Губительные секреты (ЛП)
Нева Олтедж
Губительные секреты
Серия: «Идеальное несовершенство» — 4
Перевод: Reverser
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Xeksany
Примечание автора:
Уважаемый читатель, в книге упоминается несколько итальянских слов, поэтому вот переводы и пояснения:
tesoro — сокровище; нежность;
Stella mia — моя звезда; нежность;
Piccola — малышка, маленькая девочка; ласковое обращение.
Пролог
Настоящее время
(Изабелла, 19 лет)
Они сбрили ему волосы.
Не знаю, почему эта деталь так сильно поражает меня.
Дотягиваясь до руки моего мужа, я переплетаю наши пальцы и опускаю лоб на матрас. Не могу решить, что ненавижу больше: больничный запах, звуковой сигнал аппарата рядом с кроватью, отслеживающего его сердцебиение, или то, насколько он неподвижен.
Проходят минуты. Может быть, часы, я не уверена.
Я почти не замечаю этого — едва ощутимого подергивания его пальцев в моих собственных. Моя голова резко поднимается, и я обнаруживаю, что два темно-карих глаза наблюдают за мной.
— О, Лука… — выдыхаю я, затем оставляю легкий, быстрый поцелуй на его губах.
Он ничего не говорит, просто продолжает смотреть на меня, вероятно, удивляясь, как я осмелилась поцеловать его, но мне все равно. Я так боялась за него, и мне нужен был этот поцелуй, чтобы убедиться в том, что он жив.
Я отпускаю его руку, сажусь прямее на стуле и жду, когда он начнет отчитывать меня. Его голос грубее и даже глубже, чем обычно, но слова, слетающие с его губ, заставляют меня похолодеть.
— Кто ты такая?
Я пристально смотрю на него.
Лука склоняет голову набок, рассматривая меня напряженным, расчетливым взглядом. Мне очень знакомо это выражение, потому что обычно вижу его, когда он мной недоволен. Но на этот раз есть одно огромное отличие. Его глаза. Те самые глаза, которые, как надеялась, будут смотреть на меня с любовью, а не безразличием. Сейчас они смотрят на меня без тени узнавания.
— Я Изабелла, — шепчу я. — Твоя… жена.
Он моргает, затем отводит взгляд к окну на другой стороне комнаты и делает глубокий вдох.
— Итак, Изабелла, — говорит он и поворачивается ко мне. — Не хочешь рассказать мне, кто я такой?
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
«ДО»
Глава 1
ТРИ ГОДА НАЗАД
(Изабелла, 16 лет)
— Иза! — Андреа выкрикивает мое имя, и ее громкие шаги раздаются вверх по лестнице.
Я поворачиваюсь на стуле и вижу, как моя младшая сестра вбегает в комнату. Она всего на два года младше меня, но иногда ведет себя так, словно идет в начальную, а не в старшую школу. Она добегает до меня, уже запыхавшись.
— Ты не можешь носиться по дому и орать. — Я тычу в нее карандашом. — Тебе четырнадцать, а не четыре.
— Он здесь! — Она хватает меня за руку и начинает тащить из комнаты, в ее глазах появляется ослепительная улыбка.
— Кто?
— Лука Росси.
Мое сердцебиение учащается, как и каждый раз, когда произносится его имя, и я спешу за своей сестрой, игнорируя собственные предупреждения. Мы бежим по коридору к большой каменной лестнице. Как и ожидалось, по пути мы ловим на себе несколько неодобрительных взглядов от горничной и двух людей моего дедушки, но сейчас я не могу заставить себя думать об этикете. Он здесь!
Мы проскакиваем через парадные двойные двери и огибаем дом, пока не достигаем большого куста азалии с задней стороны, всего в нескольких ярдах от французского окна за пределами кабинета моего дедушки. Как мы делали много раз раньше, я приседаю за ним и притягиваю Андреа к себе. Это идеальное укрытие, откуда открывается прекрасный вид на кабинет Нонно Джузеппе.
— Мне следовало переодеться, — бормочу я, глядя на свои обрезанные джинсовые шорты и простую футболку. — Я не могу позволить Луке увидеть меня такой.
Андреа оценивающе смотрит на меня и поднимает бровь.
— Что не так с твоей одеждой?
— Я выгляжу как школьница, — говорю я, быстро снимая резинку и проводя пальцами по волосам. Мама говорит, что распущенные волосы добавляют моей внешности несколько лет.
— О? — Андреа хихикает. — Вот так новость, Иза — это ты и есть.
— Ну, для этой роли мне наряжаться не обязательно. — Я надуваю губы и выжидающе смотрю в окно. — Если бы знала, что Лука придет, я бы надела то бежевое платье.
Дверь в кабинет открывается, и в комнату входит Лука Росси, один из капо моего дедушки. Я хватаю Андреа за руку и сжимаю. Я одержима им с тех самых пор, как он прыгнул в бассейн и спас мне, шестилетней, жизнь, когда этот идиот Энцо бросил меня в воду. Не помню, чтобы когда-нибудь мне было так страшно, как тогда, когда моя голова погрузилась под воду, и мое намокшее маскарадное платье потянуло меня вниз. Я не была хорошим пловцом и бестолково дрыгала ногами, пытаясь выбраться на поверхность. Когда уже была уверена, что умру, две большие руки внезапно схватили меня и потянули вверх.
Никогда не забуду эти улыбающиеся глаза, когда Лука нес меня к моей истерящей матери. Его дорогой костюм насквозь промок, а пряди длинных темных волос прилипли к лицу. В тот вечер я сказала маме, что, когда вырасту, выйду замуж за Луку Росси. Может быть, я влюбилась в него в тот день.
— Он еще горячее, чем когда видела его в последний раз, — вздыхаю я.
Лука всегда был красив, и девушки, и женщины валились с ног, когда он входил в комнату. Должно быть, именно его серьезная, слегка безразличная позиция по отношению к другим людям, включая женщин, делала его таким интересным. Он входил в комнату, делал то, зачем пришел, и уходил. Никаких бессмысленных разговоров. Никаких сплетен. Если ему приходилось задерживаться на каком-то мероприятии дольше, потому что этого ожидали, он либо сидел с моим дедушкой, разговаривая о делах, либо прятался в одном из углов, наблюдая за толпой. Мне нравилось наблюдать за ним тогда, за его мощным телом, прислонившимся к стене; за его темными глазами, скользящими по комнате и наблюдающими за всеми. Каждая четкая линия его идеального лица запечатлелась в моем мозгу. Однако с годами черты его лица изменились. Его лицо повзрослело, черты стали более резкими и частично скрытыми короткой бородой. Его темные глаза тоже изменились, в них появилось какое-то более жесткое, более зловещее выражение. Единственное, что осталось неизменным, — это его длинные темные волосы, собранные в пучок на макушке. В нашем кругу мужчине требуется определенный характер, чтобы носить длинные волосы и не заслужить порицания. Но Лука Росси всегда был кем-то другим. Большим, чем другие мужчины.
— Ты спятила. — Андреа толкает меня локтем в бок. — Он вдвое старше тебя.
— Мне все равно.
— И он женат, Иза.
Боль пронзает мое сердце при упоминании Симоны, жены Луки. Четыре года назад я провела неделю в постели, выплакивая все глаза, когда услышала, что он женится. Хотя в то время мне было всего двенадцать, все, чего я хотела, — это однажды стать его женой. Как и большинство девочек, я мечтала о собственной свадьбе, и в каждой из этих детских фантазий Лука стоял рядом со мной в качестве жениха. Люди говорили, что Симона забеременела специально, чтобы заставить его жениться, но от этого боль не стала меньше. Я чувствовала себя преданной. Он был моим!
Я хватаюсь за ветку перед собой и сжимаю.
— Я ненавижу эту женщину.
— Я слышала, как тетя Агата говорила маме, что видела, как они снова сцепились, — шепчет Андреа, — в ресторане, полном людей.
— Из-за чего? — спрашиваю, не отрывая глаз от красивого лица Луки.
— Звучало так, будто они поссорились из-за того, что Симона забыла забрать Розу из детского сада, — бормочет Андреа.