Двенадцатый жнец 2 (СИ)
Лишившись оружия жнец никуда больше не бежал, а стоял и смотрел на приближающихся к нему хищников. Бросок меча архонта лишь на краткий миг задержало их продвижение, но увидев, что у жертвы больше нет оружия пожиратели обрадовались и зарычали предвкушая скорую победу и свежее мясо.
Амадей спокойно смотрел на них а в вытянутой в сторону правой руке начал появляться огненный меч. Возможно пожиратели, что-то и заподозрили, но они были слишком ослеплены такой близкой добычей, что совершенно не собирались осторожничать. Первые же хищники поняли свою ошибку, но было слишком поздно что-то менять. После ударов огненного меча никакой крови хлеставшей из ран не было. Да и самих ран тоже не наблюдалось, только вихри пепла, которые оставались после касания тел пожирателей лезвием меча Амадея.
Когда от витавшего в воздухе пепла стало плохо видно противников, жнец отбежал немного в сторону и опять остановился. Подземные хищники не отказались от преследования и по прежнему рассчитывали на добычу. Напиравшие сзади пожиратели не понимали откуда здесь столько пепла, но это было и не важно, ведь жертва вот она прямо перед ними. Амадей двигался слишком быстро для отягощённых мясом архонтов пожирателей.
Каждый раз, когда кто-то из них приближался к нему, на его пути возникало тонкое огненное лезвие и по воздуху разлеталось очередное облако пепла. Сам бой длился совсем не долго, хотя пожиратели и понесли большие потери, но сдаваться они не собирались и продолжали напирать на Амадея надеясь задавить его числом. Губы жнеца тронула лёгкая улыбка, ведь именно этого он и добивался. Чем больше пожирателей будут пытаться убить его тем меньше противников достанется его арбитру. Амадей не сомневался в навыках Рены, но она в любом случае не была жнецом, а значит её силы весьма ограниченны.
Стоя по щиколотку в пепле бывших когда-то пожирателей жнецу вновь пришлось менять дислокацию, чтобы случайно не подскользнуться на земле засыпанной пеплом. Перебежав на свободное от пепла место жнец продолжил истребление пожирателей пока не поразив последнего преследовавшего хищника он не обнаружил что больше нет ни единого противника. Оглядевшись по сторонам и не заметив желающих отведать его на вкус жнец поспешил обратно к тому месту, где он оставил Рену.
Когда жнец запрыгнул на крышу соседнего дома и отвлёк на себя взгляды достаточно большого количества пожирателей, Данталион сделал тоже самое. Пожиратели не имели недостатка в членах выползшей из разлома стаи поэтому легко могли отправить в преследование за добычей сотню особей. Поделив её между двух решивших сбежать жертв. Перепрыгивая с крыши на крышу Данталион старался двигаться не сильно быстро. Он не хотел, чтобы преследовавшие его хищники потеряв след вернулись к арбитру жнеца.
Останавливаясь на очередной крыше он смотрел, как все, кто его преследовал продолжали держать его в поле зрения. Пожиратели имея острые когти легко передвигались не только по земле, но и по любой поверхности включая стены и крыши домов. Данталион в душе немного порадовался за себя, ведь его преследовало гораздо большее количество пожирателей чем Амадея. Воспользовавшись тем, что свободный охотник двигался не так быстро как первый бегун, несколько десятков пожирателей решили отправиться в погоню за ним.
Хотя некоторые из хищников уже довольно хорошо подкрепились архонтами, но большинству из них досталось не так много, как им бы хотелось. Именно они и отправились в погоню за Данталионом. Он был намного мощнее чем худосочная демонесса оставленная ими в как отвлекающая жертва. Использовать её в качестве десерта остались лишь те, кто уже был достаточно сыт и не хотел носиться за убегающей добычей с полным брюхом.
Убедившись в том, что он отвёл пожирателей на достаточное расстояние от Рены свободный охотник наконец нашёл достаточно хорошее место для начала охоты. Улица заканчивающаяся тупиком отлично для этого подошла. Преследовавшие его пожиратели даже не догадывались, что Данталион далеко не жертва, а он сам является хищником и куда более опасным чем они. Спрыгнув с крыши охотник расправив плечи и уперев в землю остриё своего зазубренного меча оскалился предвкушая появление того чувства, которое его охватывало каждый раз при охоте. Но это было так давно, что он даже начал его забывать.
