Я (не) умею любить (СИ)
Он почти орал, поглощённый ненавистью к стоящему перед ним человеку.
— Я увёз её, потому что тот самый клиент из клуба начал интересоваться ею. Это был не простой посетитель. Один из сенаторов Конгресса. Понимаешь, о чем я?
Андерсон кивнул.
Сам Иствуд занимал должность ниже, чем члены Конгресса. Поэтому никак не мог повлиять на ситуацию.
— В тот день я пытался объяснить твоей сестре, что ей нужно уехать на время. Я бы решил вопрос с тем ублюдком. Но она противилась. Не верила. Мы спорили. И, в конце концов, Бриана бросила мне в лицо, что не хочет знать меня. Что я свихнулся и что лучше оказаться в руках того урода, нежели иметь дело со мной. Я вспылил, высадил её на ближайшей остановке и уехал. А когда остыл, было уже поздно. Она исчезла. Потом понял, что меня сделали единственным подозреваемым в этом деле. Целый месяц копы проводили обыски на моих объектах, но естественно, ничего не находили. Моим словам никто не верил. Я пытался сам найти Бриану, но тщетно…
— Хочешь сказать, тебя подставил этот хмырь из верхов? — с сомнением задал вопрос Алекс, — Тогда как ты объяснишь последние события? Ко мне приходили твои люди! Мою женщину чуть было не похитили. Затем наняли киллера, чтобы убить её. И всё это было твоим заказом!
— Ты ошибаешься! Я узнал обо всем этом дерьме от Сандерса! И когда увидел по новостям сообщение о смерти Легран, то решил, что пора нам с тобой объединить усилия против общего врага.
Рассказ Иствуда звучал правдоподобно. Но вот так с ходу перекроить годами выстроенную убежденность было непросто.
— Зная имя скота, убившего мою сестру, ты десять лет молчал, — презрительно произнёс Андерсон, — Зная, что я жажду отмщения, позволял считать виновным тебя. Почему, Иствуд?
— Потому что десять лет назад, человек виновный в смерти Брианы исчез, — сообщил мужчина, — Он знал, что я готов пожертвовать всем, ради того, чтобы отомстить. Я бы убил сволочь, несмотря на его статус и влияние. И будь, что будет, — в глазах Иствуда было отчаянная решимость, — Все эти годы я искал его. Но гнида слишком хитёр. И в связи с последними событиями, я могу с уверенностью заявить — он где-то рядом с тобой. Он наблюдал за твоей жизнью, знал обо всех передвижениях. И он намерен довести дело до конца. Стравить нас, чтобы убрать со своего пути.
— Может, ты уже скажешь, как его зовут? — напряжённо поинтересовался.
— Эндрю Холл, — выплюнул собеседник.
Алекс задумался, перебирая в памяти имена и фамилии.
— Это имя ни о чем мне не говорит. Никогда о нём не слышал.
— У меня есть фотография, — Иствуд поднял руку, чтобы достать что-то из внутреннего кармана пиджака, — Ты не против?
Андерсон мотнул головой, зная, что в случае, если засранец рискнёт вытащить оружие, то это будет последнее, что он сделает.
Но вопреки подозрениям, мужчина достал карточку и, медленно приблизившись, протянул её Алексу.
Выхватил снимок и вперился глазами в портрет.
Даже беглого взгляда хватило, чтобы узнать человека на фото.
— Я знаю его, — процедил, ощущая лютую ненависть.
В бешенстве смял бумагу, на которой был изображён Мясник.
Глава 37
Пока между мужчинами шёл разговор, девушка заметила, как за спиной Иствуда выросла грозная фигура.
Алистер.
Он целился дулом пистолета прямо в затылок мужчине.
— Кажется, я пропустил всё веселье, — произнёс Виктор, выходя из тени, — Может кто-нибудь объяснит мне, какого хрена здесь столько народу и почему часть из него до сих пор дышит? Андерсон, ты стрелять разучился?
— Остынь, приятель, — ответил Алекс, опуская руку с оружием, — В связи с новыми обстоятельствами, планы изменились.
Он развернулся к Эмили:
— Иди наверх, — произнёс одними губами, — Когда всё решится, я за тобой приду.
У него было такое лицо, что вступать с ним в полемику не было никакого желания. Но всё же…
— Я уйду, — кивнула, соглашаясь, — Но прежде… Хочу поговорить с Джоном.
— Ты не останешься с ним наедине, — злобно прорычал, — Его помощь Иствуду пока мне не понятна. Поэтому все разговоры только в моем присутствии.
— Хорошо, — снова согласилась.
Ей совсем не хотелось раздражать Андерсона. Ему итак сейчас приходится непросто.
— Джон, — она пытливо посмотрела на брата, — У меня только один вопрос. Что заставило тебя помогать этому человеку?
Сандерс окинул всех присутствующих беглым взглядом. Затем перевел глаза на Эми.
— Когда я взломал систему, то сразу же наткнулся на информацию собранную Марком об Эндрю Холле. Там было столько данных по этому поводу, что я не мог не обратить на них внимания. Тем более, там постоянно мелькало имя твоей сестры, Алекс, — искоса глянул на Андерсона, — Материалы расследования полиции, опросы свидетелей, записи с видеокамер… Всё это наводило на мысль, что Иствуд сам занимался поиском убийцы, а не являлся им.
— Почему не сообщил мне? — напряжённо задал вопрос Алекс.
— Я хотел, — пожал плечами, — Но Галахер… Он просёк, что система взломана и вышел на меня. Сам приехал в город. Рассказал, как на самом деле обстоят дела…
— К слову сказать, — перебил его Иствуд, — Он сделал это в обход меня. Я поначалу был не в курсе их общения.
— Пит рассказал, что, скорее всего, убийца Брианы может отслеживать твои действия, — его взгляд снова вернулся к Алексу, — И он может быть вхож в твоё окружение… Поэтому мы решили предоставить информацию о том, что Иствуда нет в стране, чтобы немного оттянуть время и подумать, как нам поступить дальше…
— А потом произошло убийство твоей подружки, Андерсон, — произнёс Иствуд, — И мы поняли, что больше тянуть некуда. Ублюдок начал убивать. Откладывать нашу с тобой встречу уже было некуда. Поэтому я сорвался сюда, бросив все дела и откинув в сторону все сомнения.
Алекс не сводил с Джона прищуренного взгляда.
— Ты предал меня, Сандерс, — злобно процедил, — Воспользовавшись доверием, действовал за моей спиной. Совершил подлог информации. Даже благие намерения не перекрывают твоего предательства.
Брат посмотрел на Эмили.
— Я делал то, что считал правильным, — ответил просто, — Своими действиями я не подвергал никого опасности.
Девушка кивнула Джону, давая понять, что не держит на него зла.
— Я наказывал и за меньшее, — услышала голос Андерсона и нахмурилась.
— Этот парень нам ещё понадобится, — внезапно вмешался Виктор, — Разберёшься с ним потом. Сейчас надо о другом думать. У меня, кстати, тоже есть один вопросик, — вперившись глазами в Сандерса, спросил, — Как узнал об этом месте? По-любому твоих рук дело, умник.
Брат улыбнулся уголком рта.
— У Эмили в часах установлена система GPS.
Она удивлённо посмотрела на простые механические часы на своём запястье.
— Ты подарил мне их на выпускной, — возмущённо промолвила, — Подарил, чтобы следить за мной?
— Обычные меры предосторожности, — виновато поднял руки вверх.
— Правильное решение, — Алистер усмехнулся.
Уловила недовольный взгляд Андерсона и покорно поплелась в сторону лестницы.
В конце концов, ответы на интересующие вопросы она получила.
— Часть моих людей под подозрением, — услышала голос Алекса, пока поднималась наверх, — Мне нужны ресурсы.
— Мои ребята уже на подъезде к городу, — сообщил Алистер, — Если нужна помощь, они с удовольствием поучаствуют.
— Не забывайте, что я тоже не останусь в стороне, — подал голос Иствуд, — Один звонок и через час сюда прибудут вертушки с подготовленными бойцами.
— Всё это хорошо, — напряжённо произнёс Андерсон, — Только мы не обладаем информацией, какую армию успел собрать Холл за эти годы.
— Успел ли? — усмехнулся Виктор, — Где бы он их прятал?
— В трущобах, — ответил Алекс, — Там никто никого не контролирует особо. Прекрасное место для подготовки людей к возможной бойне.
Мужчины замолчали. Эмили же ощутила тревогу, понимая, что надвигается что-то страшное. Что-то что подвергнет смертельной опасности всех, кто сейчас находился в этом доме.