CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Свидания со злодеем (СИ)

Часть 53 из 59 Информация о книге

Пришлось нанять воид, чтобы как можно скорее добраться до парка. Сибилла назначала там встречу наверняка в надежде найти безлюдный уголок, но вечер выдался на редкость теплый, а потому народ не спешил расходиться по домам. Я неслась по аллее, высматривая знакомые фигуры, заглядывая в каждый укромный уголок, что только могла найти. Ужасно боялась, что Сибилла знает этот парк гораздо лучше меня, она ведь жила неподалеку, она бывала здесь сотни раз, в то время, как я довольствовалась парками в бедной части города.

Но должно же мне повезти! Я знаю, что уже говорила это, но в последний раз! Только бы найти Лотнера и Сибиллу… когда взгляд наткнулся на них, я резко остановилась. В скрытой от случайных прохожих беседке неспешно беседовали Харальд и сестра Генри. С такого расстояния нельзя было понять, о чем они говорят, и я, пригнувшись, подкралась поближе.

Сначала оценю ситуацию, а потом решу, что делать.

Но как же страшно! Неужели мой ритуал не сработал?! Харальд не выглядит взволнованным или испуганным, его сила не пробудилась? Или проявится чуть позже? У нас нет времени! У Габриэла нет времени!

— Почему я должен помогать выскочке Гримвелл?

Харальд был спокоен, и по обыкновению на его губах играла усмешка. Он был уверен, что загнал Габриэла в угол, а теперь наслаждался агонией его семьи. Это месть. И я не знаю, как к ней относиться.

— Он мой дядя. Он вырастил меня. И никогда никому не делал зла.

— А пропавшие девушки?

— Я ни за что не поверю, что вы не нашли ни одну. Вы умный детектив, господин Лотнер. Вы знаете, что девушки в Эйнгории, что они — колдуньи, и что Габриэл спас их от вашего суда!

Харальд рассмеялся.

— Милая Сибилла, я бы сказал, что вы наговорили еще на один смертельный приговор для вашего дяди. Жаль, что не могут казнить дважды.

— Мы ничего не сделали! Мы не монстры, мы люди! Вы не можете лишить нас близкого человека!

— Меня лишили! — рявкнул Лотнер.

Сибилла вышла из-за скрывающей ее листвы ближайшего дерева, и я поняла, что в ее голосе было куда больше драмы, чем в душе. Она намеренно выводила стража на эмоции.

— Тогда вы понимаете меня. Понимаете, что такое тоска по близкому человеку. Понимаете, что такое потерять того, кого любишь.

— Не я начал войну, леди Гримвелл. Габриэл, к вашему сведению, выразил благодарность, что я не впутываю в нашу войну его племянников и сестру. Уважайте его смирение, леди Гримвелл.

— А если я скажу, что у меня есть информация о вашей дочери?

Лотнер рассмеялся, но мне почудилось в его смехе напряжение. Пока еще слабое, то, которое испытывает человек, ожидая болезненного удара.

— Прекратите, Сибилла. Я не юнец, только-только окончивший корпус стражей. Меня не взять на дешевые уловки.

— Дядя искал вашу дочь все эти годы. Я лишь завершила его работу. Ни за что не поверю, что вы уйдете, не попытавшись выяснить, что мне известно. А известно мне многое. Имя, место проживания, история бедной девочки, чудом выжившей много лет назад.

— И что мне мешает просто выбить из тебя всю информацию?

— То, что я умею молчать, Харальд.

Из волнующейся за дядю девочки, умоляющей стража о пощаде, Сибилла превратилась в холодную беспринципную стерву. Вот это способность! Мне бы такую… хоть половинку.

— Я найду, на какие точки надавить. У вас есть брат, матушка… будет обидно потерять еще и их, да, Сибилла?

— О, безусловно, — она просияла так, словно ей предложили подарок, — и еще обиднее выбить из меня правду и обнаружить, что я успела добраться до вашей дочурки раньше.

Она склонилась к Харальду, кончиком кудряшки пощекотала его щеку и кокетливо хихикнула.

— Вы не стали втягивать меня в войну с Габриэлом. Хотите, начнем собственную? Вам еще предстоит найти доказательства того, что я — колдунья. А ваша девочка увидит их воочию…

— Что тебе нужно?

— Свободу для Габриэла.

— Исключено.

— Если ваша дочь найдется, противостояние потеряет смысл.

— Моя жена все равно мертва.

— Логично. Тогда жертвуйте и дочерью, что ж теперь.

Повисла напряженная пауза, во время которой я старалась не дышать. Что она творит? Он ни за что не согласится отпустить Габриэла без гарантий!

— Хорошо.

— Уничтожьте дело на моего дядю.

— Сначала имя.

— Дело!

— Имя, Сибилла, иначе твоего дядю повесят. Я давно смирился с тем, что моя дочь мертва, смирюсь и на этот раз. Скажешь имя — я на твоих глазах уничтожу дело Габриэла.

— Теана Гримвелл.

Я закрыла глаза. Сибилла! Дурочка! Я надеялась, у нее есть нормальный план. А теперь вся надежда на мой, а я понятия не имею, сработал ли он, в то время как отведенные Габриэлу часы стремительно утекают сквозь пальцы.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​Харальд расхохотался. Другой реакции можно было и не ожидать, все это выглядело, как наспех придуманный кем-то сюжет. Или паззл, в котором не хватало деталей. Вряд ли они были у Сибиллы, но я все равно не спешила покидать укрытие. Да и что бы сделала? Ритуал, кажется, не сработал, Харальд не проявлял магию.

— Придумала бы что-то более убедительное. Знаешь, Гримвелл, ты могла назвать любое имя, выдумать его, солгать. И я бы, вероятнее всего, повелся из-за тупой надежды. Но я и представить не мог, что ты такая глупая девочка. Ступай домой. И начни новую жизнь, тебе ее подарил дядя.

— Стой!

Сибилла крепко вцепилась в руку Лотнера.

— Подумай сам! Теана Гримвелл умеет перемещаться в пространстве, я сама видела! Так она спаслась от колдуньи, которая убила ее родителей. Переместилась! И так же она спаслась тогда, когда погибла твоя жена!

— Бред.

— Тело твоей дочери не нашли. Куда оно делось?

Харальд молчал. Мое сердце билось с такой силой, что, кажется, вот-вот было готово замереть навсегда.

— Она испугалась, магия выплеснулась — и Теана переместилась к человеку, который мог защитить ее. К человеку, которого она знала. К тому, кто часто бывал в вашем доме. К ее отцу, Лиаму Вуденбергу. Почему господин Вуденберг вдруг взял фамилию жены? Почему они уехали на год, якобы в Эйнгорию? Почему оборвал с тобой, Лотнер, связи? Потому что он знал, что случилось. Знал, что ты не принял магию, понял, что девочке с тобой опасно. Выдавал Теану за свою дочь, держал ее подальше от тебя.

— Замолчи…

— Он ее отец, она сама мне сказала. Вы ведь дружили. Ты даже не знал, что у него есть дочь. Не кажется странным?

Я сейчас хорошо понимала чувства Лотнера, потому что тоже не хотела слушать. Но не могла сдвинуться с места, завороженная торопливым и эмоциональным голосом Сибиллы. Она искренне верила в то, что говорит, использовала свой козырь. Зная, что я никогда не позволю ей сказать такое, никогда не поверю в эту безумную теорию, она сбежала и решила действовать сама.

— Все это звучит странно, как череда невозможных и нелепых совпадений. Но только потому что ни ты, ни Теана, ни дядя не видят очевидных звеньев цепи. Генри — золотой мальчик Генри, чудом излечившийся от душевной болезни. Генри, меняющий девушек как перчатки. Приводит вдруг в дом безродную гувернантку и собирается жениться! Да мы вообще думали, что он женится только под угрозой закопать его в саду! А тут Теана… красивая, бедная и неприемлющая магию. Всем было сложно поверить в искренность чувств Генри.

Да, и только я вверила и в них, и в свои чувства. Наделав кучу ошибок.

— Дядя тоже искал причину. Носом землю рыл, чтобы понять, зачем она Генри. Докопался до спящей в Теане магии и успокоился — племянник пошел по его стопам, спасает невинных колдуний. Вот только Генри плевать на спасение. Он не излечился от болезни, он сросся с ней и научился ее принимать. Мы вместе росли, я знаю его. Перед Генри тогда стояли две задачи: уничтожить Габриэла, чтобы получить деньги и власть и обезопасить себя, уничтожив законника, годами пытавшегося подловить нас на магии. Первую задачу он успешно решил при помощи Теаны, а вторую… ему нужен был рычаг давления, и он стал искать твою дочь. Быстро сообразил, что к чему, нашел Теану и запудрил ей мозги. Ему не повезло, что Теана оказалась с характером и сбежала. Но он и это использовал для себя, сдав их в Фирвуде. Теперь Генри на коне: Габриэла казнят, а жена считается предательницей. В нужный момент он разыграет карту твоей дочери — и ты, Харальд Лотнер, превратишься в послушную марионетку Генри Гримвелла. Будешь выполнять все, что он прикажет.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 981
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 83
    • Исторические детективы 194
    • Классические детективы 68
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 276
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 508
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 125
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 54
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 54
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 236
    • Детская фантастика 85
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 294
    • Биографии и мемуары 187
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 19
    • Драма 18
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12108
    • Исторические любовные романы 385
    • Короткие любовные романы 961
    • Любовно-фантастические романы 5587
    • Остросюжетные любовные романы 220
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5108
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2521
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 821
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 123
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 34
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 54
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 791
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 513
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 501
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11592
    • Альтернативная история 1630
    • Боевая фантастика 2500
    • Героическая фантастика 622
    • Городское фэнтези 702
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 279
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 176
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 712
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 196
    • Научная фантастика 437
    • Попаданцы 3488
    • Постапокалипсис 368
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 58
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 301
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 110
    • Фэнтези 5881
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 576
    • Юмористическое фэнтези 420
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен