Все краски магии (СИ)
Стёфа мне улыбнулась.
— Хорошо, ты этого так хотела.
— Да! Только знаешь, мне сказали, что у меня нет магии, — грустно добавила я.
— Как же так? Ты же так в это верила! И тебя всё равно взяли?
— Да. Но это не совсем учёба. Мне просто разрешили сидеть на лекциях, а диплом мне не дадут.
— Ну что ж, всё равно это знания, которые тебе могут пригодится. Я думаю, из тебя выйдет толк. Ты так легко выучила наш язык, я никогда такого не видела.
— А ты видела ещё кого-то, кто говорит на другом языке?
— Иногда приезжают чужестранцы, но они чаще прямиком в столицу едут, наш городок им не интересен.
— Стёфа, я вещь не смогу помогать тебе так, как раньше, буду по полдня в Академии. Но я постараюсь что-нибудь придумать.
— Не думай об этом, учись спокойно. Пока нам с тобой хватает, и ладно.
— Ох, какая ты хорошая! Я никогда этого не забуду, — я поддалась порыву и обняла её. Стёфа была чуть ниже меня ростом и чуть полноватая, уютная женщина. Она мне стала как добрая тётушка. Не знаю, чтобы я без неё тут делала.
— Да будет тебе! — смутилась Стёфа.
— Но так нельзя! Ты уже потратилась на мою одежду и обувь.
— Ну, не ходить же тебе раздетой!
В этом была проблема и я чувствовала угрызения совести по этому поводу. Если те летние платья, которые выдала мне Стёфа ещё в лесном домике, были её старыми нарядами, то одежду, что я носила сейчас, ей пришлось купить. Это очень сильно меня смущало. И я не забывала, что ела я тоже за её счёт, чужого мне по сути человека. Мне хотелось найти возможность компенсировать её затраты, поэтому я и старалась помогать, как только могла. Я мыла полы, перебирала травы, время от времени стояла за прилавком. Я научилась даже делать самые простые лекарственные сборы, руководствуясь старинной книгой рецептов, которую Стёфа получила по наследству от бабушки. Чтобы соблюсти пропорции, нужно было тщательно взвешивать ингредиенты на специальных аптекарских весах с помощью крошечных гирек. Оказалось, что это очень ответственное занятие: одно неверное движение, перепутаешь травки или положишь на десять граммов больше, и получиться что-нибудь совсем другое. Например, слабительное вместо средства от кашля. Конечно, в каком-то смысле оно тоже поможет, пациент будет бояться кашлянуть. Но я старалась ошибок не допускать.
Со стороны, наверное, может показаться, что я в какую-то Золушку превратилась, но это было совсем не так: дом действительно был маленький и не требовал много уборки, большую часть забот по магазину Стёфа всё-таки брала на себя, да ещё и на нас двоих готовить успевала, кулинария — это было не моё.
В общем, мы старались, как могли, дружно жить и помогать друг другу. И мне действительно очень жаль, что потом всё так вышло, я этого не хотела.
Глава 8
Глава 8
В назначенное время я пришла в Академию за необходимыми документами. Я переживала, что привратник опять не захочет меня впускать, и заранее придумывала, что ему сказать, но это не понадобилось. Мужчина лишь кисло на меня посмотрел, спросил моё имя и, сверившись со своими записями, на что ему понадобилось несколько минут, всё-таки открыл передо мной ворота. Я больше чем уверена, что он отлично меня помнил, просто как мог вредничал.
Я, гордо задрав подбородок и расправив плечи, прошла мимо него и тут же принялась вертеть головой по сторонам от любопытства. В первый раз, когда я попала сюда с ректором, мне было не до этого, а сейчас я могла осмотреться.
Широкая брусчатая дорога из тёмно-синего камня — волне обычный цвет у местного гранита — вела к площади перед главным корпусом университета. С двух сторон вдоль неё росли высокие деревья с бордовыми листьями, длинными, словно водоросли, и закручивающиеся спиралями. От основной дороги отделялись узкие аллеи, по которым можно было пройти к разным факультетам и служебным зданиям, про которые я читала в альманахе.
Никого вокруг не было, но, когда я вышла на площадь, раздался сигнал колокола, и через минуту пустые дорожки заполнились бегущими со всех сторон студентами. Я, оказавшаяся в эпицентре их движения, могла только замереть на месте, обхватив себя руками, и надеяться, что меня не затопчут. Толпа в мантиях цвета морской волны обтекала меня со всех сторон.
Нашествие студентов кончилось так же внезапно как и началось, по сигналу колокола. Последний опаздывающий вдруг пронёсся мимо меня с такой турбо-скоростью, что я увидела лишь зелёную смазанную полосу вместо его фигуры, как на фотографиях с большой выдержкой.
Я, снова оказавшись одна, выдохнула и медленно пошла в ректорат. У себя в городе я несколько лет ездила в университет на метро, но здесь я отвыкла от такого столпотворения.
К самому ректора Норвингелу я не попала, а ведь хотела его поблагодарить. Сначала думала в подарок принести ему какой-нибудь сбор от Стёфы, но так и не смогла решить, какой именно. Вдруг подарю ему средство от ревматизма, а он увидит в этом какой-то намёк на возраст и обидится.
При моём появлении лердейса Одика громко воскликнула:
— Лерисса Маришка, добрый день!
— Добрый день! Скажите, пожалуйста, а ректор Норвингел на месте?
— Нет, его, к сожалению, нет на месте, — так же громко сказала секретарь.
Возможно, мне показалось, но в кабинете у ректора как будто что-то упало, а потом стало очень тихо. Лердейса Одика сделала вид, будто ничего не заметила. Или у неё явные проблемы со слухом.
Она не дала мне задуматься над этим вопросом, буквально завалив разными бумагами. Я прочитала распоряжение, что я с этого дня вольная слушательница, расписалась, что ознакомлена и изучила кучу других документов: мои права и обязанности, права и обязанности Академии в лице её представителей, правила внутреннего распорядка, обязательство бережно относиться к имуществу Академии, правила применения магии в специально отведённых для этого местах, хотя я и не собиралась это делать, и так далее, и тому подобное. Только после этого лердейса Одика выдала мне жетон-пропуск, похожий на медаль с символическим изображением замка Академии с одной стороны и моим именем с другой. Потом она дала мне индивидуальное расписание, вернее, это была копия обычного расписания, из которого карандашом вычеркнули всё практические занятия. Я увидела, что два дня в неделю у меня выпадали полностью, воскресение тут было выходным у всех, а занятых учебой остались четыре дня по три-четыре лекции. Что ж, неплохо, оставалось время помогать Стёфе с магазином.
Мантию, мне, кстати, так и не дали. Зато лердейса Одика нашла для меня план академии, чтобы я первое время по нему ориентировалась, и дала список книг, которые я могу забрать на руки из библиотеки.
— Спасибо! — искренне поблагодарила я.
Я решила не уходить сразу, а пройтись по территории академии, изучить, что где находиться, чтобы не бегать в панике по коридорам перед первой лекцией. Посмотрев расписание и сверившись с планом Академии, я поняла, что в главном корпусе лекции были только по магической теории, все остальные в других зданиях. Предметы, кстати, назывались довольно заковыристо, мне понадобилось время, чтобы сообразить, как их можно перевести на русский. Магографика, маготехника, магогимнастика и магорелаксация, теория заклинаний — это то, что я смогла понять. Остальные слова были совсем незнакомыми. Я вздохнула. Если уже перевод названий предметов представляет для меня такую сложность, что будет с их содержанием? Мне определённо нужно углублять знания языка.
Я дошла до аудитории, в которой будут проходить лекции по магической теории, запомнила дорогу и хотела уж было уходить, как дверь распахнулась. Вышел тот самый мужчина, что тестировал мой дар с помощью здоровенного камня. Он покрутил руками перед дверью, отчего по ней пробежали розовые искры, повернулся ко мне и окинул равнодушным взглядом. А потом посмотрел на меня ещё раз, повнимательнее, словно узнавая. Скривился, совсем чуть-чуть, но я заметила.