Да, детка (ЛП)
— Это всегда был он, понимаешь? — прошептала я и, опустив глаза, уставилась на букет. — Я нашла свою вторую половинку в восемь лет. И вот мы здесь, вот-вот соединимся все эти годы спустя.
— И малыш Харон, будет наблюдать со своего места на небесах, пока не присоединится к тебе в этом мире, — сказала Мэдди, и комок застрял у меня в горле.
Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
— Мама? Когда я смогу бросить лепестки? — спросила Грейс из глубины комнаты.
Лила повернулась к дочери.
— Скоро, Грейс. — Она махнула рукой. — Иди сюда, детка.
Грейс подошла к Лиле и взяла ее за руку. Когда посмотрела на отражение перед нами, я увидела картину. Семейную картину любви и потери, но в основном выносливости и выживания.
— Для меня большая честь, что вы все стоите здесь со мной.
— Мэй, — прошептала Белла, и я увидела, как она смахнула слезу.
— Это правда. Всех нас считали дьявольскими соблазнительницами. Всем нам было больно из-за нашей красоты.
Я покачала головой.
— Но сейчас, когда я смотрю на нас, я не вижу проклятых женщин Евы. Я вижу женщин, которые благословлены, которые любимы и любят в ответ. Обогащая жизнь своих сестер, подруг и мужей.
Я улыбнулась Грейс, которая смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
— И детей.
— И это благодаря тебе, — тихо сказала Мэдди.
Я повернулась к ней. Ее щеки вспыхнули, и она пожала плечами.
— Это правда. Ты была той, кто нашел в себе мужество бежать из единственного мира, который мы когда-либо знали. И ты вернулась за нами, вытащив из бездны тьмы.
— Независимо от того, насколько мы упирались, — пошутила Лила, и я рассмеялась. — Но это было благословение, которого я не ожидала.
Она крепче прижала Грейс к себе и провела рукой по обручальному кольцу.
— Я и не знала, что жизнь может быть такой прекрасной.
— Спасибо, — сказала я, вспомнив день моего бегства, день моей свадьбы с пророком.
Гончие и стражники преследовали меня до самого забора. А потом я прорвалась, поймала машину и оказалась в лагере палачей Аида… вернулась к мальчику, который украл мой первый поцелуй и мое сердце.
Ривер.
— Я люблю вас всех, — сказала я и услышала, как мой голос сорвался.
Я отчаянно пыталась избавиться от слез. Не хотела портить идеальный макияж от Красотки.
В дверь постучали, и ручка повернулась. Элисия, сестра Кая, просунула голову в комнату.
— Мне сказали прийти за вами, — сказала она и замерла в дверях. — Черт возьми, Мэй, ты прекрасно выглядишь.
Она улыбнулась и пошевелила бровями.
— Стикс сойдет с ума, когда увидит тебя.
Я рассмеялась над Сией. Она была забавной, как Кай, и такой же великолепной.
— И вы тоже потрясающе выглядите, подружки невесты, — сказала она и подмигнула Лиле.
— А как же я, тетя Сия? — сказала Грейс и протянула руки, чтобы показать свое платье.
Сия ахнула.
— А ты самая красивая из всех, Грейси, — драматично сказала она. — Черт возьми, я думала, это само собой разумеется.
Грейс самодовольно улыбнулась, а Сия посмотрела на меня.
— Стивен здесь, готов провести тебя к алтарю. И Стикс уже на месте.
— Он уже там? — спросила я, чувствуя, как в животе запорхали бабочки.
Сия взволнованно кивнула.
— И я должна сказать тебе, девочка. Стикс для меня, как еще один брат, но, черт возьми, он выглядит адски красивым. Ты воспламенишься, когда увидишь его.
— Сия! — воскликнула Лила, изо всех сил сдерживая смех.
— Что? Это правда! Буду ждать у главных дверей. — Она встретилась со мной взглядом. — Удачи, куколка.
Она ушла, и я крепче прижала к себе букет.
Рука Беллы переплелась с моей.
— Ты готова, сестра?
— Да, — сказала я и почувствовала силу этого ответа до самых костей.
Лила и Грейс выходили первыми. Следующей была Мэдди, потом Белла, потом я.
Выйдя в коридор, я увидела, как Стивен, мой отец, обернулся, ожидая у закрытых дверей. Он был одет в смокинг — единственный из присутствующих. Он сказал мне, что хотел сделать все правильно.
— Мэй, — прошептал Стивен, когда я подошла.
Он протянул мне руку, и я вложила в нее свою. Я встретилась с ним взглядом и увидела, что в его глазах заблестели слезы.
— Ты так прекрасна, моя девочка, — прохрипел он, борясь с комом в горле.
Моя девочка...
— Спасибо. — Я провела рукой по лацкану его смокинга. — Выглядишь великолепно.
Стивен улыбнулся и опустил голову. Когда он снова поднял глаза, то хрипло произнес:
— Для меня большая честь вести тебя к алтарю, Мэй. Я ждал этого момента слишком долго. Не могу поверить, что мы действительно сейчас здесь. Все мы. Это словно сон. — Его взгляд скользнул через мои плечи к сестрам. — Вы все выглядите так прекрасно...
Он откашлялся.
— Мои храбрые дочери.
— Папа, — прошептала я и сморгнула слезы.
Стивен замер.
— Папа, — повторил он, и на этот раз по его щеке скатилась слеза. — Я никогда не устану слышать это слово из твоих уст.
Он поцеловал меня в щеку, потом взял за руку.
— Думаю, что время пришло. Не хочу навлечь на себя гнев Стикса, если мы не отправим тебя туда, и вы не поженитесь как можно скорее. Он не терпеливый человек, когда дело касается тебя.
Я рассмеялась, но знала, что он был прав. Если я не потороплюсь, Стикс, не раздумывая, ворвется сюда и понесет меня к алтарю, чтобы ускорить события.
Сия ждала у дверей.
— Ты готова, Мэй?
— Да, — сказала я, но потом быстро подняла руку. — Только... одну минуту, пожалуйста.
Пока сестры занимали свои места, я подошла к окну, выходящему во двор. Я осторожно посмотрела сквозь стекло и почувствовала волну нервозности, увидев всех братьев на своих местах. Фиби и Сапфира сидели рядом с АК, Флеймом и Виком. Летти и Красотка были с Буллом и Тэнком. Я увидела Кая у алтаря, одетого в белую рубашку и его жилет... а потом я увидела его.
Мое сердце перестало биться, легкие перестали дышать, а тело перестало двигаться. Стикс, мой Стикс... он был... был... прекрасен.
Он стоял у алтаря, за ним пастор Эллис. Голова его была опущена, и он раскачивался из стороны в сторону. Я знала, как он нервничает. Его руки были сцеплены на груди. А потом он повернулся, чтобы услышать, что сказал Кай, и мое дыхание со свистом вырвалось из моих приоткрытых губ.
На нем были темные джинсы, его жилет и черный галстук «боло» с эмблемой Палачей на серебряной пряжке. Пара верхних пуговиц его рубашки были расстегнуты, демонстрируя многочисленные татуировки и загорелую кожу. Его темные волосы были растрепаны, именно так, как мне нравилось. А еще были его карие глаза, под нахмуренными бровями радужки казались еще темнее.
Он собирался стать моим мужем…
— Ты в порядке, Мэй? — спросила Сия, и я повернулась лицом к сестрам.
— Я готова, — сказала я, зная, что каждое слово было правдой. — Более чем готова.
Сия улыбнулась и вышла через дверь. Я заняла свое место рядом со Стивеном, позади сестер, и стала ждать, когда заиграет музыка.
Сегодня я выйду замуж за мужчину, который вытащил меня из глубочайшего отчаяния. Сегодня я стану миссис Мэй Нэш…
... наконец-то я буду дома.
Глава 7
Стикс
Я увидел, как из дверей появилась Сия и широко мне улыбнулась. Она подняла большие пальцы вверх, говоря мне, что Мэй готова. Я держал руки скрещенным на груди, чтобы ни один ублюдок не видел, как они дрожат.
Я дам клятву с помощью жестов. Я, бл*дь, смирился с этим дерьмом. Пастор знала, что мои братья ничего другого и не ждут, и теперь мне оставалось только ждать, когда Мэй выйдет из этой чертовой двери.
Кай наклонился ко мне.
— Ну что, нервничаешь? — я уставился на него, а он рассмеялся.
Я потянул себя за воротник. Здесь было чертовски жарко.
С дальнего конца двора донесся кашель Сии. Я поднял глаза, как и все остальные, и из аудиосистемы заиграла какая-то классическая музыка. Это был не Нельсон и не Уэйтс, но Мэй выбрала ее, так что все было чертовски охрененно.