Сердце орка (СИ)
И глубоко погрузилось! Смертельный удар! Тур Панас невольно восхитился ловкости толстяка.
Тролль взвыл, но, уже заваливаясь, последним своим усилием махнул дубинкой. Вандер Ганн не успел даже извлечь клинок из плоти тролля. Дубинка мощно шарахнула по нему, и оба синхронно рухнули на землю.
Еще одним идиотом меньше.
Оставалось два тролля. А жандармов лишь трое. Неприятный расклад. Даже один громила мог одолеть их. А к нему на помощь уже мчался второй.
БАБАХ!!!
Молния врезалась в бегущего тролля. Разряд пришелся в живот, и великана опрокинуло назад. Тур Панас нежно погладил позолоченный черенок трости.
Все, включая последнего тролля, переключились на пораженного гиганта. Тот подергался в конвульсиях секунд десять и затих.
Оставшийся тролль зарычал и начал бездумно наносить яростные удары, сметая уцелевших жандармов. У них не было шансов. Даже Панас не мог помочь. Жезлу требовалось время для повторного выстрела.
Это время пришло, когда изувеченные тела жандармов валялись у ног разбушевавшегося монстра. А тот уже топал на Тур Панаса большими и громкими шагами. Дубинка опасно метнулась вверх. Панас распростер руку со скипетром.
БАБАХ!!!
Вторая молния угодила последнему троллю в голову. Тот рухнул как подкошенный, не дергаясь и не подавая хоть каких-то признаков жизни. Панас остался единственным выжившим.
Но скоро выяснилось, что это не так.
– А-а-а-а... – раздался болезненный стон.
Тур Панас посмотрел в сторону стенаний. Тело Вандер Ганна вяло дернулось, и Панас поспешил к нему. Рядом неподвижно распластался тролль с кровавой раной и воткнутым мечом в груди.
Заместитель господина Салви выглядел жалко. Весь левый бок покрывался сплошным красным пятном. Панас не сомневался: минимум пара ребер сломаны.
– А-а-а-а... – еще раз провыл Вандер Ганн.
– Встать сможете? – без особого интереса осведомился Панас.
– Не знаю, – пролепетал тот слабо. – Быть может, если вы поможете…
– Эм-м… Нет.
– Нет? – Глаза господина Ганна округлились.
– Да, – кивнул Тур Панас. – Да в смысле нет. Я не смогу вам помочь. По крайней мере, лично.
– Но как же мы доберемся до Кварца?
– Лучше всего, если я сделаю это один.
– А я? – Глаза Вандер Ганна увлажнились. Толстяку, очевидно, было очень жаль себя.
Было бы о чем жалеть. Ничтожная жизнь ничтожного человека.
– Я пришлю людей, – заверил Тур Панас.
Он отвернулся, отбросил более ненужный разряженный жезл и направился к палатке. Там все еще лежало его Око.
Вандер Ганн продолжал молить его о помощи. Уверял, что не протянет в одиночку, что здесь водятся волки и другие хищники. Но голос толстяка был слаб из-за серьезного ранения и, вероятно, дикой боли. К тому же Тур Панас уже уходил. Скоро, то ли толстяк смолк, то ли оказался слишком уж далеко, чтобы было слышно его никчемный скулеж.
Глава 23. Молодая древняя эльфийка
Магический портал показался Пар Салви неприятной штукой. Теплая вязкая жижа обволокла его и моментально поглотила. Он инстинктивно попытался барахтаться, не желая тонуть. Но лужа оказалась вовсе не жидкостью. Он провалился в нее, словно в яму. Вокруг все засияло ярко-синим, но лишь на мгновения. И он снова оказался на твердой земле.
Вокруг росли деревья, но это был совсем другой лес. Деревца невысокие, стройные и редкие. Он обернулся и увидел лужу-портал. Где бы он ни оказался, его вытолкнуло из нее. Он падал вниз в своем мире и вылетел, как пробка из бутылки, в другом.
Фрадра и Дзябоши стояли чуть поодаль. Гоблин смотрел на него настороженно, орчиха с откровенной неприязнью. Вместо прежней булавы она держала весьма добротный меч.
Но занятнее всего была ее одежда. Та самая кожаная куртка, по которой собаки пытались взять след. Салви хорошо помнил ее в руках Тур Панаса.
Он приподнял свой клинок, глядя Фрадре в глаза.
– Вы должны пойти со мной, – сообщил он.
Орчиха фыркнула.
– Куда?
– Назад, – Салви оглянулся, чтобы посмотреть на портал. Но синяя лужа исчезла.
– Ты, – потребовал Салви, обращаясь к гоблину. – Доставай книгу и колдуй путь назад, в наше измерение.
Из плеча гоблина торчал арбалетный болт. Плащ в этом месте покрывался бурыми пятнами. Рука прижималась к ране.
– Я могу и без книги. Но я не могу сделать это сейчас, слишком устал.
– Неважно! – рявкнула Фрадра. – Мы в любом случае не собираемся исполнять твоих приказов. Ты здесь один против нас.
– Ты тоже одна, – усмехнулся Салви. – Гоблин ранен, да и не боец он, не так ли?
– Я стою двоих, – огрызнулась Фрадра и встала в стойку.
Рабыня-воительница? Салви мысленно усмехнулся. У нее не было шансов против такого опытного фехтовальщика, как он.
Завязался бой. Фрадра атаковала, и Салви был вынужден защищаться. Ее удары были сильными, быстрыми и довольно точными. Это в некоторой степени остудило его самоуверенность.
Однако он знал, что вряд ли орчиха могла продолжать такой напор слишком долго. Нападающий всегда тратит больше сил. А боец в обороне экономит их, хоть и расходует свои нервы, будучи в постоянном напряжении.
Но Фрадра лишь усиливала свой натиск. Пар Салви сосредоточился, подловил момент и сам перешел в атаку. Захотелось выяснить, чего стоила орчиха в защите. Удивительно, как точно и даже изящно она парировала его выпады. А затем сбила темп и снова перешла в наступление.
– Неплохо, – пробормотал Салви, продолжая орудовать мечом.
Он хотел вынудить ее говорить во время сражения. Этакий прием искушенных фехтовальщиков. Зачастую, отвлекаясь на слова, новички теряли концентрацию и становились легкой добычей истинных мастеров. Салви причислял себя именно к ним. Но орчиха не повелась на этот трюк и молча, даже с большим усердием, продолжала лупить мечом.
– Ты могла бы служить в жандармерии с такими способностями.
Но орчиха не обращала никакого внимания на его слова. Зато отозвался гоблин.
– Прошу вас, – попросил он молящим голосом. – Мы ведь правда ни в чем не виноваты.
– Ни в чем? – усмехнулся Пар Салви, чувствуя, что сам устает в этом сражении. Нелегко отбивать плотные атаки орчихи, которая казалась абсолютно неутомимой.
– Мы не крали драгоценностей госпожи Березовой, – уточнил Дзябоши.
– Мне все равно, – ответил Пар Салви запыхавшимся голосом.
Он начал обдумывать, как изменить ход поединка. Еще несколько минут такого напора, и он начнет допускать ошибки. Невесело было бы погибнуть от руки осужденной и приговоренной к смерти.
Но ему не пришлось ничего изобретать. Спасение явилось само.
– ОСТАНОВИТЕСЬ! – прогремел женский голос.
Пар Салви отскочил и повернулся к владелице голоса. Краем глаза он заметил, что Фрадра тоже отвлеклась на него. И Дзябоши ошарашенно рассматривал пришедшую особу.
Незнакомка оказалась высокой, стройной эльфийкой. Длинные волнистые волосы спадали до пояса. Их огненно-рыжий цвет считался крайне редким для эльфов. Большие круглые глаза с насыщенно-голубыми зрачками хлопали ресницами. В них читалась одновременно и радость, и боль.
Тело покрывала длинная белая мантия. За ней виднелись блузка и шорты. На ногах высокие красные сапоги. Пар Салви никогда не видел, чтобы эльфы, а тем более эльфийки, одевались столь странно.
– Спасибо вам, – кивнула эльфийка.
Она оглядела их и улыбнулась. Пар Салви стало не по себе от этой улыбки. Она казалась такой теплой и искренней, что защемило сердце.
– Кто вы? – прохрипела Фрадра.
Острие своего меча орчиха направляла в сторону пришедшей, но и на Салви бросала настороженные взгляды.
– Меня зовут Эладрианна. Я эльфийка.
– Мы видим, кто вы, – огрызнулась Фрадра.
Эладрианна в ответ одарила ее новой обворожительной улыбкой.
– Конечно. Я прошу прощения, – мягко сказала она. – А вы ведь орк?
– А то не знаете? – прорычала Фрадра, но почти сразу прикусила губу, словно задумалась о чем-то.