Прочнее цепей (СИ)
— Этот тоже с татуировкой «Риверсайд», — махнул Даниэль на рыжего парня, пребывающего в отключке. — А те четверо мертвы, — показал он на тела, оттащенные к дальней стене. — Я их раньше не видел, и татуировок на них нет. Пойду проверю на улице, — он ринулся на выход.
Я рванула было за ним, но Энди меня остановил:
— Постой, Полина! Тебе туда пока нельзя. Там ещё небезопасно.
— Ладно, — не стала я спорить.
— Госпожа Артея не вживляла своим невольникам чипы. Их сделали «правильными» рабами уже после её смерти. Не повезло парням… — сочувственно отметил Майк.
— Или наоборот — повезло. Могу поспорить, что они достанутся Полине, — улыбнулся мне Тим.
— Значит, девятнадцать нападавших сейчас на улице и одиннадцать — в этой комнате, — начала я подсчитывать. — Итого принцы отправили сюда тридцать бойцов. Пятеро убиты там, снаружи, и четверо здесь. В живых остался двадцать один человек. Вопрос в том, как мне их теперь заполучить? — я устало потёрла виски. — О том, чтобы вернуть принцам родственника Даниэля, и речи быть не может. Да и остальных мне тоже жалко. Особенно парней из Риверсайда. Здесь многое сделано их руками. Даже мебель, которой мы пользуемся. Майк, Энди, что скажете? Есть ли в этом мире какие-то законы, чтобы я оставила этих рабов себе? Или действовать нелегально: сдёрнуть с них ошейники и отправить к Родни?
— Магия рабского подчинения завязана на крови, так что их всё равно найдут, даже если мы снимем с них ошейники, а Родни спалит микрочипы, — покачал головой Майк. — Будь они оборотнями, то при обороте развеяли бы эту магию, но там возникли бы новые проблемы — с их статусом. Насчёт законов — точно не знаю, я еще не сталкивался с таким, чтобы рабы на кого-то нападали.
— В Криминальном кодексе что-то такое было — про возмещение вреда, причинённого чужими рабами. Ты можешь подать заявку на компенсацию не деньгами, а живой собственностью, — сказал Энди.
— Да, точно! — поддакнул Сэм. — Об этом говорится в первой главе Карательного кодекса. Когда ты вчера наказала нас за драку — заперла в спальне, — мы с Энди и Тимом читали Кодекс Тимерана, — пояснил он, увидев мой удивлённый взгляд.
Однако, наказание пошло на пользу.
— Насколько я помню, Клэвис Дойг — сын главы судейской коллегии, а с коррупцией в этом мире всё печально. Так что действовать через суд будет проблематично, — нахмурилась я. — И пока подойдёт срок судебного заседания, принцы могут убить этих рабов, чтобы избавиться от свидетелей и досадить мне.
— Настаивай на ускоренной процедуре рассмотрения дела, — дал совет Тим. — Как невеста Лорана, ты уже входишь в круг высшей аристократии. А завтра ты приглашена в поместье Виолы Этери, где можешь так преподнести всю эту ситуацию с нападением, что слухи о таком вопиющем преступлении быстро разнесутся по всей планете. И тогда принцам наверняка неслабо достанется от императрицы. Уверен, они не заинтересованы в раздувании этой истории. Так что тут все козыри у тебя, котёнок.
— Принцы основательно подготовились к твоему похищению и не ожидали, что их план провалится. Теперь им придётся пойти тебе на уступки, чтобы не пострадать самим, — отметил Энди.
— Их бойцы нашли меня через ринал… — задумчиво посмотрела я на свой браслет. — А вдруг они подслушивают меня через него?
Майк, Энди и близнецы дружно пожали плечами. Я поднесла запястье с гаджетом поближе ко рту:
— Если это так, то слушайте меня внимательно, яхонтовые мои. Эрант и Клэвис, все эти рабы должны стать моими. Кроме убитых. Даю вам единственный шанс замять это дело. Иначе я в самых ярких красках опишу все детали этого нападения консорту Фалентию, родителям Лорана Алистера, Виоле Этери и вообще всем вокруг. Слухи о таком кошмарном преступлении всколыхнут весь Тимеран. Заодно обрастут новыми деталями. Устанете оправдываться. Надеюсь, вы меня услышали.
— Надо поставить заглушку на ринал, — сказал Сэм, переглянувшись со мной и Тимом. Я прекрасно понимала, о чём они думают. Если принцы слышали наши разговоры о том, что близнецы — оборотни, то могут шантажировать меня этой информацией. Или отомстить, направив в Риверсайд карателей. Страх за котиков холодной лентой скользнул по позвоночнику. — Может, примотать к нему артефакт полога тишины?
— Можно, но у нас в поместье он только один — над кроватью Полины, — растерянно посмотрел на меня Майк.
— Давайте, — кивнула я, и Тим выскочил из комнаты. Вернулся уже через минуту с небольшим плоским красным камешком, который запихнули мне под ринал, а Майк руководил этим процессом:
— Стойте, нет, его надо развернуть, но сначала нажать сюда, на этот конец, потом на середину. Вот, готово, теперь он будет глушить все звуки вокруг себя в радиусе десяти сантиметров.
Тем временем вернулся Даниэль:
— Среди тех, кто на улице, моих соплеменников нет — ни среди живых, ни среди убитых. Но у шести из раненых на шее татуировки «Риверсайд», и ещё двоих я узнал — они вчера продавались на рынке в той же секции, что и я: рабы для жёстких игр.
— Идеальные бойцы: выносливость и низкая чувствительность к боли, — понимающе хмыкнул Энди.
Подойдя к своему сероглазому родственнику, Даниэль присел возле него с вопросом:
— Как тебя зовут?
По застывшему, словно маска, лицу пленника пробежала тень. Было видно, что он борется с собой: хочет ответить, но что-то ему мешает. В итоге эльф всё же смог победить внутренний запрет.
— Максимэль, — едва слышно выдохнул он. И глухо добавил, посмотрев то ли на моё лицо, то ли сквозь него: — Простите меня, госпожа. Я не хотел.
— Полина… — в зелёных глазах Даниэля светилась отчаянная мольба.
— Мы за него поборемся, Дан, обещаю, — заверила я своего блондина. — И за всех остальных.
— О, а вот и стражи! — воскликнул Майк, выглядывая в окно.
У ворот и правда соскакивали с лошадей около десяти мужчин в синих мундирах. Передав поводья моим людям, они пошли в особняк вслед за командиром.
— Сэм, Тим, идите в спальню, — встревоженно развернулась я к своим барсикам. Те послушно направились к выходу.
Глава 65. Доменик
— Госпожа Полина Князева, я начальник Седьмого отделения стражей правопорядка государства Тимеран, Доменик Этьен, — склонился передо мной довольно приятный брюнет с сединой на висках. Сколько ему лет, было сложно сказать, учитывая, что местные мужчины живут шестьсот лет и больше. С виду я дала бы ему пятьдесят.
Он вошёл в комнату в сопровождении Тэя и троих своих подчинённых. Остальные стражи остались на улице, дожидаясь приказов от командира.
Мой вампир быстро встал рядом со мной, а Даниэль, Энди и Майк отошли к окну, чтобы не мешать.
Умный взгляд чёрных глаз Доменика быстро скользнул по комнате. Могу поспорить, что он заметил и зафиксировал в голове всё до мелочей. И разбитые окна с разнесённой на щепки комнатой. И позы лежавших на полу «нинзей». И то, как профессионально они были связаны. И татуировки «Риверсайд» на телах некоторых из них. А также то, как спокойно и уверенно держались мои рабы.
Этот человек не вызывал у меня негатива, наоборот — располагал к себе, но я понимала, что расслабляться было рано.
— Очень приятно, — ответила я вполне искренне.
— Я польщён, — неожиданно улыбнулся он мне, а потом показал на свой перстень: — Видите этот камень? Это артефакт правды. Он покраснел, значит вам на самом деле приятно знакомство со мной. Если бы вы сказали эту фразу лишь из вежливости, он бы оставался жёлтым. Солгали бы — он бы почернел.
Ясно… Этот Доменик таким наглядным способом предупредил, что мне сейчас предстоит проверка на детекторе лжи, и я должна взвешенно озвучивать каждое своё слово.
Молча кивнула.
— Я должен поставить вас в известность, что наш с вами диалог фиксируется, — махнул он на свой ринал — большой, широкий, золотистый. Да на таком можно не только разговоры записывать, но и распечатывать их пачками.
— Понятно, — сдержанно отозвалась я.