CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Путь Акиро 2 (СИ)

Часть 32 из 52 Информация о книге

Акеми убрала щит, так как единственный оставшийся в живых маг начал пулять в Кэтсу огненными шарами. Старик снова увернулся, откатившись в сторону. Огненные шары больше не появлялись. Акеми сожгла магу голову.

Кэтсу осмотрелся по сторонам. Убедившись, что врагов не осталось, он вытер катану об одежду убитого и убрал в ножны. Огонь в глазах потускнел и создалось впечатление, что к нему вернулся возраст, про который он до этого забыл.

— Да ты просто огонь, Кэтсу! — сказал я, протягивая ему руку. — Спасибо, что выручил! Ты подоспел как раз вовремя. И не испугался ведь этих огневиков, тебя же чуть не поджарили!

— Не за что благодарить меня, господин Акиро, — старик пожал мою руку двумя руками и поклонился. Задолбала уже вся эта учтивость, но марку держать надо. Я лишь кивнул в ответ. — Я лишь выполнял свой долг. Каждый нормальный госи отдаст свою жизнь, чтобы спасти дайме, не задумываясь. Рад, что всё хорошо закончилось. Ты тоже спас мне жизнь, теперь я в долгу.

— Мы в расчёте, Кэтсу, твой долг только перед семьёй Икэда. И я уверен, что ты их не подведёшь.

— Спасибо, господин Акиро, я постараюсь.

— Кэтсу, а что там сейчас в городе происходит? — подошёл Кэйташи. Мог бы и спасибо сказать самоотверженно ввязавшемуся в неравный бой старику. — Я видел, как разбегаются жители от наемников, больше половины тех оставалось.

— Кузнец Нобу их погонял хорошо. Жаль, что я не успел его спасти. Тяжко мне там пришлось, но я дрался не один. Хорошо, что стрелки нашлись, которые мне здорово помогли. Потом остальные повыскакивали кто с чем и мы их всех положили там. Так что теперь всё в порядке. Горожан полегло не один десяток, но могло бы гораздо больше, если бы не вы.

— Если бы не ты, Кэтсу! — сказал Кэйти, улыбнулся и по-дружески хлопнул его по плечу. — Если бы не ты, то всё закончилось бы совсем по-другому. Так что это тебе спасибо большое!

Ну вот, совсем другое дело. А я уж подумал, что Икэда стал черствым сухарем.

— Кэтсу, — обратился Кэйти к своему госи, прервав мои размышления. — Нужно снова собрать людей на площади, я хочу к ним обратиться.

— Да, мой господин! — старик сложил ладони перед собой и поклонился. Потом развернулся и быстрым шагом направился в город.

Я некоторое время наблюдал, как он шел по улице, подзывая к себе попавшихся по пути людей. Каждому он что-то говорил, и они тут же разбегались в разные стороны. Этот человек пользуется здесь большим авторитетом. Никак не укладывается в голове, что такой воин, и такой уважаемый человек дежурит на входе в управу.

— Ты тоже заметил? — спросил Кэйташи. Оказывается, он стоял рядом со мной и тоже наблюдал. — Что думаешь по этому поводу?

— Думаю, что ты на верном пути. Если ты о том, о чем я думаю.

— Именно об этом. Пошли.

Икэда жестом позвал остальных, и мы направились к центру города. Сюда потихоньку со всех сторон стекались люди. Кэйти подошел к трибуне и ждал, пока люди соберутся перед ним. Когда все стянулись в большую толпу перед трибуной и затихли в ожидании, он начал говорить.

Я не буду здесь приводить его пламенную речь полностью. Он поблагодарил своих госи за самоотверженность в бою, принес соболезнования семьям погибших. Сказал, что все должны быть начеку, вторжение может повториться. Сообщил о предательстве главы города и о связанной с этим фактом его скоропостижной кончине. В толпе раздался гул. Но не осуждения Икэда за казнь главы, а из-за неверности последнего. Такого поворота событий никто не ожидал.

— И главное, что я хотел вам сообщить, — сказал Кэйти, выдержав паузу. — Я назначаю нового главу городской управы.

Толпа замерла и затихла в ожидании. Люди переглядывались между собой. Смотрели на Икэда и тех, кто стоял рядом. С особым интересом на него смотрел Кэтсу.

— Я думаю никто не будет возражать против этого назначения, — продолжил Кэйташи. — Новым главой будет Кэтсу Аоки! Прошу любить и жаловать! Впрочем, вы и так его любите.

Несколько сотен стоящих на площади людей радостно воскликнули, подняли руки вверх и приветствовали Кэтсу. Седой воин сначала побледнел и отшатнулся, глядя в глаза Икэда, потом посмотрел на ликующих людей, собрался с мыслями и ответил.

— Это очень большая честь для меня, господин Кэйташи Икэда. Вы возлагаете на меня большую ответственность. И я приложу все свои силы, а при необходимости отдам жизнь во благо города Катагами. Дорогие граждане города, приношу вам клятву верности и преданности городу и его жителям до последнего вздоха! Нам предстоят трудные времена, но мы все переживем, если будем вместе бороться с новой напастью. Вместе мы победим!