— Вы даже не представляете, как давно я этого ждал, — произнёс он, наблюдая за приближающейся к нему через узкий проход стае пожирателей.
Глаза Данталиона вспыхнули пламенем, а за спиной появились огненные крылья, осветив пространство между домов, где он решил начать охоту. Пожиратели подобного ещё не встречали, поэтому и решили, что ничего страшного здесь нет. Меч Данталиона не превращал пожирателей в пепел, его оружие имело немного другое свойство. Зазубренное лезвие меча свободного охотника питалось кровью жертв и насыщало силой своего владельца.
И чем больше было крови во время битвы, тем сильней становился и Данталион. Поэтому ему было необходимо иметь дело с живой плотью чем с эфирными и тому подобными формами. А приближающиеся к нему оскаленные морды пожирателей гарантировали охотнику пополнение собственных сил в огромном количестве.
Прыгнувший на него пожиратель с раскрытой пастью хотел убить Данталиона первым, чтобы иметь преимущество перед остальными при делёжке добычи. Но в момент своего казавшегося триумфа пожиратель проглотил зазубренное лезвие меча Данталиона. Ему не хватило каких-то нескольких сантиметров, чтобы зубами вцепиться в руку охотника крепко удерживающего оружие.
Данталион насадив пожирателя на лезвие меча резко рванул лезвие вверх разрубая верхнюю часть тела хищника. Фонтан крови хлынувший из пожирателя отразил свет огненных крыльев охотника. Пожиратели слишком поздно поняли в какое кровавое месиво они попали. Горящие глаза охотника и его оскал начали внушать страх даже подземным хищникам, но они слишком поздно это сообразили.
Меч охотника вдоволь напился крови и крылья Данталиона засветились ещё ярче. Около двух десятков выживших пожирателей смотрели на залитую кровью их собратьев землю и как на её поверхности отражается пламя крыльев чудовища с которым они столкнулись. Поняв, что настало время убегать пожиратели стали оглядываться в поисках выхода из тупика, где им устроил кровавую жатву охотник.
Выход у хищников превратившихся в добычу был только один и располагался он у них за спинами. Преследуя Данталиона они радовались, что жертва так удачно сама себя загнала в тупик с единственным выходом, который был перекрыт хищниками. А после того, как они потеряли большую часть стаи отправленной за добычей, пожиратели решили спасать собственные жизни.
Развернувшись к единственному выходу из тупика они рванули на выход. Данталион не преследовал убегавших, ему это было без надобности. Пожиратели оказались так напуганы, что кроме прохода между домов ничего не видели. Хотя они могли беспрепятственно использовать для побега стены домов и разбежаться в разные стороны. Но страх заставлял их двигаться в том направлении, которое позволяет им разрывать дистанцию с преследователем, хотя на самом деле охотник их и не преследовал.
Забираться на стену дома означало подставлять спину под удар чудовища с огненными крыльями, а между домов он не сможет их преследовать используя крылья, ведь улица ведущая из тупика была довольно узкой. По ней могли двигаться только два пожирателя и то практически бок о бок. Те кому не досталось место внизу легко воспользовались стенами домов и практически нагнали тех, кто двигался по земле.
До спасительного выхода оставалось метров двадцать, когда выход перегородил конь с блестящими от крови рогами. Конь не представлял для них опасности, лошади частенько входили в рацион пожирателей, поэтому они лишь зарычали на коня, чтобы он убрался из прохода если не желает быть убитым. Но конь проигнорировав их рык ринулся им навстречу. Он сам выбрал свою судьбу и пожиратели готовились наказать тупую скотину.
Несколько хищников бросились со стен на круп коня, но неожиданно его тело покрылось шипами на которые напоролись прыгнувшие на него пожиратели. Острые шипы скребли по стенам разрывая на части всех кто попадался на их пути. Тех, кто пытался избежать встречи с арбитром Данталиона, конь хватал зубами и срывал их со стен бросая себе под копыта. Промчавшись по узкой улочке и оставив за собой кровавое месиво из подземных хищников, конь убрал шипы и подойдя к Данталиону ткнулся головой ему в плечо.