Твоя на одну ночь (СИ)
Целый год мы работали на военные поставки – обе мануфактуры были загружены полностью. Стабильный доход позволил нам обновить оборудование. А во время осенних балов маркиз Намюр сумел заключить очень выгодный для нас договор с министерством королевского двора на поставку скатертей и тканей не только в столичный дворец, но и в королевские резиденции по всей Эльзарии.
Он сдержал данное мне слово и ни разу не вмешался в управление мануфактурами. Его вполне устраивало, что всеми делами занимаюсь я. Он же выполнял представительские функции, и справлялся он с ними прекрасно.
Месье Понсон и Фифи тоже успешно выполняли свои обязанности, и я, наконец, смогла больше времени уделять Джереми. Мой мальчик рос, и я всё чаще замечала в нём проявление чужих, неведомых мне магических способностей. Наверно, тот дворянин, с которым я провела единственную ночь, был сильным магом.
Я часто вспоминала барона Дюваля и иногда жалела, что не узнала у него, кто был тем господином, ради которого он отправился в путешествие в Монрей. Бывая в столице, я расспрашивала о бароне Дювале, но его никто не знал, и я решила, что его владения находятся далеко от Луизаны. Впрочем, это было даже к лучшему.
Джереми официально величался герцогом де Трези, и по достижении должного возраста он будет представлен ко двору. Никто и никогда не должен узнать мою тайну. Так будет лучше для всех – в том числе, и для моего сына. А чужая магия – ну, что же, с этим я ничего поделать не могла. Но, возможно, однажды она окажется ему кстати, и это поможет ему занять при дворе хорошее положение.
В нём проявлялась и моя магия. Он не любил есть кашу по утрам, а няня заставляла его делать это, и однажды я увидела, как он напугал мадемуазель Жаннет, показав ей иллюзию мышки.
Я отремонтировала сигнальную башню нашего замка, и мы с сыном часто поднимались на нее и любовались с высоты на простиравшиеся до самого горизонта луга и поля. На эту башню однажды залезла и тетушка Жозефина. Она осмотрела всё внимательным и еще зорким для ее лет взглядом и важно сказала:
– Ты должна внушать своему сыну гордость за то, что он – де Трези! И вам не стоит безвылазно сидеть в провинции. Герцогский титул обязывает тебя бывать при дворе. Как сможет Джереми занять достойное место подле короля, если ты не обзаведешься полезными связями? У твоего покойного мужа был дворец в Луизане. Теперь, когда у тебя есть деньги, ты должна выкупить его или приобрести какой-то другой.
Несмотря на то, что большинство тетушкиных советов я предпочитала пропускать мимо ушей, об особняке в столице я уже задумывалась и сама. Дела часто требовали моего присутствия в Луизане, и гостиницы мне порядком поднадоели. У меня не было в столице подруг, у которых я могла бы остановиться. Моим единственным другом там был маркиз Намюр, но я не могла себе позволить воспользоваться его гостеприимством – это нанесло бы непоправимый вред моей доселе безупречной репутации.
Заводить романы на стороне считалось при дворе чем-то вполне обыденным, и я, отмечаясь на королевских балах, тоже не была обделена мужским вниманием, но ни комплименты, ни подарки ни разу не тронули меня настолько, чтобы я захотела разделить с кем-то свою постель. Я флиртовала и иногда даже охотно, но ни один из моих поклонников не смог бы похвастаться тем, что получил от меня хотя бы поцелуй.
Главным мужчиной в моей жизни стал маленький Джереми, а дружба с Намюром давала мне возможность не чувствовать себя одинокой. Мне этого было достаточно.
На сей раз я приехала в Луизану, чтобы купить особняк. Я не надеялась, что мне удастся вернуть дворец де Трези, но в столице было полно других дворцов, выставленных на продажу.
Джереми было уже семь лет, и я хотела показать ему главный город страны, но для этого нам нужен был дом, где мы могли бы остановиться. Гостиничные номера, пусть и роскошные, совсем не подходили для того, чтобы находиться там с ребенком. Я подумывала о просторном особняке с красивым парком и хорошим видом из окон. Месье Шампань уже подобрал несколько подходящих вариантов.
