Леда. Душа Ледяного (СИ)
— Меня зовут мисси Кремп, я здесь главная по хозяйственной части. Это — она указала на девушку, — Оли, твоя служанка. Пошли, покажу твои комнаты, там есть все необходимое, одежду подберут и принесут позже, — она развернулась и направилась к одной из дверей, мы с Оли переглянулись и последовали за ней. — Еду тебе будут приносить в комнату три раза в день. Если что-то понадобиться еще, сообщи Оле, — продолжила пояснять она.
Идти пришлось долго. Парадные залы сменились простыми коридорами, когда мисси Кремп открыла одну из крайних дверей в тупиковой части коридора.
— Будешь жить здесь. По замку не шастай, нечего… отвлекать благородных сеньор, раз уж тебе выпала честь стать гостьей Владыки, — она выделила особой интонацией слово «гостьей», словно подчеркивая мой статус.
Я огляделась и поняла, что «апартаменты» для меня никто не готовил: мебель в чехлах, везде пыль и паутина. Неужели посмели ослушаться самого Владыки? Да, распустились слуги, пока его не было. Но ведь это не мои проблемы. Меня тревожило совсем другое: жить в грязи я не привыкла, конечно, мой дом не такой огромный, как дворец, но он всегда содержался в идеальной чистоте.
— А что для «гостьи» самого Владыки апартаменты почище не нашлись? Или остальные комнаты Вы содержите в еще более запущенном виде? — слова вылетели сами, я не успела продумать последствия, и лишь увидев побагровевшее от ярости лицо мисси Кремп, поняла, что нажила себе врага.
— Для такой «гости», — пренебрежительно произнесла мисси Кремп, оглядывая меня с ног до головы, показывая, что именно она имеет ввиду, — И апартаменты соответствующие…
Я же решила сразу поставить женщину собственно на то место, которое она и занимает. Мне тут еще жить неизвестно сколько, и терпеть подобное отношение я была не намерена.
— Начнем с того, что мое имя не «гостья», а Леда, и я не мисси, — твердым голосом и глядя в глаза мисси Кремп, начала я, — Я оказала Владыке одну своевременную и очень ценную услугу, поэтому, я здесь. Вспомните об этом, когда решите сделать мне гадость. Думаю, на Ваше место много желающих, более молодых и старательных, — на всякий случай пригрозила я. Женщина застыла ледяной статуей, — Надеюсь, мы поняли друг друга. Оли, пойдем, покажешь и расскажешь, как выориентируетесь в этих коридорах.
Я вышла с гордо поднятой головой, Оли за мною. Стоило лишь немного отойти, как девушка не выдержала.
— Ну, ничего себе! — в восторге произнесла она, — Никогда не видела, что бы хоть кто-то так поставил на место мисси Кремп! Старая стерва многим кровь попортила, ее тут все ненавидят, только сделать ничего не могут — она протеже самой Владычицы…. — девушка запнулась, — То есть жены Владыки…. Она приказала так себя называть, когда Владыка исчез.
Служанка ненадолго замолчала, видимо, размышляя, что именно в первую очередь нужно мне рассказать. Я не стала ее торопить и задавать вопросов, мне любая информация пригодиться. Мы как раз прошли длинный коридор и дальше, насколько я помню, начинается территории для более «благородных гостей».
— Тебе ж сначала другие покои приготовили, — продолжала тараторить девушка, — Ну, думали, что фаворитку нужно поселить, а когда на тебя глянули, то ясно стало, что никакая ты не любовница, вот и повела тебя наша стерва в гостевую подальше. Не ожидала она, что какая-то девчонка отчитает ее за неприбранные апартаменты. — хихикала девушка.
— Мы, деревенские, с мальства к порядку приученные, — поддержала я веселье девушки, и она рассмеялась громко и взахлеб.
— Ой! — спохватилась и прикрыла рот ладошкой, — Ты хорошая, не бойся, мы тебя в обиду не дадим, ты своя, и в то, что Владыке помогла, тоже верю, есть в тебе характер.
— Да брось ты, расскажи лучше про порядки здешние, не знаю, как долго я здесь буду жить, но надо знать, что ожидать.
Через десять минут я удостоверилась, что с Оли мне повезло: она знала все и про всех. Меня поселили в пустующее Восточное крыло замка, которое заполняется лишь при больших празднествах, на которые собирается много гостей. Для любой знатной особы такое размещение было бы прямым оскорблением, но для простой деревенщины честью было даже это.
Сплетни я пропустила мимо ушей — я все равно никого здесь не знала, но перебивать девушку не хотела, периодически кивая, рассматривала замок, пытаясь запомнить, что и где находится. Несколько раз нам встречались богато одетые мужчины и женщины. Я пыталась повторить за Оли замысловатый поклон. Получалось плохо, но, кажется, этого никто не замечал. Высокородные смотрели сквозь нас, словно мы были невидимы.
Через два часа я поняла, что уже ничего не запоминаю, хочу есть и дочитать книгу. Оли предложила пообедать на кухне, а заодно и познакомиться со всеми. Я, конечно же, согласилась, и мы направились в заднее крыло.
Приняли меня хорошо, обед прошел весело. Правда, засыпали расспросами. Я, как могла, изворачивалась: врать я не любила, а рассказать правду не имела права. Сказала, что помогла Владыке, и он пожалел сироту, пригласил пожить в замке.
Потом Оли отвела меня в комнаты, которые уже были приведены в порядок. В моем распоряжении оказалось четыре помещения: гостиная, спальня, комната для прислуги и уборная. Мне понравились сдержанные бежево-коричневые тона, в которых была выполнена отделка. На софе в гостиной лежал ворох одежды, некоторая из них была даже новой.
Несколько часов пролетело в примерках и обсуждениях нарядов. Мне практически ничего не подошло, мисси Кремп, наверное, сама лично отобрала все самое неподходящее: слишком маленькое или большое, слишком яркое и пышное, слишком открытое, грязное, порванное, заношенное….
Удалось отобрать лишь пару платьев, которые можно было переделать на мою фигуру, Оли обещала, что выйдет очень красиво, потому что цвета подходящие, и крой удобный. Я в этом ничего не понимала, в поселении все женщины ходили в штанах, поэтому с радостью переложила шитье на плечи девушки и достала подаренный сборник легенд.
Мы засиделись допоздна: Оли рукодельничала, а я читала вслух. Магические светильники хорошо освещали помещение, поэтому заниматься любимым делом можно было хоть до утра. Спать легли, когда глаза начали слипаться, довольные друг другом и прожитым днем.
Глава 6
Несколько дней прошли спокойно. Вечерами к нам присоединялись другие девушки, работающие в замке, подружки Оли. Они приходили со своим рукоделием послушать сказания и поговорить. Все эти дни я не видела Владыку и ничего о нем не слышала, но прекрасно себя чувствовала, да и не вспоминала даже.
А потом я дочитала книгу и решила раздобыть новую в дворцовой библиотеке. Обращаться с просьбой к Ледяному я не собиралась, сомневаюсь, что он посчитает мой досуг важным делом, а по мелочам мне сказали не беспокоить….
Оли сообщила, что библиотека здесь просто огромная, заведует ею подслеповатый старый архивариус Леодор. Уборкой занимаются две специально обученные служанки Ани и Ули. Мы договорились с девушками, что я одену платье уборщицы и пойду с одной из них, что бы подобрать и вынести одну из книг, а потом так же ее верну.
В оговоренное время мы с Ани пришли в библиотеку и начали уборку. Архивариус, как мы и предполагали, подмену не заметил, он изучал какой-то огромный талмуд и даже головы не поднял когда мы вошли.
Я вытирала пыль и изучала, где какие книги расположены. Когда выбрала понравившуюся, кашлянула два раза, подав знак, что собираюсь уходить. Ани никаких знаков не подала, значит, путь свободен. Без проблем вынесла сборник приключенческих рассказов из библиотеки и пошла в свои комнаты.
Не учла лишь одного — дорогу я запомнила плохо и вскоре заблудилась. Поплутав немного по замку, пошла назад — подожду, пока Ани уберется, и вернусь вместе с ней. Дорогу до библиотеки отыскала без труда, тихонько приоткрыла двери и вошла. И лишь после этого услышала мужские голоса, один из которых принадлежал Владыке. Я уже сделала поспешный шаг обратно к двери, собираясь уйти, когда услышала свое имя.