CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Ремесло Выживания (СИ)

Часть 55 из 122 Информация о книге

Плыть на таком судне конечно придётся сидя друг у друга на головах, так как облагородить их мы не успеем, но это простой и быстрый способ уплыть отсюда. С буксиром сможем справиться я и один из техников Такаги, имеющий опыт судоходства, нам в помощь дадут ещё несколько человек.

Пока грузились на корабль, произошло одно весьма примечательное событие, на нас вышли бойцы SAT. Оказалось, что их отправили зачистить и охранять аэропорт, когда все началось. Здесь же они оказались потому, что вся правящая верхушка, с императором во главе, уже свалила из страны, оставив своих защитников здесь.

— Мы были в шоке, и не знали что делать. — Делился Кото Кавомото, капитан отряда, в разговоре с Соичиро, при котором мне довелось присутствовать. – Но после взрыва, вчера, мы решили уносить ноги в противоположную от него сторону.

— Мы собираемся отплывать на остров Токоносу, дабы избежать облучения радиацией. — Ответил ему Соичиро и коротко пересказал мои слова о последствиях ядерного взрыва. — Так что я предлагаю вам присоединиться к моим людям.

Это фраза стала спусковым крючком, Штурмовики не выразили не малейшего желания уходить в подчинение мутному политику, особенно после того как они ценой жизни своих товарищей защищали целую толпу таких, а их бросили помирать. К тому же у многих бойцов были свои семьи, и далеко не все они находились среди выживших под началом Такаги. Так что начались споры, упреки с одной стороны и давление авторитетом с другой.

Могло бы дойти и до проблем, если бы Кавомото не предложил компромиссный вариант: нам в любом случае потребуется время на загрузку, да и склад при доке, все еще обыскивается и непохоже что это скоро закончиться, пока это все продолжается, спецы пойдут за своими семьями.

Кстати интересное совпадение, единственный выживший снайпер группы, Минами Рика, была близкой подругой Шидзуки, и кроме неё близких больше не имела. Она сразу согласилась отправиться вместе с подругой, но таких как она было всего двое, из почти тридцати человек.

Соичиро согласился с данным предложением, хотя лично я видел в ситуации сразу два спорных момента. Во-первых даже о формальном подчинении элитных частей полиции не было сказано ни единого слова. Во-вторых, даже в текущем составе, на одной барже, люди будут плыть как в тюремном бараке, друг у друга на головах, и это при том что мы уже не сможем взять все, что привезли из поместья и нашли на складе. Что же будет когда они приведут с собой ещё больше выживших?

— Скажи, Такаши, ты веришь что в городе есть ещё выжившие? — Спросил меня Соичиро, когда я поделился с ним своими мыслями.

— Пусть шансы и невелики, но очень даже может быть. — Я хмыкнул, ещё совсем недавно, мне говорили, что ночная активность проклятых не столь опасна как я считаю, а теперь он сомневается в возможности выжить кого-либо ещё. — Хотя они способны идти по следу, этот след ещё нужно оставить, да и чувствительность там вряд ли очень большая.

— А вот я сомневаюсь, что они найдут хоть кого-нибудь. Что же насчет загрузки, то нам совершенно необязательно брать вообще хоть какой-то груз, кроме минимального, тварям все эти вещи не нужны, и ничто не мешает нам позже постепенно все перевезти.

— Разумно. — Я не нашел, что возразить. Даже с учётом радиоактивной пыли, которая на береговой линии не задержится, нет ничего опасного в том чтобы приплыть, в течении пяти — шести часов загрузится и уплыть. — А что насчет их подчинения, не боитесь, что у вас появится вооруженная до зубов оппозиция?

— Нет. — Бросил он и ушёл. Вот и думай теперь, это я не разглядел чего-то очевидного для него или он просто решил не пояснять наглому пацану всю глубину его коварных замыслов.

Так или иначе, а вернулись спецы пусть и с пополнением, но не полным составом, четырех бойцов где-то потеряли. Где и при каких обстоятельствах не знаю, не спрашивал и случайно не слышал. Привели ещё примерно полсотни человек, кто-то нашел своих родных, кто-то нет. Пригнали кучу техники, машины спасателей и скорой помощи, даже два БТРа сил самообороны.

К сожалению взять технику с собой мы не могли, даже с минимальной загрузкой места не хватало. И так непонятно как людей разместить, плыть нам около трехсот километров, при крейсерской скорости в двенадцать узлов — это почти четырнадцать часов. Их даже штабелями спать не уложишь, не помещаются они на палубе, разве что в два этажа укладывать.

В общем юмор, юмором, а решать что-то надо было. В итоге решили идти в два корабля, для чего я оставил все прочие дела и начал на пальцах объяснять отобранным для управления буксирами техникам основы навигации. Все тонкости в них вложить я даже не пытался, все равно не поймут, но показал все навигационные и измерительные приборы в рубке, объяснив как ими пользоваться.

— Если всё пойдет благоприятно, то я проложу курс и проведу оба корабля. — Заканчивал я свои объяснения. — На море сейчас спокойно, но кто его знает, так что лучше перестраховаться. И помните, ошибка всего в один градус координат, это промах на сто десять километров реального расстояния, поэтому если сами куда курс прокладывать будете, три раза все вычисления проверьте.

