Драконья страсть (СИ)
Они стали снижаться достигнув ориентира, выбранного Рилай — их приветствовали горы, покрытые переплетениями лозы. Стоило им сесть, как Далия тут же побежала за дерево, а Рилай стала осматриваться, но кроме них и мелких зверюшек найти никого не удалось. Скалы оповещали о скорой смене местности, а значит — они на верном пути. Исследуя возвышенность, в ней вполне можно отыскать местечко для ночлега, Рилай всё ещё была слишком слаба для таких длительных перелётов. Сейчас крылья ныли, глаза безустанно слезились, а вместо огня из пасти вырывались лишь искры.
Не меняя драконьего облика, Рилай полезла на скалу, пытаясь засунуть морду в каждую дырку. Как высоко и далеко бы она не лезла, камень был сплошным. Генерал расстроилась, но прекратила уползать всё дальше, ведь там внизу Далия осталась одна. Конечно, стемнеть пока не успело, но ей и самой не хотелось надолго уходить. Не хватало только потерять эту бестию и провести остаток жизни в её поисках. Дракон осмотрелась в последний раз сверху, собираясь уже сползать, как вдруг её привлёк огонёк немного восточнее. Она сощурилась, следя глазами за странными фонариками. Могли ли это быть враги?
— Далия? — вернувшись на поляну и сменив облик, громко позвала Рилай. — Где ты?
— У! — девушка выскочила из-за дерева, держа руки с коготками, как кошка. — Ры-ы-ы!
Рилай улыбнулась, оставаясь всё ещё достаточно встревоженной. Нужно было быстро решать, что им делать и как обойти те огоньки. Она взяла Далию за руку, ведя западнее, чтобы сделать крюк, потому что это казалось единственным разумным решением этой дилеммы. Пока они шли Далия то и дело вертела головой, потом указывая пальчиком в небо:
— Звёды.
— Звёзды, — поправила оную дракон. — Красивые?
— Да, красивые, — кивнула Далия, продолжая их молчаливый путь, разве что её желудок протестующе урчал, но они обе пока что ничего не могли с этим поделать.
Их путь был довольно скучным, долгим. Ноги начинали саднить из-за каменистой дороги, на руках и лице появлялись всё больше порезов от надоедливых ветвей, а самое главное — постепенно вечерело, солнце снижалось, заливая всё вокруг тёплым оранжевым светом, пробивающимся сквозь деревья. В воздухе пахло хвоей и землёй, от чего сильно клонило в сон. Обе девушки были достаточно уставшими, так что выискивали безопасную и мягкую поляну для будущего ночлега. Вот только их уже не окружали приятные луга, осколки скал были разбросаны повсюду, превращая теоретически пригодные места в каменный сад.
Девушки были так увлечены поиском ночлега, что не заметили, как сильно изменилось окружение. Рилай только было спохватилась, превращаясь в дракона, но тут же понимая, что уже поздно. Они пришли ровно к тем огонькам, которые она видела ранее, теперь, во тьме, их было видно ещё сильнее, хотя генерал оставалась уверена, что шли они совершенно в другом направлении, а значит — их привели сюда силой.
— Не стоит бояться, — из домика, сокрытого лозой, вышла пожилая женщина. Вокруг тут же запахло травами. — Я не причиню вам вреда. Здесь уже сотню лет не было гостей.
— Кто ты, вед-д-дьма? — зашипела Рилай, всё-таки сменив облик, предварительно спрятав полудемона себе под брюхо.
— Сама спрашиваешь — сама на свой вопрос и отвечаешь? — старушка улыбнулась, отходя в сторону и демонстрируя им свою избу. — Я ведьма скалистых гор, живу здесь много веков, изредка выходя к людям, чтобы поделиться лекарствами и увидеть, как меняется мир.
— Знач-ч-чит, где-то рядом страна люд-дей? — строго спросила дракон.
— Много-много восточнее, — продолжая улыбаться, ответила старушка. — Но вы ведь не туда путь держите? Империя драконов далеко севернее, примерно в трёх-четырёх неделях по воздуху. Если не отдыхать и не спать.
— Откуд-да знаеш-ш-шь?
— Я же ведьма, — старушка склонила голову к плечу. — Твоя подруга нуждается в помощи, верно? Она испытывает сильную боль, и боль эта не прекращается. Отрезав демону хвост — можно забрать всю его силу.
— Демону? — дракон снова сменила облик, продолжая прятать Далию себе за спину. — Хочешь сказать, моя госпожа демон?
— Лишь на половину, — старушка принюхалась. — Она ребёнок от человеческой женщины, пахнет здешними людьми.
— Зубы мне не заговаривай, — заревела Рилай, скалясь и выпуская когти. — Госпожа и языка-то не знает, старуха!
— Есть у меня пару предположений почему, — ведьма хотела продолжить, но Далия выглянула из-за своей защитницы.
— По-че-му?
— Я предлагаю вам войти, — старушка указала на свою хижину. — У меня есть травяные лекарства, пища и место для ночлега. Завтра утром я подскажу, как добраться быстрее и проще до империи драконов.
— Что ты хочешь взамен? — дракон не спешила отказываться, ведь слова о лечении Далии её подкупали. Но она также отлично знала, что люди никогда просто так ничего не делают.
— Развлечёте меня историями, — та развернулась ко входу, приподнимая лианы и пропуская девушек вперёд. — Я уже очень долго не выбиралась из лесу.
Рилай сдалась, сгребая ладошку полудемона в свою. Они вошли внутрь, осматривая хижину и стараясь ничего не трогать, хотя сотни разных баночек так и манили. Там было множество интересных вещиц, таких, которых ни одна из девушек раньше не видели. Поражало и обилие самых разных книг, которыми было заставлено практически всё пространство. В довольно большом котле кипел суп, раздавая аромат по всей хижине. Далия принюхалась, доверчиво крутясь по помещению и рассматривая разнообразные пузырьки.
— Сейчас я доварю суп, осмотрю твою подругу, вы поедите и будете отдыхать, — старушка, кряхтя, прошла к невысокому шкафчику с глиняной посудой, выуживая две глубокие тарелки. — А ты, огненная, иди мне искр оставь, да не ленись, я может ещё лет сто выходить не буду.
Рилай делала это уже не в первый раз, людям часто требовались драконьи искры, потому что те были чрезвычайно дорогими и полезными. Если распалить такой огонь, он не будет гаснуть ни от воды, ни от земли, но и покидать свой уголок тоже. Он совершенно безопасный, можно смело оставлять его внутри дома и спать, греясь и ни о чём не беспокоясь. Правда, драконы терпеть не могли помогать людям и продавали такие искры только в случаях крайней необходимости. Сейчас вроде старуха и долг не просит, но и помогает как бы безвозмездно, так что и не откажешь, хитрая ведьма. Сидя в углу и откашливая искры, Рилай старалась не смотреть на действия старухи, ведь та снимала бинты и осматривала её госпожу.
Далия иногда тихо пищала, но в остальном спокойно принимала помощь, не вредничая и не крича. Многие раны от заговоров и трав ведьмы светлели на глазах, с них спадал отёк и воспаление, хотя Рилай и очень пыталась сосредоточиться не на подглядывании. Она оставила в железном отсеке около двадцати вечных искр, решив, что этого ведьме на сто лет точно хватит, учитывая то, насколько сложно их потушить и как легко переносить такой огонь. Обмен был равным, хватит с неё.
— Всё, садитесь есть, — ведьма хлопнула себя по старым коленям, призывая девушек к ужину.
— Есть! — обрадовалась Далия то ли самому событию, то ли понятому слову.
Пока они уплетали суп, старуха раскидывала сети.
— Я ведь могу дать ей одно зелье, — она усмехнулась, притащив пузырёк, — сразу сможет и говорить и понимать, будто это её родной.
— Сразу называй цену, ведьма, — рыкнула не поднимая носа от тарелки Рилай. — Больше я на твою безвозмездность не куплюсь.
Та оббежала девушек с другой стороны, явно находясь в отличном настроении. Её жёлтые глаза сверкали восторгом и предвкушением.
— Я женщина ста-арая, мудрая, но очень одинокая. Ведьм в человеческом городе совсем не осталось, — она невинно похлопала глазами. — Магия людей умирает, доживает своё. Скоро останутся лишь зелёно-синие чудики и рептилии, забудутся наши обычаи и вековые сказания. Не будет кому хранить скалы и хребет между мирами.
— Я теряю терпение, — на удивление спокойно произнесла Рилай, откладывая ложку. Её алые глаза упёрлись в старуху.