Таверна "Золотой Дракон"
Их липкие, мерзкие взгляды задержались на мне, и, отпустив едкую шуточку, они снова громко расхохотались.
Мне стало очень стыдно перед Эйнаром. На миг я действительно ощутила себя прокаженной и падшей.
Я попыталась перейти на другую сторону улицы, но рука Эйнара легла на мое запястье, и он подтянул меня к себе.
– Вот же банк. Впереди, – произнес он спокойно, но в голосе послышались стальные нотки.
Глубоко вздохнув, я попыталась взять себя в руки. Но стоило нам миновать неприятную мужскую компашку и подняться на крыльцо, как до моего слуха донеслась новая реплика.
– Эй, Валери! Ты завела себе охранника? Зачем же платить ему деньги? Мы с Энди с удовольствием охраняли бы твою сокровищницу под юбкой. День и ночь! По очереди!
Я стиснула зубы, чувствуя, как сильный румянец заливает лицо.
Эйнар мигом остановился и сощурился.
Так злобно, что мне стало страшно. Я каждой клеточкой почувствовала его напряжение.
– Пошли, – я дернула его за рукав и потащила за собой в банк.
Мне не хотелось новых проблем.
Поэтому, когда Эйнар все же последовал за мной, я с облегчением выдохнула.
Сеньор Бейли, как я и предполагала, был не очень доволен тем, что долг будет погашен раньше установленного срока, и он потеряет проценты. Но глядя на суровое лицо Эйнара, стоящего за моей спиной, он заявил, что пойдет мне навстречу, и долг будет закрыт.
Я так обрадовалась этому, что быстро уселась за его рабочий стол. С трепетом смотрела на то, как сеньор Бейли подготавливает нужные бумаги на подпись. Всё-таки Занку был прав. Присутствие Эйнара рядом стало облегчать мне жизнь.
Я повернулась, чтобы с благодарностью улыбнуться своему «спасителю», но Эйнара и след простыл.
С ужасом глянув на входную дверь, я перевела испуганный взгляд на банкира.
– Б-быстрее можно? – попросила я, заикаясь.
– Секундочку, Валери. Я тоже проявлял к вам терпение, – заявил сеньор Бейли, разглядывая новые договора.
Следующих десять минут для меня показались вечностью…
Как только была поставлена подпись на последней бумаге, я помчалась на улицу, как ошпаренная. А открыв дверь банка, замерла…
Картина, открывшаяся мне, повергла в шок.
В десяти метрах от высокого крыльца банка лежал один из моих обидчиков. Неподвижный и сильно избитый.
А второй ещё пока не потерял сознание. Эйнар сидел на нем сверху и наносил удары, ускоряя этот процесс.
Он выглядел разъяренным, как дикий зверь. Впечатывал с силой каждый удар и злобно что-то шептал своему противнику.
Звук свистка привел меня в чувство. Я взглянула налево и увидела Герхарда Броссара, спешащего в сторону банка в компании своих жандармов.
Перескакивая через несколько ступеней, я быстро спустилась вниз и оказалась рядом со своим свирепым защитником.
– Эйнар! – крикнула в панике.
Он повернул ко мне голову и улыбнулся, демонстрируя окровавленные зубы и кровоподтек на лице.
– Валери, ты вовремя, – произнес он и схватил своего полуживого противника за волосы. – Перед тобой хотят извиниться за оскорбление.
Друг Коула еле сфокусировал на мне свой взгляд и, выплюнув окровавленный зуб на землю, мучительно простонал:
– Прости.
– Вот и славно, – Эйнар швырнул его обратно на землю и неспешно поднялся на ноги.
– Именем закона! Вы арестованы! – закричал Герхард и, не сбавляя бег, сразу же поспешил к нам.
Я невольно встала впереди Эйнара, закрывая его собой.
– Нет!
Жандарм остановился напротив меня, и на его раскрасневшийся мерзкой физиономии расплылась довольная улыбка.
– Валери, отойди в сторону.
Я отрицательно замотала головой и попыталась найти руку Эйнара за своей спиной.
– Он избил этих людей! – Герхард ткнул пальцем в два неподвижных тела. – Он должен ответить по всей строгости закона!
– Он защищал меня! – я была в шаге от того, чтобы расплакаться.
Понимала, что Герхард не станет разбираться, кто прав, кто виноват. Ему выпал замечательный шанс отомстить Эйнару за удар доской.
– Схватить его! – Броссар отдал приказ своим людям, и я закричала.
Семь жандармов накинулись на Эйнара и сбили его с ног. Заковали его руки в наручники и потащили вперед по улице.
Со слезами на глазах я наблюдала за этой картиной и испуганно встрепенулась, когда мой подбородок сжали мужские пальцы.
Герхард ухмыльнулся, глядя мне в глаза.
– Я вижу, тебя очень беспокоит его судьба, Валери? Что ж… Мое предложение ещё в силе.
Я с отвращением ударила его по руке и помчалась по дороге.
Но стоило мне достигнуть ступеней главного входа таверны, как эмоции окончательно взяли надо мной верх. Я уселась на крыльцо и, спрятав лицо в коленях, разревелась.
Не обращала никакого внимания ни на посетителей, снующих туда-сюда, ни на проезжающие мимо повозки.
Впервые кто-то так самоотверженно пытался защитить мою честь. И впервые, я совсем не понимала, что мне делать.
Я злилась на себя, на Эйнара, проклинала этих языкастых типов и Герхарда Броссара.
Понимала, что должна вытащить Эйнара из отдела до того, как его отправят в прибрежную тюрьму.
Стерев с лица слезы, я подняла голову и глубоко вздохнула. Надо что-то придумать. В конце концов, мы с Занку выбирались и из более сложных ситуаций.
Напротив таверны остановился дорогой черный экипаж. Я мигом вскочила на ноги и поправила платье.
– Боги, я отбил себе весь зад. Зачем ты потащил меня в эту дыру, старик?! Если здесь не будет хорошей выпивки и женщин, я объявлю тебе забастовку, – послышался недовольный голос, и дверца экипажа распахнулась.
Оттуда высунулась мужская рука, сжимающая золотую трость, а уже через секунду на землю спрыгнул молодой мужчина.
Его русые волосы были в лёгком беспорядке, а на красивом лице застыла маска скуки и печали. Он быстро огляделся вокруг и, заметив меня, лучезарно улыбнулся, демонстрируя ряд ровных белых зубов.
– Красивая женщина у таверны – рай для моей души, – объявил довольно он и одернул вниз свой измятый пиджак. – Анхель, так уж и быть, я остаюсь.
Из экипажа охая и держась за поясницу, выбрался полноватый мужчина лет пятидесяти. Промокнув платком лысеющую макушку и лоб, он деловито поправил круглые очки и задержал на мне взгляд.
Возле нашей таверны впервые были такие важные и, судя по одежде и аксессуарам, дорогие гости. Кто они?
– Добрый день, – произнес громко он. – Нам нужна хозяйка вот этой чудесной таверны. Вы случайно не знаете, где ее найти?
– Это я, – ответила неуверенно.
– Вот это везение! – воскликнул жизнерадостно молодой человек и поспешил ко мне.
Схватив мою руку, он галантно прикоснулся к ней губами.
– Вам говорили, что вы безумно красивы?
В ответ я ошарашенно кивнула, продолжая рассматривать незнакомца.
– Мое имя Нэйтан, – продолжил он. – А ваше?
– В-валери.
– Своей красотой вы разбили мне сердце, Валери. Я у ваших ног.
– Нэйтан! – недовольно окликнул своего друга мужчина в очках. – Мы здесь не за этим!
– Анхель, почему вы вечно все портите?! – закричал Нэйтан, обернувшись. – Вы можете хоть раз помолчать?!
После того, как Анхель негромко выругался и обозвал моего галантного нового знакомого «падшей собакой», я улыбнулась. Странная все же компания.
Нэйтан тяжело вздохнул и, громко стукнув своей золотой тростью по деревянному крыльцу, спросил:
– Валери, вы видели императора? Бородатый длинноволосый тип, похожий на бандита. Он ещё с головой не в ладах. Возможно, гарем пытался собрать или казнить кого. Эйнаром кличут.
– Да. Он тут.
– Я же говорил! Говорил! – закричал Анхель и принялся выбрасывать из экипажа чемоданы.
– А золото при нем было? – поинтересовался тихо Нэйт.
– Д-да.
Меня бросило в холодный пот. Если эти мужчины – родственники Эйнара, то сейчас меня могут обвинить в том, что я выманила у него золотые украшения. А вернуть браслеты я не смогу, потому что они уже в банке.