
— Он ведь и есть старпер! Ладно, позову. Старпер! Разговор есть! Старпер! Что за фигня? Обиделся что ли?
— Думаешь он из обидчивых?
— А чего тогда не пришел?
— Может попробуем иначе позвать?
— Например?
— Многоуважаемый Хранитель!
— С лести начинаешь? Неплохо.
— Не могли бы вы соблаговолить явиться к двум путникам и прояснить им ситуацию?
— Не купился. И что теперь?
— Может он не может появиться?
— Королева что ли не пускает?
— А она ему разве указ?
— Кто их знает? Ладно, давай попробуем сами выяснить, что тут происходит.
— Хорошо. А как?
— Навестим для начала Стенли. Он дух умный. Может пожскажет чего.
— Отлично. И где Храм Героев?
— Либо внизу, либо на одном из островов.
— И как попадем туда?
— Мы же Герои! Придумаем что-нибудь. А для начала давай осмотримся.
Девушки огляделись. Нашли самое высокое дерево и взобрались на него. Какое-то время они оглядывались. В конечном итоге необходимый Храм нашелся.
— Итак, он вон на том острове. Осталось придумать, как на него попасть, — проговорила Кимберли. — Идеи будут?
— Пока нет. Идем к краю. Может там озарит?
Они слезли с дерева. Отряхнулись и пошли к краю острова, с которого можно было попасть на остров с Храмом Героев. Там они присели на старое поваленное дерево и задумчиво уставились на остров с Храмом.
— Как думаешь далеко ли до него? — спросила Кимберли.
— Хочешь допрыгнуть?
— Не думаю что это возможно. Просто можно было бы мост сделать.
— У нас нет инструментов.
— Зато есть магия.
— Вот блин! А я про нее и забыла. И ведь действительно! Ты можешь своим пламенем создать ледяной мост.
— Да, вот только давай для начала расстояние узнаем.
— А как?
— Я брошу до острова камушек. Если долетит, значит не так далеко. Тогда мост быстро получится. Если не долетит, значит мост придется на ходу делать.
— Ты главное с перилками сделай.
— Зачем?
— Не хочу поскользнуться и вниз полететь. Уж больно мы высоко находимся.
— Ничего. Я как раз думала о новом коврике в ванную.
— Ну спасибо!
— Расслабься! Будут тебе перила.
Кимберли подняла с земли небольшой камушек. Немного разбежалась и бросила его к острову с Храмом. Однако произошло нечто неожиданное. Камень пролетел над острововм и скрылся из виду. Девушки какое-то время вглядывались вперед, как неожиданно в спину Кимберли ударился тот самый камушек, что она недавно бросила.
— А-ай!!! — подскочила на месте Кимберли. — Твою жешь…
— Ну-ка не ругайся!
— Какого черта здесь происходит? — поразилась Кимберли, потирая сильно ушибленное место, и подняла злополучный камушек. — Как он прилетел с той стороны сюда?
— Будет синяк, — философски заметила Эльза. — Похоже здесь что-то не то с гравитацией. Дай-ка.
Эльза взяла камень из рук подруги и бросила его с края острова. Камень стремительно полетел вниз. Через секунду приземлился на голову Кимберли.
— А-ау!!!
— Да, здесь нарушена гравитация.
— Больше не будем проверять, а то на мне живого места не останется.
— Забавно, что при нарушенной гравитации острова просто висят на одном месте.
— Тебе забавно, а мне больно. Что теперь делать будем? Любой брошенный предмет тут же возвращается. При таких условиях трудно будет попасть на тот остров.
— Мы все же рискнем.
Эльза отошла для разбега. Затем, разбежавшись, прыгнула к острову с Храмом Героев. Она пролетела большое расстояние и спокойно приземлилась на остров. Обернулась, ожидая увидеть подругу, но той не оказалось.
— Кимми?
— Я здесь, — высунулась из-за дерева на другом острове Кимберли.
— Ты чего там делаешь?
— Прячусь. А вдруг ты бы как тот камень вернулась бы назад? Я не хочу еще один синяк получить.
— Прыгай сюда! Все нормально будет.
— Ладно.
Кимберли разбежалась и прыгнула к подруге. После они направились к Храму, который оказался не так уж близко.
— Странно, что мы сначала не попали в Междумирье, — прервала молчание Кимберли.
— Может в него можно попасть лишь раз, перед тем как становишься Героем? — предположила Эльза.
— Возможно. Блин, до Храма так далеко. А у нас даже провианта нет.
— И палаток. Но мы умеем приспосабливаться. Не пропадем.
— Не спорю. Но тот камушек, что давал Хранитель сейчас бы очень пригодился.
— Это точно. Надеюсь наша униформа Героев еще у Стенли. Я по ней, если честно, немного соскучилась.
— А она нам не мала будет? Мы ведь выросли с тех пор.
— Может у него все размеры есть. Герои ведь разные приходят.
— И то верно. О, наконец-то показался!
Где-то за час они, наконец, дошли до входа в Храм Героев. Прошли по тоннелю и открыли дверь.
— А здесь все так же, — заметила Эльза, оглядываясь. — Только несколько гобеленов и картин прибавилось.
— Неужели мои юные Герои Солнца и Луны?! — услышали они голос Стенли.
— Привет, Стенли!
— Не ожидал я вас вновь увидеть.
— Мы тоже как-то не ожидали, что нас снова призовут. Как жизнь?
— За эти годы в Храме было все спокойно.
— А ты не в курсе, что снаружи твориться?
— Я не покидаю Храма и новости сюда не долетают.
— Жаль.
— А почему вас снова призвали? Разве ваше время не прошло?
— Сами удивляемся. Думали будем последними Героями. Но видать новый урка появился и спокойствие нарушил. И старпер куда-то подевался. Не пришел на зов.
— Хранитель исчез? Видимо беда очень серьезная. Но Герои все исправят. Верно?
— Постараемся. Нам ведь уже не пятнадцать.
— Что будете делать?
— Отправимся к Фее Болот. Она точно в курсе дел.
— Стенли, у тебя не завалялась одежда Героев? И немного провианта на дорогу. А то, призывая, нам опять не дали время для сбора вещей.
— Конечно, мои друзья. Все необходимое вы найдете в комнате слева.
— Спасибо, Стенли! Ты лучше всех!
Девушки вошли в комнату. Рюкзаки с провиантом и чистенькая свежая одежда Героев ждали их на кровати. Девушки переоделись, закинули рюкзаки на плечи и вышли. Подошли к гобеленам, изображающих подвиги Героев.
— Эй, Ким, глянь-ка! — вдруг позвала подругу Эльза. — Что-то я такого не помню.
Кимберли подошла к подруге и посмотрела на гобелен, где изображалось героическое противостояние отрядам монстров. Изображенные Герои смело бросались в бой, используя свою магию.
— Я помню это место, — ответила Кимберли. — Мы тогда только из пустыни вышли. И столкнулись с монстрами. Но насколько я помню, мы дрались дубинками и с закрытыми глазами.
— Ну-ка, а здесь что?
Они подошли к следующему гобелену, на котором изображалась битва с Феей Зла. Герой Луны ловко блокировал все ее атаки своим ледяным пламенем, а Герой Солнца атаковал Фею Зла.
На другом гобелене изображался их переход через моря. Герои плыли в лодке и смело смотрели вперед.
На последнем изображалась битва с Хеахелем. Она была изображена очень красочно. Целое войско монстров с Хеахелем во главе против двух Героев.