Намюр посетил меня на следующее же утро. Мы отправились кататься по городу в его карете. Я уже не боялась людских пересудов о наших с ним отношениях. Столичное общество судачило о нас пару лет, а потом пришло к выводу, что отношения между нами всё-таки сугубо деловые.
Маркиз был любвеобилен, и в каждый мой приезд в столицу знакомил меня со своей новой пассией. Чаще всего, это были тайные возлюбленные, имевшие законных мужей. Но попадались и совсем юные девушки, которым он любил кружить головы время от времени. Я всё-таки надеялась, что дальше поцелуев с этими особами он не заходил, и он, смеясь, заверял меня, что всё именно так.
Мы ехали по Дворцовой площади, когда мое внимание привлекла толпа народа перед крыльцом трехэтажного здания близ моста Эльзара Завоевателя. Стоявшие в странной очереди господа и дамы проявляли нетерпение и громко пререкались друг с другом.
– Что происходит, Огюст?
Маркиз хохотнул:
– Новая столичная забава. Горное товарищество «Элькам» продает доли в своем капитале.
– Горное товарищество? – удивилась я. – Неужели оно настолько популярно, что люди готовы стоять в очереди, чтобы вложить в него свои деньги?
– Необычайно популярно, – подтвердил Намюр. – Мы ожидаем баснословных барышей.
– Вы? – еще больше изумилась я. – Неужели ты тоже вложил в него средства?
– Еще бы! Но я сделал это еще до того, как это стало столь модным, – ответил он не без гордости. – Ты только представь себе – скоро это будет крупнейшая рудодобывающая компания мира. В нее привлечены капиталы сразу двух государств – Эльзарии и Камрии.
– Так вот почему у этого товарищества такое странное название, – догадалась я.
– Именно так! – кивнул маркиз. – Покровительство двух королевских семей, огромные средства для ведения дел. Не удивительно, что всё высшее общество Луизаны считает обязательным стать его участником. Да только для того, чтобы получить приглашение для беседы с его директором, требуется обладать немалыми связями. Вся аристократия столицы кинулась искать свободные капиталы, чтобы вложить их в это дело. Не сомневайся – эта компания подчинит себе всё горнорудное дело в двух странах. Ты приехала в Луизану как раз вовремя. Послушайся моего совета – отложи на время покупку дворца, вложи эти деньги в «Элькам».
Кучер остановил лошадей, и я имела возможность видеть довольные лица тех, кто уже спускался по ступенькам особняка. Но к удивлению маркиза, в ответ я отрицательно покачала головой:
– И не подумаю, Огюст. И я не понимаю, как ты сам мог столь легко решиться на подобный поступок. Что ты знаешь об этом товариществе? Насколько надежны его учредители? С чего ты взял, что ему оказывают протекцию королевские семьи?
На последний вопрос Намюр ответил довольно уверенно:
– Его учредителя – графа Делона – хлопал по плечу сам его величество Эльзар Восьмой на недавнем приёме во дворце. В это дело уже вложены огромные средства из королевской казны.
– Допустим, всё так и есть, – не стала спорить я. – Но насколько я понимаю, основные разработки будут вестись на территории Камрии – ведь именно там расположены главные запасы руды. Но с чего ты взял, что ее король, который до сего времени предпочитал не иметь никаких дел с нашей страной, вдруг решил бы поощрить совместное товарищество?
– Не забывай – король Камрии женат на нашей принцессе, – сказал маркиз.
– И что? – возразила я. – Этот брак отнюдь не побудил его воспылать родственными чувствами к нашему королю. Разве после подписания мирного договора он хоть раз приезжал в Эльзарию? Или, быть может, он приглашал нашего короля к себе? Я слышала, что несколько лет назад на его жизнь покушался наш посол – вряд ли тот решился бы на это без ведома Эльзара Восьмого. К тому же, его страна понесла в той страшной войне большие потери – не думаю, что он простил их нашему королю.
Я видела, что мои слова заставили Намюра задуматься, и была этому рада. Не знаю, почему, но рассказ об этом товариществе вызвал у меня лишь чувство настороженности. Если дело было столь прибыльным, то зачем нужно было привлекать к нему стольких участников?