Договор дороже крови (СИ)
— Хм, — мгновенно среагировал на вопрос начальник пристани. Подтянул бледного мальчишку к себе ближе и, нахмурившись, ответил: — Да нет, своих бродяжников я давно пристроил. Да и с той стороны дети давно не приплывали.
Почему-то эта информация не устроила обоих мужчин. И если начальника стражи я понимала, ему же теперь придется и этого воришку-найденыша куда-то определять, то реакция Каллиста оказалась загадкой.
— А за морем… — осторожно начала я.
— Дальние земли, принадлежащие вампирам, — с ходу ответил мой спутник. И уделив пристальное внимание ребенку, отчего тот, казалось, сейчас грохнется в обморок, спросил: — Давно здесь?
— Ч-четвертый день, — выдохнул перепуганный воришка. А потом, набравшись смелости, спросил: —А вы, правда, меня не выпьете?
Каллист помрачнел, видимо, пожалев, что до этого хотел припугнуть, показав свою сущность. И с показным спокойствием ответил:
— Правда. Добровольцев и так хватает, — усмехнулся. — Правда, Сафира?
Я с готовностью кивнула, договор есть договор. Да и плата кровью не такая уж и большая, если учитывать, что подписал бумаги Каллист не дочитав. А вот мальчишка, наоборот, снова испугался и, схватившись за мою юбку, жалобно попросил со всей детской наивностью:
— Не надо ее осушать, пожалуйста.
Теперь слегка струхнула я, округлив глаза. Вампир криво улыбнулся и «обнадежил»:
— Смотря как, себя вести будет.
Так близко корабль я видела в первый раз и все-то время, что мы шли до нашей каюты вертела головой, стараясь отвлечься от накатившего волнения. Как-то я совсем не так представляла наше небольшое путешествие. Уж точно в моих планах не было дележа одной кровати с вампиром! На грот-мачте корабля был натянут большой четырехугольный парус, а по бортам мной был обнаружен ряд весел. Что- то мне подсказывает, что плыть мы будем быстро. Команда, к моему сожалению, не шутила, а слаженно готовилась к отплытию. Обстановка царила довольно напряженная, и это не добавляло мне оптимизма. Стоило двери каюты захлопнуться за спиной вампира, как я тут же спросила:
— Разве земли вампиров начинаются сразу за морем? — вышло немного нервно.
Ну а как еще, когда я, стуча зубами, готовилась к тщательному осмотру моего наряда!
Каллист молчаливо улыбнулся, а я…
— Бабушка говорила, что вы живете где-то в горах! — выпалила, отступая от улыбающегося вампира.
Одни великие прародители знают, что у него в голове творится! На самом деле мне все равно, что подумают окружающие о моей чести, увидев, что я путешествую вдвоем с мужчиной. Но эту честь мне все-таки хочется сохранить. Только чем дольше смотрю на вампира, тем сильнее сомневаюсь в собственном благоразумии. Мрачно вспомнила, что если бы не он, то грозила бы мне либо свадьба, либо тюрьма с крысами. И… симпатичный вампир выходит более предпочтительным вариантом!
— На самой границы гор, Сафира, — нарушил Каллист затянувшуюся тишину. — Официально земли за морем принадлежат людям, а мы просто приглядываем за ними по договоренности с вашим правителем. И если что-то происходит, то имеем полное право вмешаться.
— Присматриваете за кормушкой, — уныло подвела итог. Как-то романтических мыслей на эту тему я не имела и в благородство старшей расы не верила.
— Должны же мы питаться и размножаться, — улыбнулся вампир, заставив меня похолодеть от страха.
Я еще на шаг отступила, уперлась ногами в кровать. Святые небеса, главное, чтобы он размножаться прямо сейчас не захотел!
— Сафира? — удивленно протянул мужчина, не пойми что, рассмотрев на моей перепуганной мордашке. Тряхнул головой и огорошил: — Спать хочешь?
— С т-тобой? — заикнулась я.
Кажется, мы это уже проходили. Каллист подумал также, серьезно заявив:
— Еще раз такое спросишь, и я точно приму это за приглашение.
— Н-не надо, — выдохнула, озираясь по сторонам. Вампира я не боялась, а вот себя очень даже! И неважно, что я девушка невинная, мысли в голове мелькают вполне оформленные.
— Расслабься, принцесса, — попытался успокоить Каллист. И тут же ухмыльнувшись, напомнил: — Я же подписал твой договор.
«Это он про согласие двух лиц напоминает?»
Предательски покраснела. Надо было все-таки на свидетелей упирать. В себя веры нет.
— Ложись, — добавил непреклонно и, втянув со свистом воздух, вылетел из каюты.
Ох, батюшки! Предательские мысли! Это будет сложно…
Сон меня действительно сморил, стоило только упасть на кровать. Мерное покачивание убаюкивало не хуже колыбели матери, а отсутствие вампира вселяло надежду, что какое-то подобие чести у него имеется. Желание, разбуженное присутствием мужчины, сошло на нет, и я умудрилась проспать до самого вечера. Что удивительно — меня никто не беспокоил. Нет, Каллист определенно возвращался в каюту, вряд ли кто-нибудь, кроме него, догадался бы принести обед несчастной пассажирке, но сделал он это совершенно бесшумно, не потревожив моего сна. Еда давно остыла, но выбирать не приходилось. Зато отсутствие вампира навело на мысли, что он и сам не особо желает оставаться со мной наедине. Обидно. Хотя и раньше Каллист не отличался любовью к моей персоне и больше нескольких часов в день не уделял. Оно и понятно, тогда у него были дела с отцом. Но сейчас-то что? Чем можно занять себя на корабле? Именно это я и отправилась выяснять, расправив помявшееся платье. Надеюсь, что плыть мы будем не больше двух суток. Вряд ли в таком наряде, несмотря на полные сумки, я смогу продержаться дольше.
На верхней палубе произошли изменения. Команда корабля расслабилась, матросы отвешивали сальные шуточки, двое юнг краснели, прямо как я совсем недавно, заливаясь краской по самые уши. До меня не было никому дела, так что я расположилась на корме, собираясь наблюдать заход солнца. И все бы было ничего, если бы я не услышала занимательный спор.
— А я говорю тебе, что это стекляшка! — орал не совсем трезвый, судя по одежде, пассажир.
— Сам ты, стекляшка! — обиделся второй в униформе работников корабля. — Зуб даю, бриллиант!
— Ой, не смеши, — снова первый, заходясь смехом. — Тебе фальшивку сунули, а ты и радуешься.
Не вмешаться оказалось непосильной задачей.
— Простите, а можно мне посмотреть? — спросила, быстро приблизившись вплотную к мужчинам.
— Да иди ты, девка! — послал меня второй.
— Она, может, и девка, Анвар, — первый мне радостно заулыбался, — но лицо незаинтересованное. Да и погляди, какие у нее серьги в ушах, наверняка в побрякушках разбирается. Спорим, — он снова уделил внимание собеседнику, — она твой бриллиант в пух разнесет?
— А давай! — азартно согласился тот, кого назвали Анваром.
— А газета или книга есть? — с предвкушением уточнила.
Я, конечно, не специалист, как папочка, да и нужных инструментов у меня нет. Зато точно знаю, что через бриллиант никакой текст не прочитаешь, а через стекло — запросто. Мужчины сильно удивились, но первый, пошатываясь, принес купленную утром на пристани газету, а второй все это время не сводил с меня подозрительного взгляда. И наверное, не зря, потому что мне пришлось его разочаровать: камень-то на самом деле стекляшкой оказался. Правда, одной газетой не обошлось. Анвару потребовались дополнительные подтверждения, и пришлось посылать его на поиски капли жира. Чистого жира мужчина не нашел, зато аппетитно зажаренную баранью ножку — легко. Вот так и познакомились.
— М-да, — протянул член корабля, с уважением меня рассматривая. — Как ты и говорила, он разделился. А на бриллианте, стало быть, не поменялся бы жир?
— Да что ты заладил, бриллиант, да бриллиант! — заступился за меня Наум. — Я тебе сразу сказал, что стекляшка.
— Выпить бы, — Анвар окончательно расстроился.
Выпить мужчины почему-то решили со мной. И не то, чтобы я сильно сопротивлялась, по сути, собираясь идти в каюту к незнакомому мужчине, но неловко было. Однако любопытство снова взяло верх.
— Идем, — приглашающе протянул Наум. — Этому, — кивок в сторону Анвара, — много для счастья стаканов не надо. А ты хоть компанию составишь. Расскажешь, что еще про камни знаешь. Да и я в долгу не останусь.