В воздух полетели сотни соломенных шляп и радостный крик разносился даже за пределы города. Кэтсу сложил руки ладонями друг к другу и поклонился Икэда, а потом гражданам, вызвав новый взрыв восторженных возгласов.

— Поздравляю тебя, великий воин, ты заслужил! — сказал я старику и воспользовался тем, что стоял рядом и первым пожал ему руку. — Теперь Катагами в надежных руках.

— Спасибо, господин Акиро! — он как и раньше пожал мою руку обеими руками и поклонился. Традиции и привычки они такие. Ну может и к лучшему. — Для меня это полная неожиданность, я никогда в жизни не думал о таком. И, не беспокойтесь, я не подведу господина Кэйташи!

— Можешь мне это не говорить, — сказал я и улыбнулся, — Я это и так знаю. Удачи тебе, великий воин!

— Ты мне льстишь, господин Акиро, — ответил старик. Он сохранял серьезное лицо, но глаза его были счастливыми.

— Поверь, нисколько. Я пока не встречал здесь бойца лучше тебя. Видно, что ты через многое прошёл. Это поможет тебе в твоей новой нелегкой задаче.

Икэда попрощался со своими госи и мы ушли в здание городской управы. Первым делом направились в кабинет. Здесь уже всё было убрано, подчищено и подкрашено. Помещение выглядело идеально. Кэтсу остановился перед столом и уставился на пустое кресло. Подходить к нему он не решался.

— Смелее, дружище! — поддержал его Кэйташи, положив руку на плечо. — Это кресло теперь твоё. Ты не просто назначенный глава, а практически народом избранный! Так что это место твоё по праву. Жалею, что раньше это место занимал предатель, а не ты.

Кэтсу посмотрел в глаза своего дайме, потом обошёл стол и осторожно сел в кресло. Словно боялся, что оно развалится под ним. Потом положил руки на подлокотники и откинулся на спинку.

— Ну вот, видишь? Тебе очень идёт!

— Не совсем, господин Кэйташи. Мое место всегда было в битве, в гуще сражения. Но эти времена давно позади.

— Не прибедняйся, ты и сейчас отличный боец, я всё видел. А сейчас именно в таком бойце нуждается Катагами. Ты должен подготовить его к возможной повторной атаке. И я в тебе уверен, как ни в ком другом.

— Спасибо, господин Икэда.

Кэйти попросил нас подождать его в столовой, пока они пообщаются с новым главой управы. Я сейчас был горд своим другом. Он реально сильно повзрослел за эти дни. Сложившиеся события всех нас сильно изменили. Даже не знаю пока, вернёмся мы после каникул в универ или нет. Но прежними никогда уже не станем. Теперь похождения в красном каньоне казались детской прогулкой. Если не считать дракона на входе. Нам тогда с ним просто повезло.

Минут через пятнадцать Кэйташи и Кэтсу пришли в обеденный зал. Слуги быстро накрыли стол. Мы наскоро подкрепились, сложили всё подходящее с собой в дорогу и отправились в Сатори, город семьи Номура.

Я обратил внимание, что Акеми словно не в своей тарелке. Она нервничала и постоянно вздыхала. Такое впечатление, что она боялась возвращаться домой. Дело наверно не в доме даже, она переживала за то, что там происходит. За своих родителей. Хоть она и говорила, что они должны были оттуда уехать, но сама сомневалась в том, что они это сделали. Теперь не находила себе места, предвкушая увидеть руины и растерзанные тела. А ведь такое вполне возможно.

Мы вышли из города и пошли на запад. Сначала решили всё-таки зайти в поместье, и только потом в Сатори. Время будет потеряно, но нервы Акеми дороже. Да никто и не возражал против изменения маршрута. Немного сосало под ложечкой при мыслях о потерянном времени, но на её месте я поступил бы также.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 53
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 28
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 923
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 81
    • Исторические детективы 183
    • Классические детективы 63
    • Криминальные детективы 67
    • Крутой детектив 43
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 263
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 486
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 115
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 49
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 228
    • Детская фантастика 81
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 64
  • Документальная литература 284
    • Биографии и мемуары 181
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 4
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 92
  • Дом и Семья 55
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 27
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11701
    • Исторические любовные романы 371
    • Короткие любовные романы 923
    • Любовно-фантастические романы 5412
    • Остросюжетные любовные романы 203
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 25
    • Слеш 224
    • Современные любовные романы 4948
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2405
  • Научно-образовательная 134
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 17
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 26
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 267
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 133
    • Карьера 4
    • Психология 136
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 250
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 142
    • Морские приключения 32
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 55
    • Путешествия и география 17
  • Проза 769
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 121
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 7
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 52
    • Русская классическая проза 25
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 28
    • Современная проза 751
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 482
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 470
  • Религия и духовность 74
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 20
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 22
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 5
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 4
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11084
    • Альтернативная история 1549
    • Боевая фантастика 2419
    • Героическая фантастика 601
    • Городское фэнтези 657
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 269
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 166
    • Киберпанк 107
    • Космическая фантастика 681
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 624
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 184
    • Научная фантастика 423
    • Попаданцы 3309
    • Постапокалипсис 348
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 190
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 20
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 292
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 105
    • Фэнтези 5682
    • Эпическая фантастика 125
    • Юмористическая фантастика 561
    • Юмористическое фэнтези 391
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен