Проклятие Принца (СИ)
— Теперь я.
Господин смело схватил другой кекс, обмакнул его в котелок и сунул в рот. Прожевал, явно пытаясь распробовать вкус и запах, и удовлетворенно промычал:
— Вкусно! Изумительно. Вари этого побольше и возьми с собой. Хочу, чтобы все за столом было таким же аппетитным.
Рессар ушел, а Вильда радостно захлопала в ладоши, и стала разливать зелье против похоти по своим бутылочкам.
Будь спокоен, господин, она возьмет достаточно! И варить будет его все три года, пока не получит Освободительную.
***Воздержание превращалось в пытку. Изощренную, с ежеминутным искушением от напоминания, что совсем рядом ходит, лежит, варит свои соблазнительные зелья прелестнейшее искушение.
Рессар взлохматил волосы и прислонился лбом к прохладному стеклу окна. Во внутреннем саду, как раз под его окнами полуфея нагнулась над грядкой, выпятив свои аппетитные булочки для его голодного взгляда.
Вот к чему ему такие испытания? Если он назначил ее фавориткой, пусть будет его фавориткой, а не притворяется.
Прошлой ночью от безысходности он дошел до подростковых шалостей! Узнай кто — его засмеют. Но терпеть воздержание сил больше не было.
Как закончится трехлетний Указ, Рессар устроит такую вечеринку, которую запомнят все куртизанки королевства. О да! Будет кутить неделю, пока окончательно не обессилит в любовных утехах.
Миркоту это понравится!
Тут Рессар поморщился, вспоминая, зачем дядя Лукас вообще затеял это трехлетние воздержание для него. По итогу круиза будет лучше, если принц Чародеев найдет себе принцессу и сделает предложение.
Круизы ради этого и затевались.
Рессар будет улыбаться и подписывать мирные соглашения, а Миркот станет отплясывать на балах и обольщать сотни красавиц. Надо только не подпускать его к выпивке…
Вильда собрала в свой фартук душистых трав с грядки, разогнулась, вытирая испарину со лба, кому-то помахала в глубине сада, вызывая раздражение Рессара, и поспешила в дом.
А что если у нее есть какое-то интересное зелье, способное уберечь принца Миркота от пьянства?
Если Рессар сможет использовать зелья колдуньи во благо принца этого королевства, то это улучшит его положение перед Королем, а может и поможет сократить срок воздержания.
По дороге на кухню в голову Рессара пришла еще более наглая идея. А что, если попросить у Вильды зелье обольщения или очарования? Рессар сам выберет невесту, опоит Миркота, и даст молодым благословение.
С этой идеи он и начал разговор с полуколдуньей, тайком вдыхая ее запах, как будто случайно касаясь ее рук, волос, простого рабочего платья, ничуть не скрывающего чарующие женские формы.
— Плохая идея, — сразу зарубила на корню планы Рессара его полуфаворитка.
— А, по-моему, замечательная, — попытался настоять на своем Рессар.
— А что будет с ними, когда очарование рассеется?
— Будут жить по протоколу, как живут все короли и королевы, — равнодушно пожал плечами он.
— Разве они не любят друг друга? — удивилась Вильда.
Такая наивная и доверчивая! И девственница… Порочное сочетание.
— Это непозволительная роскошь для королевских семей. Любовь для бедняков, а мы всю жизнь выполняем обязанности, чтобы сохранить мир и равновесие.
— Бедненькие… Все равно я против обмана, — сделала заключение Вильда и тут же прикусила нижнюю пухлую губу, от которой невозможно было оторвать взгляда.
— Но такое зелье у тебя есть?
Она замотала головой.
— Такие зелья не варят заранее, потому что при варке нужно добавлять ингредиенты с обольщаемого или обольстителя, — проговорилась она и снова предательски закусила губу.
Вот же черт! Придется подниматься и купаться в холодной ванне. Хотя зачем, если можно нырнуть в садовый фонтан?
— Тогда найди мне другое зелье.
— Какое?
— Отвращающее от хмеля. Мы должны уберечь принца от пьянок во время путешествия.
Глава 8. Отъезд
1
Платья Вильды грузили в отдельную высокую повозку с ночи. Двенадцать торжественных нарядов, восемь домашних платьев, десяток дорожных, три рабочих, на них настояла лично Вильда. Затем ворох сорочек, пижам, панталонов, нижних юбок и три сундука разной обуви.
— Вы уверены, что мне столько нужно? — засомневалась Вильда, останавливаясь возле господина и вместе с ним выглядывая в окно на готовящиеся кареты.
— Обычно дамам не хватает, сколько не возьми, — тяжело вздохнул Видьер и посмотрел на Вильду.
Она стояла в дорожном костюме практичного коричневого цвета, с минимум оборок, наконец-то с пуговицами, застегивающимися спереди, но их прикрывал пышный жабо, спускающийся до талии. Он делал ее похожей на чайную бабу, которой накрывают горячий чайник, чтобы не остыл.
Но по горестному вздоху хозяина, Вильда поняла, что он ее вид очень даже одобряет и не видит очевидных недостатков.
— Я планировал не больше трех карет, но с твоей кухней пришлось добавить повозку, — проворчал господин, отводя от нее взгляд и снова выглядывая в окно.
— Спасибо. Повозку сейчас грузят с задней двери, — одобрительно покивала Вильда.
— Надеюсь ты туда сложила все, что потребуется во время путешествия?
— Конечно, мой господин.
— Оу-у-у, не говори так… Это лишает меня рассудка.
— Простите, господин Видьер, — Вильда ловко отскочила, чтобы не попасться в руки все еще взволнованного Рессара. — Я должна проверить, что мой особый сундучок с флаконами и ингредиентами не засунули в самую глубь.
С этими словами она покинула гостиную и поспешила вниз.
Удивительно, она скармливает господину капли уже три дня, а он все также возбужден и напряжен, все также испускает томительные вздохи и проводит по ее телу голодным взглядом. Может нужно увеличить дозу? Может она ошиблась с каким-нибудь ингредиентом и все лечение господина насмарку?
В карете наедине друг с другом путешествие станет невыносимым, если ее зелье не сработает.
Видимо, Рессар тоже это понимал. В одной карете они доехали только до дворца Короля, а там господин распорядился пересесть в королевскую карету к другим дамам, сам же остался в своей, пригласив принца Миркота к себе.
Так и правда лучше, думала Вильда, пока не оказалась в змеином гнезде с самыми отменными гадюками королевства: Калитой и Злеей. Обе фаворитки не собирались уступать свое место сопернице. И обе метили куда выше, чем просто согревать постель принцу.
— Ты никогда не станешь королевой, чернокровка! — шипела Злея.
— Это мы еще посмотрим, бледная поганка! — не оставалась в долгу Калита.
И так весь долгий путь до первого привала.
Как только карета остановилась, Вильда опрометью выскочила из нее и помчалась к своей повозке, где у нее были припрятаны успокоительные и усыпляющие зелья.
Да простят ее высшие силы, она не замышляет зла, всего лишь заботится о безопасном путешествии всех путников!
В таверне их приняли с королевским размахом, ничего готовить в полевой кухне не пришлось. Вильда удивилась, но спорить не стала. Несмотря на нанятых помощников, ей пришлось бы побегать и самой повозиться с готовкой, а это заняло бы уйму времени. Куда больше пары часов.
Пока Вильда скромно мялась у кареты, вслушиваясь в короткие распоряжения господина о лошадях, фаворитки обхватили принца Миркота с двух сторон и мило защебетали, как птички. При виде этой милой картины, даже в голову не могло прийти, что в карете они извергали друг в друга яд!
Вильда вздрогнула, когда к ней неслышно подошел господин и прошептал, склонившись к уху:
— Зелье для принца готово?
Вильда кивнула, показывая одну руку с пузырьком снотворного. Господин все равно не разберется что у нее в руках и для кого, а ей сегодня необходимо угостить всех добавками. Хозяина от влечения, принца от тяги к хмельному, ну а в спутниц добавить противоядия.
— Тогда пройдем на кухню. Пока Миркот обхаживает своих птичек, мы позаботимся о его здоровье.