— Слушай, я вот чего понять не могу. — Спросил Мацуда, автомеханик-энтузиаст, бомжеватого вида, которого неизвестно где подобрал Соичиро. — Ну высчитаю я правильно координаты, но получается, что я нахожусь на пятаке сто десять километров диаметром, и моя цель находиться в точно такой же области. Как я остров-то найду?

— Легко, остров Токоносу занимает одну такую точку целиком и еще немного сверху, так что определил направление куда плыть и будь уверен не промажешь. Если же тебе нужна ювелирная точность, то я могу рассказать как высчитывать десятые и сотые доли градусов, правда без специальных приспособлений вы замучаетесь это делать, но кто я такой, чтобы осуждать любовь к точности.

— Нет-нет. — Он помахал рукой перед лицом. — Если ты уверен что все будет хорошо, то я не настаиваю.

Доплыли и правда без особых проблем, сезон тайфунов ещё не наступил, так что мы благополучно добрались. Правда на корабле все равно пришлось провести почти сутки. Плыли-то мы как я и думал чуть меньше четырнадцати часов, вот только отплывали мы за несколько часов до заката, а потом ждали примерно в полукилометре от берега, пока боевики не обшарят весь остров.

И вот, наконец, дали сигнал, что остров чист и можно выгружаться. Людей распределяли по имеющейся жилплощади. Благо были уже готовые дома, их только отмыть надо.

Лично я присмотрел для себя очень вкусный вариант.

— Вечер добрый, Такаги-сама. — Поприветствовал я его. — Я хотел бы взять под свое начало храм Инари, расположенный за городом.

— Причины? — Со своим обычным выражением лица спросил он, пока Юрико и Сая удивленно переглядывалась.

— Там есть жилые помещения, где сможет расположиться моя семья, и даже еще несколько человек сверху. Там есть помещения которые я смогу оборудовать как лабораторию и мастерские…

— Откуда тебе знать? — Перебила меня Сая.

— Ты удивишься, но храмовые комплексы как правило типовые, с минимумом отличий. — А если по правде, то я просто посмотрел по Системной карте планировку храма. — Храм расположен в некотором удалении от жилых домов и там я никому не помешаю. Так же, я знаком с обрядами и могу проводить все положенные церемонии и организовывать праздники.

— Опять ты про религию, да сколько можно! — Вновь влезла Такаги. — Мне тут Саэко рассказывала про «пари Паскаля». Даже самые верующие критикуют эту лицемерную теорию, потому что все религии мира учат, что вера должна быть искренней.

И родители Саи и стоящие рядом со мной Саэко и Хана с удивлением посмотрели на эту вздорную девчонку. Надо сказать она даже смутилась от подобного внимания, я же только с лёгким раздражением вздохнул.

— Я так понимаю, что под «искренней верой» ты имеешь ввиду бескорыстие и самоотверженность? — Дождавшись её кивка я продолжил. — А те кто говорят о «искренней вере» не объясняют почему «во всех религия мира». — Я жестом подчеркнул цитату — четко прописаны награда для праведников и наказания для грешников? Где же тут связь между наградой и бескорыстием, между страхом перед наказанием и искренностью?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 69
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 38
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1170
    • Боевики 145
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 213
    • Классические детективы 85
    • Криминальные детективы 84
    • Крутой детектив 58
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 140
    • Прочие Детективы 338
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 574
    • Шпионские детективы 36
  • Детские 154
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 62
    • Детские остросюжетные 22
    • Детские приключения 72
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 27
  • Детские книги 262
    • Детская фантастика 98
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 83
  • Документальная литература 348
    • Биографии и мемуары 216
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 28
    • Публицистика 116
  • Дом и Семья 77
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 11
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 39
  • Драматургия 30
    • Драма 29
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13624
    • Исторические любовные романы 436
    • Короткие любовные романы 1138
    • Любовно-фантастические романы 6183
    • Остросюжетные любовные романы 304
    • Порно 40
    • Прочие любовные романы 31
    • Слеш 257
    • Современные любовные романы 5691
    • Фемслеш 26
    • Эротика 2929
  • Научно-образовательная 160
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 15
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 4
    • Языкознание 6
  • Образование 303
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 153
    • Карьера 4
    • Психология 153
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 315
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 177
    • Морские приключения 37
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 75
    • Путешествия и география 26
  • Проза 988
    • Антисоветская литература 3
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 147
    • Классическая проза 65
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 40
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 41
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 31
    • Современная проза 901
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 625
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 611
  • Религия и духовность 110
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 67
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 51
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 31
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13363
    • Альтернативная история 1881
    • Боевая фантастика 2773
    • Героическая фантастика 697
    • Городское фэнтези 855
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 333
    • Ироническая фантастика 75
    • Ироническое фэнтези 60
    • Историческое фэнтези 218
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 814
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 725
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 236
    • Научная фантастика 480
    • Попаданцы 4086
    • Постапокалипсис 421
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 232
    • Стимпанк 66
    • Технофэнтези 31
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 358
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 126
    • Фэнтези 6503
    • Эпическая фантастика 143
    • Юмористическая фантастика 626
    • Юмористическое фэнтези 540
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 87
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 33
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 48
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен