CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Пламя и тьма (ЛП)

Часть 11 из 70 Информация о книге

На груди у него висел золотой крест, немного большеватый, но в остальном не сильно отличающийся от того, что она носила сама.

Чёрт, он горяч. Для неё полное попадание в яблочко: высокий, мускулистый и прям просто правильное количество волосатости… такое как раз то, что надо, и только там, где это необходимо. Также, очевидно католик… она предположила, что из ирландской фракции.

Не то чтобы, бл*дь, это имело значение.

— Привет, — ответила она… прям само олицетворение красноречия.

Он улыбнулся этой расплавляющей улыбочкой, и на полсекунды Пилар позабыла, что она здесь только из-за того, что ей нужна помощь с потенциально опасной проблемой.

— Тебе что-то нужно или ты просто соскучилась по мне?

Не было смысла ходить вокруг да около… в любом случае — время дорого. Так что она взяла быка за рога.

— Мне кое-что нужно. Услуга. И довольно приличная.

Он приподнял брови, но ничего не произнёс. Просто ждал, пока она продолжит.

— Гм, ладно, — она занервничала… бл*, ну конечно же. Она собирается попросить практически незнакомца спасти своего брата-идиота из логова скандально известной уличной банды. — У меня проблема, и мне некому с ней помочь.

А вот на это он уже отреагировал. Он потянулся, ухватил за локоть и потянул её к в угол, где можно присесть. Она заметила, что тот по-настоящему уродливый крысиный трофей находится неподалеку под стеклом на квадратном постаменте.

Прежде чем он смог усадить её в кожаное кресло, она выдернула свою руку из его хватки, так осторожно, чтобы не показаться резкой. Ей не нужно было присаживаться, это проблема не такого рода.

— Мой младший брат практически целый день не отвечает на звонки. Я искала его и нашла его грузовик возле апартаментов «Кипарисовый двор».

На это Коннор отреагировал, его голова отдернулась назад в своего рода обратном кивке. В знаке признания.

— Ты знаешь? — уточнила она.

— Да. Это территория «Ацтеков». У него проблемы?

— Я не знаю. Иногда он общается с этими парнями. Его отец был из «Убийц».

И опять его темные брови поползли вверх.

— Но не он?

— Нет. Но его не было прошлой ночью.

— И когда ты говоришь младший брат…

— Ему двадцать пять.

— Он — мужчина. Если он захочет войти, то это его дело, не так ли?

Да, она это понимает. Но на самом деле, Хьюго не был мужчиной. И возраст тут не имеет значения. Он ещё ребёнок.

— Понимаю. Но моя бабушка волнуется, и я тоже. Мне просто нужно убедиться, что он в порядке, но я не могу пойти туда одна.

На это Коннор сухо хмыкнул.

— Да, не можешь, — он глубоко вздохнул и отвел взгляд в сторону, посмотрев в окно шоу-рума. — Какого рода помощь тебе нужна, Пилар?

Ей действительно нравилось то, как он произносит её имя этим своим хриплым гортанным голосом.

— Мне нужно попасть туда, где он находится, и хотя бы убедиться в том, что он хочет там находиться. Ну и попытаться вытащить его оттуда.

— Ты знаешь, где он, или только то, где находится его грузовик?

— Его друг живёт в «Кипарисе». И бар «Хай лайф» как раз вниз по дороге оттуда. Он в одном из этих двух мест, я в этом уверена, — она фыркнула от разочарования и признала правду. — Но я не знаю, где именно он находится. Потому что он не отвечает на мои звонки.

— Хотя они проходят?

— Что?

— Его телефон в сети, т.е. звонки идут, перед тем как переводятся на голосовую почту?

Она на секунду задумалась.

— Когда я последний раз пыталась, так и было, — вытащив телефон из кармана, она набрала Хьюго. Пять гудков. — Ага, звонки проходят.

Он кивнул и забрал у неё телефон из руки.

— Окей. Думаю, это позволит легче его прижать. Пойдём со мной, — а затем он взял её за руку и повел через шоу-рум, а затем через чёрную дверь, расположенную сбоку.

~oOo~

Она сидела в баре МК «Ночная банда» и пила пиво из бутылки, которую ей дал Коннор до того, как куда-то ушёл.

Комната была похожа на большой грязный бар. Запущенный и слегка подванивающий. Полная противоположность высококлассному сиянию шоу-рума в пятидесяти метрах отсюда.

Вокруг не было мужчин, кроме одного паренька, которого Коннор назвал Джерри, он разбирал запасы бара и убирал чистые стаканы. Он игнорировал её, кроме того, что время от времени бросал взгляд на её бутылку, как будто ждал, когда ей понадобится следующая.

Короче, в основном она была одна. Вокруг была ещё пара женщин, но они находились на кухне — разговаривая и смеясь, и Пилар понимала, что её туда не приглашали… в любом случае, не то чтобы она хотела с кем-нибудь сейчас находиться. Таким образом, она сидела, потягивая пиво и ждала.

В тот момент, когда Джерри передал ей вторую бутылку, в комнату вернулся Коннор, теперь он был одет в джинсы и свой жилет, и он следовал за ещё одним байкером. У того байкера была густая тёмная борода и примерно толщиной в дюйм туннели в ушах, а также индастриал пирсинг (Прим.: разновидность прокола, с помощью которого можно закрепить ушную штангу), а также кольцо в нижней губе. Такой типа панк. Круто. И у него были яркие голубовато-зелёные глаза. Эти чуваки в «Банде» очень горячие.

— Пилар, это Шерлок, — когда Пилар и Шерлок кивнули друг другу в знак приветствия, Коннор продолжил: — Он засёк твоего брата. Он в баре «Хай лайф».

— Бл*дь, — она до последнего держалась за ничтожную надежду, что он у зависает у Хайми, играя в какую-нибудь дурацкую видеоигру. Если он находиться в «Хай лайф», то, скорее всего, он каким-то образом снюхался с «Убийцами».

— Ага. Знаешь, мы не поддерживаем отношения с «Ацтеками». И если мы ворвёмся в их дом, они плохо это воспримут.

Она не могла просить их об этом. Она просто должна пойти туда одна и рискнуть. Её семья — её проблемы.

— Я понимаю. Спасибо, что нашёл, где он. Это поможет.

Намереваясь выйти через ближайшую дверь и найти обратную дорогу к своей машине, она соскользнула с барного табурета.

Но Коннор обернул свою большую лапу вокруг её руки.

— Стой. Я переговорил с нашим президентом, и он согласовал это, так что мы в деле. Трое из нас. Я просто хочу, чтобы ты знала, что это может превратиться в полнейшую жопу, и я не вижу способа не брать тебя с собой… твой брат не знает нас, так что тебе придётся пойти с нами.

Господи, весь клуб собирается помочь ей? Это больше, чем она ожидала… намного больше. На кончике её языка крутилось желание отступить: извиниться и сказать, что она не хочет подвергать их риску. И это чистая правда. Но она пришла сюда, попросила, и они взялись за дело. После всего было бы неуважительно сказать им «нет, спасибо».

Тем более, она нуждается в их помощи.

— Понимаю. Спасибо тебе.

Коннор кивнул и подарил ей ту самую улыбку.

— Всегда рад помочь нуждающейся даме, — а затем он подмигнул.

Обычно она бы косо на него взглянула за такое елейное замечание. Но именно в этот момент, когда он вставляет «Глок» в кобуру, и после того как помог ей с её другой потребностью всего несколько дней назад, этот комментарий не был таким уж елейным. Сейчас он был просто смешным и очаровательным.

Так что она рассмеялась и подмигнула в ответ.

Глава 5

Мэдрон был тихим, живописным и, в основном, совершенно банальным маленьким городком. И до тех пор, пока разрастание городов и сумасшедшие цены на недвижимость не вытолкнули рабочих так далеко от Лос-Анджелеса, эта часть Южной Калифорнии представляла из себя не более чем пустыню, изрезанную несколькими небольшими городками и землями бесстрашных ранчеро. Помимо центральной части города, которая существовала ещё с 1800-х годов, когда маленький захолустный городок разросся вокруг железнодорожного депо и ещё одного района на западной окраине города, который представлял его убогую сторону, остальная часть города Мэдрон граничила с застройками среднего и верхних слоёв среднего класса. У них были установлены ворота при входе на участки или хотя бы были установлены кирпичные столбы с латунными табличками с указанием фамилии, начинающейся с определенного артикля (Прим.: в английском языке определенный артикль используется как знак превосходства, например для предания фамилии значимости) или содержащие слово «поместье», например: «Коммонс», «Медоус» или «Поместье Моунтанвью». Коммерческий район представлял преимущественно секторы с торговыми центрами и офисными зданиями, спроектированными с учётом архитектуры застройки. Городской указ требовал, чтобы все вывески находились ближе к поверхности земли, чтобы не портить общий вид.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 45
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 824
    • Боевики 111
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 74
    • Исторические детективы 166
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 62
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 21
    • Полицейские детективы 119
    • Прочие Детективы 222
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 455
    • Шпионские детективы 29
  • Детские 101
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 40
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 47
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 13
  • Детские книги 214
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 56
  • Документальная литература 246
    • Биографии и мемуары 159
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 78
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 13
    • Драма 12
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10828
    • Исторические любовные романы 332
    • Короткие любовные романы 844
    • Любовно-фантастические романы 5040
    • Остросюжетные любовные романы 162
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 23
    • Слеш 213
    • Современные любовные романы 4603
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2179
  • Научно-образовательная 116
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 255
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 123
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 228
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 128
    • Морские приключения 30
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 51
    • Путешествия и география 15
  • Проза 694
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 33
    • Историческая проза 110
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 22
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 704
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 403
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 394
  • Религия и духовность 69
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 44
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 34
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 19
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10055
    • Альтернативная история 1394
    • Боевая фантастика 2233
    • Героическая фантастика 544
    • Городское фэнтези 578
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 251
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 152
    • Киберпанк 93
    • Космическая фантастика 602
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 576
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 163
    • Научная фантастика 394
    • Попаданцы 2933
    • Постапокалипсис 321
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 172
    • Стимпанк 46
    • Технофэнтези 15
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 268
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 92
    • Фэнтези 5278
    • Эпическая фантастика 110
    • Юмористическая фантастика 527
    • Юмористическое фэнтези 333
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 65
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 32
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен