CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Ремесло Выживания (СИ)

Часть 55 из 122 Информация о книге

Плыть на таком судне конечно придётся сидя друг у друга на головах, так как облагородить их мы не успеем, но это простой и быстрый способ уплыть отсюда. С буксиром сможем справиться я и один из техников Такаги, имеющий опыт судоходства, нам в помощь дадут ещё несколько человек.

Пока грузились на корабль, произошло одно весьма примечательное событие, на нас вышли бойцы SAT. Оказалось, что их отправили зачистить и охранять аэропорт, когда все началось. Здесь же они оказались потому, что вся правящая верхушка, с императором во главе, уже свалила из страны, оставив своих защитников здесь.

— Мы были в шоке, и не знали что делать. — Делился Кото Кавомото, капитан отряда, в разговоре с Соичиро, при котором мне довелось присутствовать. – Но после взрыва, вчера, мы решили уносить ноги в противоположную от него сторону.

— Мы собираемся отплывать на остров Токоносу, дабы избежать облучения радиацией. — Ответил ему Соичиро и коротко пересказал мои слова о последствиях ядерного взрыва. — Так что я предлагаю вам присоединиться к моим людям.

Это фраза стала спусковым крючком, Штурмовики не выразили не малейшего желания уходить в подчинение мутному политику, особенно после того как они ценой жизни своих товарищей защищали целую толпу таких, а их бросили помирать. К тому же у многих бойцов были свои семьи, и далеко не все они находились среди выживших под началом Такаги. Так что начались споры, упреки с одной стороны и давление авторитетом с другой.

Могло бы дойти и до проблем, если бы Кавомото не предложил компромиссный вариант: нам в любом случае потребуется время на загрузку, да и склад при доке, все еще обыскивается и непохоже что это скоро закончиться, пока это все продолжается, спецы пойдут за своими семьями.

Кстати интересное совпадение, единственный выживший снайпер группы, Минами Рика, была близкой подругой Шидзуки, и кроме неё близких больше не имела. Она сразу согласилась отправиться вместе с подругой, но таких как она было всего двое, из почти тридцати человек.

Соичиро согласился с данным предложением, хотя лично я видел в ситуации сразу два спорных момента. Во-первых даже о формальном подчинении элитных частей полиции не было сказано ни единого слова. Во-вторых, даже в текущем составе, на одной барже, люди будут плыть как в тюремном бараке, друг у друга на головах, и это при том что мы уже не сможем взять все, что привезли из поместья и нашли на складе. Что же будет когда они приведут с собой ещё больше выживших?

— Скажи, Такаши, ты веришь что в городе есть ещё выжившие? — Спросил меня Соичиро, когда я поделился с ним своими мыслями.

— Пусть шансы и невелики, но очень даже может быть. — Я хмыкнул, ещё совсем недавно, мне говорили, что ночная активность проклятых не столь опасна как я считаю, а теперь он сомневается в возможности выжить кого-либо ещё. — Хотя они способны идти по следу, этот след ещё нужно оставить, да и чувствительность там вряд ли очень большая.

— А вот я сомневаюсь, что они найдут хоть кого-нибудь. Что же насчет загрузки, то нам совершенно необязательно брать вообще хоть какой-то груз, кроме минимального, тварям все эти вещи не нужны, и ничто не мешает нам позже постепенно все перевезти.

— Разумно. — Я не нашел, что возразить. Даже с учётом радиоактивной пыли, которая на береговой линии не задержится, нет ничего опасного в том чтобы приплыть, в течении пяти — шести часов загрузится и уплыть. — А что насчет их подчинения, не боитесь, что у вас появится вооруженная до зубов оппозиция?

— Нет. — Бросил он и ушёл. Вот и думай теперь, это я не разглядел чего-то очевидного для него или он просто решил не пояснять наглому пацану всю глубину его коварных замыслов.

Так или иначе, а вернулись спецы пусть и с пополнением, но не полным составом, четырех бойцов где-то потеряли. Где и при каких обстоятельствах не знаю, не спрашивал и случайно не слышал. Привели ещё примерно полсотни человек, кто-то нашел своих родных, кто-то нет. Пригнали кучу техники, машины спасателей и скорой помощи, даже два БТРа сил самообороны.

К сожалению взять технику с собой мы не могли, даже с минимальной загрузкой места не хватало. И так непонятно как людей разместить, плыть нам около трехсот километров, при крейсерской скорости в двенадцать узлов — это почти четырнадцать часов. Их даже штабелями спать не уложишь, не помещаются они на палубе, разве что в два этажа укладывать.

В общем юмор, юмором, а решать что-то надо было. В итоге решили идти в два корабля, для чего я оставил все прочие дела и начал на пальцах объяснять отобранным для управления буксирами техникам основы навигации. Все тонкости в них вложить я даже не пытался, все равно не поймут, но показал все навигационные и измерительные приборы в рубке, объяснив как ими пользоваться.

— Если всё пойдет благоприятно, то я проложу курс и проведу оба корабля. — Заканчивал я свои объяснения. — На море сейчас спокойно, но кто его знает, так что лучше перестраховаться. И помните, ошибка всего в один градус координат, это промах на сто десять километров реального расстояния, поэтому если сами куда курс прокладывать будете, три раза все вычисления проверьте.

— Слушай, я вот чего понять не могу. — Спросил Мацуда, автомеханик-энтузиаст, бомжеватого вида, которого неизвестно где подобрал Соичиро. — Ну высчитаю я правильно координаты, но получается, что я нахожусь на пятаке сто десять километров диаметром, и моя цель находиться в точно такой же области. Как я остров-то найду?

— Легко, остров Токоносу занимает одну такую точку целиком и еще немного сверху, так что определил направление куда плыть и будь уверен не промажешь. Если же тебе нужна ювелирная точность, то я могу рассказать как высчитывать десятые и сотые доли градусов, правда без специальных приспособлений вы замучаетесь это делать, но кто я такой, чтобы осуждать любовь к точности.

— Нет-нет. — Он помахал рукой перед лицом. — Если ты уверен что все будет хорошо, то я не настаиваю.

Доплыли и правда без особых проблем, сезон тайфунов ещё не наступил, так что мы благополучно добрались. Правда на корабле все равно пришлось провести почти сутки. Плыли-то мы как я и думал чуть меньше четырнадцати часов, вот только отплывали мы за несколько часов до заката, а потом ждали примерно в полукилометре от берега, пока боевики не обшарят весь остров.

И вот, наконец, дали сигнал, что остров чист и можно выгружаться. Людей распределяли по имеющейся жилплощади. Благо были уже готовые дома, их только отмыть надо.

Лично я присмотрел для себя очень вкусный вариант.

— Вечер добрый, Такаги-сама. — Поприветствовал я его. — Я хотел бы взять под свое начало храм Инари, расположенный за городом.

— Причины? — Со своим обычным выражением лица спросил он, пока Юрико и Сая удивленно переглядывалась.

— Там есть жилые помещения, где сможет расположиться моя семья, и даже еще несколько человек сверху. Там есть помещения которые я смогу оборудовать как лабораторию и мастерские…

— Откуда тебе знать? — Перебила меня Сая.

— Ты удивишься, но храмовые комплексы как правило типовые, с минимумом отличий. — А если по правде, то я просто посмотрел по Системной карте планировку храма. — Храм расположен в некотором удалении от жилых домов и там я никому не помешаю. Так же, я знаком с обрядами и могу проводить все положенные церемонии и организовывать праздники.

— Опять ты про религию, да сколько можно! — Вновь влезла Такаги. — Мне тут Саэко рассказывала про «пари Паскаля». Даже самые верующие критикуют эту лицемерную теорию, потому что все религии мира учат, что вера должна быть искренней.

И родители Саи и стоящие рядом со мной Саэко и Хана с удивлением посмотрели на эту вздорную девчонку. Надо сказать она даже смутилась от подобного внимания, я же только с лёгким раздражением вздохнул.

— Я так понимаю, что под «искренней верой» ты имеешь ввиду бескорыстие и самоотверженность? — Дождавшись её кивка я продолжил. — А те кто говорят о «искренней вере» не объясняют почему «во всех религия мира». — Я жестом подчеркнул цитату — четко прописаны награда для праведников и наказания для грешников? Где же тут связь между наградой и бескорыстием, между страхом перед наказанием и искренностью?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 41
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 20
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 773
    • Боевики 107
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 50
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 212
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 437
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 231
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 70
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 11
    • Драма 11
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10413
    • Исторические любовные романы 318
    • Короткие любовные романы 809
    • Любовно-фантастические романы 4858
    • Остросюжетные любовные романы 152
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 202
    • Современные любовные романы 4452
    • Фемслеш 15
    • Эротика 2075
  • Научно-образовательная 113
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 22
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 244
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 115
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 207
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 114
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 666
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 58
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 690
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 372
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 364
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9585
    • Альтернативная история 1314
    • Боевая фантастика 2158
    • Героическая фантастика 518
    • Городское фэнтези 542
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 236
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 148
    • Киберпанк 86
    • Космическая фантастика 576
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 557
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 158
    • Научная фантастика 378
    • Попаданцы 2762
    • Постапокалипсис 306
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 159
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 261
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 88
    • Фэнтези 5098
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 505
    • Юмористическое фэнтези 310
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен