Сойти с ума (СИ)
Зачем он ушел на свою войну? Зачем бросил ее одну?
Теперь перед Бригиттой остро вставал вопрос бытового обустройства поселка. Скаженные воспринимали ее как помощницу вождя и уже трижды лишь за один только час обращались к ней за разрешением своих проблем. Благо проблемы оказались пустяковыми. Арлетта потеряла фартук, и графиня предложила поискать его на кухне в погребке. Там передник и обнаружился. Изабель и Молли спрашивали у нее, кому из них более идет колчан со стрелами. Эльфиек удовлетворил ответ, что на одной колчан смотрится идеально в первой половине дня, а на другой – во второй. Еще приходил Геральд – не мог разобрать строчку из письменных указаний Чарона. Бригитта сразу прочла, что там написано, но старику ответила не сразу, долго держала листок в руках, всматриваясь в аккуратный почерк герцога.
Подобные трудности ей, конечно, были по плечу. А что делать с поставками еды и всего необходимого? Лазить на склады северян вместе с жителями разлома? Но тогда со складов будет уноситься слишком много, это не сможет остаться незамеченным, и рано или поздно их подстерегут. Без мяса капибар они, допустим, обойдутся. Заменят его рыбой. С другой стороны, что значит заменят рыбой? Ее еще надо наловить. Графиня удочку в руках ни разу не держала, а смогут ли скаженные с этим справиться, она не была уверена. Даниэлу придется отучиться от пьянства. Коньяка в лесу точно не достать. Но как быть с кофе для Лорика? И Саян истратил почти все свободные холсты. А он творческая личность, гений. Придет в отчаяние. А если на них нападут? Как защитить поселок, лес?
Ко всему прочему, девушку одолевало беспокойство за родителей и братьев в связи с предполагаемой войной. Чарон обещал о них позаботиться, но она все равно переживала. А вдруг Чарона убьют? Почему она раньше думала, что он и не человек вовсе, которого могут ранить, изувечить, убить? Как она воспримет известие о его гибели? Еще пару недель назад точно восприняла бы холодно и отстраненно. Но сейчас графиня страшилась такой новости. Она не готова потерять этого мужчину.
Во время обеда Бригитта не могла сосредоточиться на еде, то и дело ее взгляд обращался к пустующему стулу рядом с ней. И уж совсем она не слушала разглагольствований Даниэла. Эльф о чем-то увлеченно говорил ей, но графиня не слышала.
– Так как, Бригитта, мы пойдем? – донеслось до ее слуха.
– Куда пойдем? Даниэл, поясни.
– На запад в поселок к моим соотечественникам, – не обиделся эльф, что его не слушали.
– А зачем?
– Так я тебе и объясняю. Через неделю наступит день, когда в моем королевстве проходит день гаданий и пророчеств. В этот день все что-нибудь предсказывают друг другу. Просто так, что в голову придет. Только гадостей нельзя говорить. Очень весело всегда.
– Ты не оставляешь попыток попасть в западный поселок, да, Даниэл? – улыбнулась Бригитта.
– Говорю же, в этот день нельзя гадостей говорить. Они меня не посмеют прогнать. Можем все вместе пойти. В гости, – предложил эльф.
– Почему бы и нет? Ты прав, всем поселком и прогуляемся, – согласилась графиня.
Она покинула погребок и отправилась с Лориком к замерзшей реке. Медведь притаился сторожить рыбу у проделанной им лунки, а Бригитта забралась на стелющийся над рекой ствол серебристого тополя с серой гладкой корой, да так и сидела долго-долго, пока руки не стали замерзать даже в теплых варежках. Не стала сползать со ствола, взяла и плюхнулась вниз в рыхлый, пушистый снег. Раскинулась звездочкой, полежала с минуту, глядя в расцвеченное синей бесконечностью небо без единого облачка.
Еще не дойдя до поселка, до ее ушей донесся гомон и визг. Среди лесных жителей явно царило веселое оживление. Поначалу графиня увидела лишь столпившихся скаженных у погребка. Какая-то неразбериха. Что же там случилось? На мгновение она остановилась, сердце так сжалось, что ей требовалось вдохнуть. Ведь там, среди толчеи, лошади и сани. Те самые, на которых утром уехали герцог и Эрнис. Неужели вернулись, он вернулся? Она побежала, но тотчас перешла на степенный шаг. Не буду бежать, не буду показывать свою радость, – уговаривала себя Бригитта. Пойду медленно, как будто его приезд ничего не значит.
