Ведьмочка на практике (СИ)
Прошелестели призраки. Словно подтверждая их слова, распахнулось одно из окон, открывая вид на чудесный сад. Многочисленные клумбы, розовые кусты покрытые тысячами бутонов, красиво стриженные деревья, все это мы увидели за окном.
Видимо хозяйка этого дома действительно была неординарной личностью. Учитывая то, что она единственная пыталась найти выход из создавшегося на планете положения.
А ведь её миссию можно считать успешной! Ведь именно благодаря её браслету, найденному в пещере, мы оказались сейчас здесь. И справедливо, что честь по спасению мира получит именно род Аглеа!
Мы успели плотно позавтракать, потом посетить купальню, находящуюся в саду. Матвей брезгливо пощупал лапой воду в небольшом бассейне, усыпанную розовыми лепестками.
— Мы пойдем вон там, на поляне полежим.
Он тряхнул лапой, стряхивая капли воды, и степенно удалился в сторону полянки, на которой располагалась ажурная беседка. Скизи изящно ступая по посыпанной голубым песком дорожке, пошла следом. Шуршарики не отставая, катились рядом.
Прохладная вода отлично расслабляла. Откуда-то послышалась приятная мелодия.
— Неплохо они здесь устроились!
Вздохнула Роза.
— Неплохо, учитывая, что сами ничего не делают, только в гости друг к другу ходят, да новых девушек для жертвоприношения выбирают. А учитывая, что они потом навечно остаются у них в услужении…. Не нравиться мне этот мир! Кругом один обман!
Вдоволь наплескавшись в купальне, мы переоделись в джинсы и футболки, которые я почистила с помощью магии, комбинезоны мы запихали в рюкзак. Будет нам сувенир на память!
Успели даже немного повалятся на мягких диванчиках в беседке, когда одна из призрачных дев прошелестела прямо над ухом:
— Госпожа, к Вам посетители.
Я аж вздрогнула от неожиданности. Нет, мне совершенно не нравится, что они беспрепятственно шастают где им вздумается, и вот так неслышно подкрадываются!
— И кто там к нам пожаловал?
Спросила я садясь.
— Госпожа Матильда.
Было мне ответом.
Что ж, ожидаемо. Послали того, кто уже был с нами знаком.
— Сможете проводить её сюда?
Мне совершенно не хотелось пускать её в дом. Сад тоже подойдёт для встречи.
Матильда появилась через несколько минут. Она с интересом оглядывалась по сторонам.
— А здесь мило!
Она вошла в беседку, и уселась на свободный диванчик. Мы с Розой, молча наблюдали за ней.
— Я бы не отказалась выпить что нибудь холодненького, сегодня на улице такая жара!
— Принесите.
Коротко бросила я в сторону ожидавших новых указаний призраков, те исчезли, а уже через минуту на столике посреди беседки появился кувшин с бледно-жёлтым напитком и несколько стаканов.
Матильда по хозяйски налила себе в стакан немного лимонада, и только едва заметная дрожь пальцев выдавало её волнение.
— Как ваш праздник?
Кувшин в руках Матильды с громким звоном зацепил край стакана. Она раздражённо поставила его назад, на стол.
— А нет никакого праздника! Нет, и не будет! А все из-за вас!
Она устало уронила руки на колени.
— И зачем только вы прилетели? Ведь так хорошо все было….
— Ничего хорошего не было. Ваш мир медленно умирает… мы хотим вам помочь!
Матильда подняла голову, по щеке сбежала одинокая слезинка.
— Источники, все, как один твердят о каких-то магических камнях, которые род Аглеа хочет подарить нашему миру.
— Это так. На родной планете Розальвы есть минерал, способный впитывать и накапливать магию. Этакий магический накопитель. Эти камни используют как аккумуляторы для того, чтобы люди, лишённые магии, могли использовать их в быту, например чтобы зажечь лампу или плиту.
— Зажечь лампу?
— На этой планете нет электричества и других благ цивилизации. Одна магия.
Я улыбнулась, глядя на то, что Матилда даже не нашлась что сказать.
— Как когда то на Альдебаране!
В конце концов выдохнула она.
— На Альдебаране, как я понимаю, все были магами, и сами могли намагичить себе, что им нужно, а на Таеване магов совсем немного, но они помогают другим, заряжая вот такие накопители магии. Для этого камни просто нужно носить на теле. У кого магии больше, тот зарядит лазурниты чуть быстрее, другим придётся носить их при себе намного дольше. И самое главное, — это совершенно не вредит носителям магии, они этого даже не замечают!
Матильда слушала меня, боясь пошевелится, чтоб не пропустить ни слова.
— Будет справедливо, если хранительницей лазурнитовых накопителей здесь, на Альдебаране, станешь именно ты. Ведь ты очень помогла нам на Лысой горе. Думаю, бабуля бы одобрила мой выбор, в честь вашей старой дружбы.
— Что мне нужно делать?
— Для начала пройдём к источнику магии, где ты дашь клятву использовать лазурниты только для накопления магии и передачи её магическим источникам Алдебарана. И ещё, у меня есть ряд условий.
— Ты пустишь меня к своему источнику магии?
Глаза Матильды чуть ли не влезли из орбит от удивления. А вот упоминание условий на неё не произвели никакого впечатления. Хотя когда на кону гибель целого мира, какие уж здесь условия!
— Да, источник будет свидетелем данной тобой клятвы.
Я была тверда в своём решении. Мы встали, и всем скопом отправились в дом, к источнику магии. Розу с живностью попросила остаться за дверью, я по прежнему, не хотела ими рисковать. Достала только из рюкзака мешочек с лазурнитовыми камнями.
Камень источника встретил нас алыми переливами, он уже давно ждал. Ждали и другие источники, которые сейчас незримо присутствовали в этом зале. Непонятно откуда, но я это знала.
Матильдо опасливо озираясь, приблизилась к источнику, она сильно побледнела, по вискам стекали капельки пота. Видимо всерьёз опасалась, что источник может выпить её магию, превратив в ещё одного призрака.
Кстати о них!
— У меня есть условие: отныне вы больше никого не превращаете в призраков. Те девушки, одарённые магической искрой, что вы привезли сюда, обучайте их, сделайте ведьмами. Ведь вас становится меньше и меньше. Вместо того, чтобы приносить девушек в жертву, вам следует находить носителей искры, и обучать их, пополняя ряды ведьм, иначе скоро станет некому поддерживать источники.
Я развязала мешочек, высыпав на ладонь лазурниты.
— Эти лазурнитовые накопители я передаю тебе, ведьма Матильда, хранительница магических накопителей, дабы ты сберегла магию на этой планете!
Матильда повторила за мной эти слова, а источник вспыхнул алым светом, закрепляя её клятву.
Потом я объяснила ей, как пользоваться камнями, как их заряжать
— Можете заряжать их сами, а можете привлекать к этому девушек, одарённых магической искрой, это уже вам решать, но вот этот камень навсегда принадлежит роду Аглеа, и ты каждый год должна будешь приносить его сюда для передачи магической энергии, пока не появятся кто-то ещё из этого славного рода.
Я показала ей самый крупный камень. Будет справедливо, что его энергия достанется источнику рода Аглеа.
— Мы же отправляемся на космический корабль, и уже сегодня покинем Альдебаран. Очень надеюсь, что у вас получится сохранить этот мир. Удачи вам!
Матильда первой вышла из зала, а я задержалась, чтоб простится с источником. Алый лисенок грустно смотрел на меня.
— Жалко, что ты уходишь. Ты мне понравилась.
— Моё место не здесь, и ты это знаешь.
— Мой браслет, он навсегда останется с тобой. Это мой подарок. Он будет охранять тебя от любого оружия. Не забывай, мы род Аглеа — лучшие воины во вселенной!
Лисенок грозно подпрыгнул, изображая какой-то боевой приём.
— Мне пора…
— Прощай…
Лисенок спрятал носик за лапками, грусно провожая меня взглядом.
Выйдя из зала, я увидела нервно прохаживающуюся по коридору Розу в сопровождении Скизи и Матвея. Шуршарики сидели в переноске, лежащей у стены.
Увидев меня, все резко остановились
— Как всё прошло? Матильда выскочила оттуда как ужаленная, и, не говоря ни слова, умчалась.