Новогодняя инспекция, или Проверка на любовь (СИ)
И гостей я встречать буду строго по своему желанию!
У моих смышат оказалось другое мнение, почему-то мелкие паршивцы сочли, что если едят и спят в моем доме, то и гостей могут ко мне водить. Если бы не эти мелкие предатели, пригласившие Аркса на крыльцо, маг еще бы долго своим твердым лбом в мой заговор упирался. Да, вчера перед сном я на совесть защитила дом от нежелательного вторжения.
Не помогло.
Благодаря коварству смышей, Аркс поднялся на крыльцо, а потом принюхался и уверенно направился к приоткрытому окну:
— Госпожа Алексия, у нас с вами два варианта. Либо я с вами беседую с глазу на глаз, либо ору через дверь, но в этом случае не пройдет и часа, как весь городок будет знать, что королевский инспектор униженно умолял уважаемую ведьму пойти с ним на новогодний бал.
— А ведьма что? — с хмурым интересом поинтересовалась я.
Должна же я была выяснить, насколько у лорда Аркса развито воображение.
— А ведьма согласилась его сопровождать, потому что иначе королевскому инспектору придется выбирать между дочерью местного шахтовладельца и одной чересчур активной вдовой.
Я сразу поняла, о ком идет речь и вздрогнула. Вдова эта ни одного заезжего лорда не пропускала. Мысленно представила, как местные дамы шушукаются и рассуждают, развратила ли он уже лорда Аркса или только к нему подбирается. Тьфу ты ж… Нашла какую мерзость представлять!
Холостой статус инспектора делал его удобной мишенью, но… Нечего было смышей моих обижать!
— На балы из жалости не хожу! — объявила я и хотела захлопнуть окно, как за створку ухватилась мужская рука в кожаной перчатке.
— Госпожа Алексия, не в моих правилах обижать тех, кто слабее.
— Конечно. А вчера у вас просто случилось временное помрачение и звериное настроение.
— Люблю догадливых женщин, даже если они об этом не подозревают, — подозрительно весело бросил маг.
— А я люблю мужчин, которые понимают с первого отказа!
Аркс вообще нагло уложил оба локтя на мой подоконник, точно школьник на парту и проникновенно поинтересовался:
— Ну и с кем вы тогда пойдете на бал? Одна, как в прошлом году? Или обидите мэра отказом?
— Одна пойду! Я ведьма, мне можно! — гордо пояснила я.
Я в самом деле радовалась поблажкам, даруемым приличным обществом дамам моей профессии. Мы могли чудить и потакать своим маленьким слабостям, и никто слова поперек не скажет. Ведьма же.
— Откажетесь от сопровождения? — уперто гнул свое Аркс.
Маг прямо-таки нарывался на очередной скандал, но в этот момент из снега, пушистым одеялом укравшим мой подоконник, вынырнули смыши. Прошмыгнули в дом и шустро вскарабкались по руке на плечо.
— Вот моё сопровождение, — с улыбкой объявила я.
— Вы ещё вашего лесного знакомого на бал пригласите, — едко бросил Аркс.
— Да легко! Только он не пойдет… Глазастик, он чуткий, ранимый и очень вежливый зверь.
— Да что вы говорите.
— Иные животные ведут себя лучше людей! — объявила я и на этой важной ноте попыталась снова захлопнуть окно.
Помешала опять лапа королевского инспектора.
— Алексия, пообещайте, что не пойдете в лес в Новогоднюю ночь. Сами понимаете, какое это время…
Я бы обязательно фыркнула что-то о ведьмовской свободе и независимости, но было в тоне Аркса нечто такое тревожное, словно он в самом деле обо мне беспокоился. А насчет Новогодней ночи маг был прав. В это время высвобождались многие силы, как светлые, так и темные, да вступали в противостояние за новые источники, скрытые в каждом человеке. Вот почему я так старательно развешивала ламелу по городу — чтобы его жители притягивали к себе только хорошее.
И совсем я не добрая ведьма! А банально меркантильная. Лучше я буду разбираться с чужим облысением или пышными формами, чем с проклятиями. Кстати, о проклятии…
— Но если Глазастик проклят, Новогодняя ночь самое подходящее время для снятия проклятия.
— Поэтому мы пойдем в лес вместе сразу после бала, и я помогу вам разобраться с диковинным зверем. Только чур не обижаться, если выяснится, что вы опекали одичавшего перевертыша.
— Пойдем сразу после боя часов на городской ратуше.
— Порукам!
И лорда Аркс протянул мне ладонь в черной кожаной перчатке. Её я пожала с легким недоумением. Кажется, раньше у господина мага руки не мерзли.
— Зайду за вами в девять, — заявил мужчина с подозрительно победоносным видом.
— Эй, я не соглашалась идти с вами НА бал. Я согласилась идти С бала! — возмутилась я.
— Милая Лекси, как же можно уйти С бала с мужчиной, если не прийти с ним НА бал? — невинно поинтересовался инспектор и, не дожидаясь моего ответа, ретировался.
А я так и осталась стоять у окна, пыхтя от возмущения.
После ухода Аркса у меня случилась воспитательная десятиминутка. Я объяснила смышам назначение ведьмовского заговора, и уж если я защитила крыльцо от лорда Аркса, то они не имели права тащить его ко мне. Если что-то не устраивает — лес вон там. Смыши, конечно, обиделись и ушли думать над моими словами. Мне и самой стало погано на душе, но волшебную живность надо держать в строгости, иначе проблемы гарантированы.
Звон колокольчика отозвался сладким “дзынь” в груди. Неужели вернулся? Нет. На пороге лавки обнаружился тот, о ком я уже больше и не вспоминала.
— Господин Луан, какими судьбами? Я думала, вы ушли на покой.
Я широко улыбнулась бывшему королевскому инспектору.
— Да вот был в ваших краях проездом и решил пополнить запасы. Таких снадобий, как у вас, госпожа Алексия, во всей столице не сыскать. Вроде и рецепты, и состав тот же, а все не то. Привык мой организм к вашим настройкам.
И господин Луан выдал такой список требуемого, что стало ясно, лавку сегодня можно вообще не открывать. Дневную выручку мне сделает бывший королевский инспектор. Интересно, лорд Аркс в курсе, что в город пожаловал его коллега?
***
Я стояла задумчивая у шкафа и рассматривала его содержимое, размышляя о том, что же мне такое сегодня надеть на бал. Раньше почему-то этот вопрос у меня не вызывал долгих и мучительных интеллектуальных изысканий. Надевала самое новое или самое чистое. Ну еще иногда самое эпатирующее — тут по настроению. А сегодня… сегодня вот почему-то хотелось надеть самое женственное.
Женственное платье зимой, угу. Женственные трусы с начесом, элегантные шерстяные колготки, эффектное платье из теплой ткани, которое кутает фигуру так удачно, что ни сквозняк не просочится, ни любопытный мужской взгляд.
В общем, гардероб внезапно стал дилеммой, достойной философских трактатов.
Смышата, видимо, обдумав свое поведение и сделав какие-то свои, смышиные выводы, явились ко мне в комнату. И не извиняться, нет. Давать советы, разумеется.
Это хвостатое безобразие начало по очереди вытаскивать из шкафа мои платья, чтобы изучить и вынести вердикт. И если то, как смышата справлялись с юбкой или кофтой, выглядело еще более-менее сносно, то когда эти пушистые модисты потащили платье, я не выдержала и расхохоталась. Малявки опечаленно опустили ушки, и женское сердце не выдержало. Пришлось помогать им наводить порядок в собственном шкафу.
— Нет, это слишком тонкое, — покачала я головой, развесив нежно-голубое летнее ситцевое платье на дверце шкафа.
На что один мышонок возмущенно фыркнул, молнией вскарабкался на дверцу и показал лапками на декольте, потом на меня и демонстративно облизнулся.
— Выглядеть аппетитно и неделю лежать в лихорадке? Ради Аркса? Нет! — возмущенно сказала я, снимая платье с дверцы.
Смышонок сердито фыркнул и нырнул в шкаф, второй последовал за ним. Спустя пару минут они извлекли на свет и с моей помощью повесили на дверцу шкафа вязаный подарок местной овцеразводицы.
Другой смышонок не стал взбираться наверх, а радостно запищал с пола, вытянул заднюю лапу, демонстрируя, какая она длинная, и попутно показывая то на меня, то на свитер.