Сойти с ума (СИ)
Чарон понадеялся, что девчонка не закричит, отпустил, быстро отполз и снял с ее сапог лыжные резинки. Аккуратно подтянул две пары лыж им за спину.
Чужаки шли с другой стороны смертельного дерева. Если они будут придерживаться одной траектории, то лыжного следа и отпечатков от подошв обуви Чарона не должны заметить. Но стоит им чуть свернуть, придется знакомиться.
Хруст сухого снега подсказал Бригитте − герцог был прав. Они здесь не одни. Может быть, не стоит им прятаться? Девушка еще ни разу не сталкивалась с враждебностью в этом лесу. Но обрывки разговора пришлых заставили ее продолжить не высовываться из-за сугроба и лежать смирно.
− Модсли с товарищами не вернулись, − говорил кто-то глухим баском, − восточное поселение стало уязвимым.
− Отлично. Захватим поселок на рассвете, − ответил ему старческий голос.
Бригитта едва не выскочила из своего укрытия, ведь этот голос ей знаком. Сильные руки герцога удержали, сжали плечи так, что лицо девушки оказалось в снегу.
− Я чуть не задохнулась, − прошипела она, когда Чарон наконец разжал пальцы.
− Ты собиралась все испортить, − спокойно возразил он.
− Но я узнала одного из говоривших!
− И поэтому надо было выскакивать? Бригитта, у них могло быть оружие. Ты слышала, о чем они говорили?
Собранный вид герцога и его слова отрезвили Бригитту.
− Я думала она умерла. Выходит, Доббин был прав насчет разлома, − удивленно произнесла она.
− Давай-ка поподробнее, − потребовал Чарон.
− Со мной в распределителе находилась одна старушка.
− Та, что с моста свалилась? – не забыл данного эпизода герцог.
− Точно. Так вот, это ее голос я сейчас слышала.
− Уверена?
− Вряд ли ошиблась. Она слова рывками выговаривает. Такую речь редко услышишь.
− Выходит, старушенция стала жительницей разлома, − быстро соображал Чарон. – А что там Модсли про эту дыру тебе говорил?
− Говорил, разлом забирает буйных и агрессивных. Только старушка из распределителя такой не была, − Бригитта замолчала и растерянно глянула на герцога. – Хотя, знаешь, она ведь в распределителе дралась с мужчиной. И не один раз. И всегда его побеждала.
− Похоже, теперь она стала главной в этом разломе, − заметил Чарон. – А поутру приведет буйных психов к восточному поселку.
− Ты ведь поможешь? – ужаснулась Бригитта тому, что может случиться.
− Нет. Я забираю тебя, и мы сейчас же покидаем Скаженный лес, − заявил герцог.
− Чарон, пожалуйста, − взмолилась девушка. – Без тебя им не спастись.
Он какое-то время молчал. Эта девушка задавала свои порядки и правила для его ожесточенного сердца. Вообще над этим треклятым сердцем можно взять контроль?
Герцог поставил перед ней лыжи.
− Что ты собираешься делать? – тихо спросила она.
− Помогать. Поторопись. Нам надо вернуться в поселок как можно быстрее.
Обратный путь занял всего полчаса, лес выстроил для них наикратчайшую тропу. Чарон всю дорогу думал о том, как спасти безобидных психов от агрессивных. Бригитта же изматывала себя мыслями о том случайном поцелуе у ядовитого манцинеллового дерева.
У поселка первым их встретил Даниэл.
− Ну как, вождь, удалось убедить западников принять меня?
− Лес нас к твоим приятелям не вывел, но, Даниэл, сейчас есть дела поважнее. На нас хотят напасть.
− Война? – сразу позабыл эльф о своих соотечественниках. – Мы будем драться? Я в деле. Какие поступят распоряжения, вождь?
− Для начала отправь Геральда оповестить всех о сборе в погребке, − велел герцог. – Будем обсуждать стратегию защиты.
Даниэл резво метнулся в сторону своего дома, а Бригитта решила, что у нее есть время привести себя в порядок после лесной прогулки.
− Что-то медведя твоего не видно, − заметил Чарон, забирая у нее лыжи.
− Лорик с Юки еще утром на речку ушли, теперь могут только к ночи вернуться.
− На речку? Что они там делают? – удивился мужчина. – В лесу вода не замерзает?
− Замерзает. Но Лорик находит отверстия во льду и разбивает лунку. Потом ждет, когда появится рыба. Я один раз наблюдала за ним, − улыбнулась Бригитта. − Представляешь, он сидит совсем неподвижно, а потом вдруг вытягивает морду и хватает рыбину зубами.
− И тигр тоже рыбу ловит? – залюбовался Чарон девушкой. Когда она говорила о зверье, то с ее лица уходили все тревоги и печали. Отличный, кстати, способ переключать ее внимание. Пожалуй, когда они вернутся в город, он позволит девчонке привести в его дом Кардинала, или кота пусть заведет, если захочет.
− Нет, Юки не ловит, − ответила Бригитта на его вопрос. – Просто за компанию с Лориком ходит.
− Ага, и улов берложника, наверное, тоже ест за компанию, − рассмеялся герцог и к немалому удивлению услышал ее смех на его шутку.
Бригитта поспешила к своему домику и не могла не заметить расчищенную от снега дорожку. Скаженные исправно выполняли поручения генерала.
В погребке все шумели и обсуждали новость. По наблюдениям Чарона, полоумные не совсем понимали всю серьезность ситуации. Никто из них никогда не сталкивался с агрессивными безумцами, и сейчас они предполагали, что их ждет что-то вроде увлекательной игры.
− Раньше из дыры-разлома появлялся кто-нибудь? – спросил он у Бригитты.
− Насколько я знаю, никогда они в лес не проникали, − девушке говорил об этом Доббин.
− А в раскол к ним, кто спускался?
− Я о таком не слышала.
− Интересно тогда, почему буйные именно сейчас объявились? – задумался Волфуорт.
Он доел свой обед и принялся объяснять жителям поселка, что им придется делать. Герцог поставил на эффект неожиданности. Нападающие не знают о том, что их потенциальным жертвам известен план и не будут готовы встретить централизованный отпор.
− Геральд, ты в атаку когда-нибудь ходил? – понадеялся генерал, что в силу возраста дед мог проходить воинскую науку. А такие навыки с годами не забываются.
− Ходил, − подтвердил дедок. – Я вообще любил ходить в атаку. Все бегут, а я иду.
− Ясно, − вздохнул Чарон и обратился к аристократу, которому определенную подготовку полагалось проходить по своему статусу.
− Хан, какими навыками ведения боя обладаешь?
− Во время боя не наступать на ядовитых змей. Не срывать незнакомые ягоды и орехи, не пить воду из подозрительных источников. Опасаться насекомых – переносчиков заразы, − отчитался аристократ.
− Ишь ты, − изумился Геральд, − не думал, что мы в такой опасной местности живем. Может, не будем тады землю-то ядовитую отвоевывать?
Волфуорт в который уже раз задался вопросом − зачем он в это ввязался?
После того, как герцог получил полное представление о навыках физической подготовки скаженных, а вернее их отсутствии, он повел их к месту, которое определил для встречи противника. Небольшой ельник на подступах к поселку. Под широким лапником вполне можно затаиться и оставаться для неприятеля какое-то время невидимыми. И есть деревья, на которые нетрудно забраться.
− Запоминаем! − велел он. – Когда я свистну один раз, − Волфуорт продемонстрировал своим невольным подопечным свисток, − все дружно и главное быстро вылезаем из укрытия. Когда свистну два раза – также дружно прячемся.
Чарон хотел напугать противника внезапным появлением, тем самым деморализовав буйных хотя бы на полминуты. Этого времени должно хватить ему и Арлетте рассыпать на головы пришлых лепестки сон-цветка. Он не случайно выбрал на эту роль себе в помощь именно Арлетту. Уже уяснил, женщина четко исполняет любое поручение и не забывает его до тех пор, пока не сделает.
− Репетируем! – свистнул герцог два раза.
Скаженные ринулись прятаться, только эльф остался на месте.
− Даниэл! Задери тебя медведь! – рявкнул Волфуорт. – Ты почему не бежишь в укрытие!? Не видишь? Все спасают свою жизнь!
− Вождь, − расплылся в дурной улыбке эльф, − разве вы не знаете? На войне бывают герои.
Да ушастый пьян, − сообразил Чарон. Оставалось только надеяться, что к рассвету эльф протрезвеет.