Поселяне занимались разгрузкой саней и помогал им…
– Доббин!? – и удивилась, и обрадовалась, и немного, совсем чуть-чуть расстроилась Бригитта. Чарон Волфуорт не вернулся.
– Привет, красавица! – обнял ее Модсли.
Несмотря на разбитую губу и темно-желтые безобразные синяки по всему лицу, от Доббина веяло свежестью и чистотой.
– Вы что, сбежали из тюрьмы? – поздоровалась графиня и с двумя друзьями-помощниками Модсли.
– Не-а, – ухмыльнулся Доббин. – Нас твой герцог отпустил.
– И вы сразу отправились воровать? – кивнула она на мешки с тушками капибар и провизии, при этом старательно и неудачно скрывая смущение на слова «твой герцог».
– Плохо же ты о нас думаешь, – подмигнул ей парень. – Генерал Волфуорт всю эту доставку организовал и в дальнейшем собирается наши счета оплачивать. Знаешь, Бригитта, я ему не доверяю, конечно, но в данной ситуации премного благодарен.
Девушка невероятным усилием воли сдержала счастливую улыбку и принялась помогать с разгрузкой. Чарон позаботился о жителях Скаженного леса, позаботился о ней.
Ровно через неделю все население восточного поселка выдвинулось в путь. Доббин держал в руках компас. Курс лежал на запад.
На самом деле эльфы прислали своего представителя – карлика. Карлик прибыл на крошечных снегоступах и передал открытку с приглашением для восточных соседей на эльфийский праздник гаданий и предсказаний. Так что – их ждали.
Ехали на санях, а кому места не хватило – одели лыжи. Лес проложил для них прямую тропку, не запутал и вывел к пункту назначения даже раньше, чем предполагалось туда добраться.
Местечко, где обосновались ушастые скаженные, так и просилось, чтобы его запечатлели на художественном полотне. Не зря Саян, клевавший носом всю дорогу, весьма оживился.
Планировка и внешний вид поселка отличались от того, где жила Бригитта. Здесь не просматривалось центральной дороги и четкого расположения жилищ. Продолговатые одноэтажные бревенчатые дома имели несколько входов и были разбросаны по всему периметру хаотично. На их крышах красовались флюгеры с силуэтами единорогов, фей, русалок и грифонов. Многочисленные дорожки между домиками вели к площади, окруженной могучими кедрами, среди которых выглядывал самый настоящий дворец. Не каменный, конечно, и не сравнимый с масштабами королевских, но тем не менее.
Часть площади, присыпанной снежком и кедровыми шишками, занимали пестрые шатры с яркими вывесками. «Хиромантия», «Ворожба», «Гороскоп», «Приворот», «Предсказание», «Колдовство», «Гадание», «Спиритический стол», – читала Бригитта цветасто выписанные слова.
Между шатрами установлены барабаны там тамы и фигурно вырезанные пни рядом, видимо, в качестве сидений для музыкантов.
Другую часть площади отвели под длиннющий стол и место для кострища.
В честь праздника на деревьях и домах красовались самые настоящие гирлянды, а в отблесках снега разноцветными кружочками сияли конфетти.
– Где они все это взяли? – изумлялась графиня Янссен.
– А тебе сам Миар и расскажет, – указал ей Доббин на высокого молодого человека с роскошными серебристыми волосами.
Да что там волосы! Мужчина весь выглядел роскошным! И если бы сердцем и мыслями Бригитты не владел герцог Волфуорт, она сейчас растеклась бы точно такой же лужицей, как Молли с Изабель. Девочки поправляли шапочки, расстегивали верхние пуговки своей одежды, надували губки и томно смотрели на идеального красавца в царском одеянии. Настоящий король! Или принц. Даже корона имелась, не настоящая, а сплетенная в прическу из его волос. Серьга в ухе с рубиновым камнем. Такая же драгоценность на перстне. А какой профиль гордый! Брови вразлет! Бригитте еще не доводилось видеть таких красивых эльфов.