Невидимка и Охотник 2 (СИ)
— Выкладывай, — пожал плечами Бернард.
— Пожени нас, — сказал, как отрезал. От такой просьбы ругару изумленно распахнул глаза и с опаской посмотрел на друга.
— Ты сейчас шутишь? — негромко спросил он.
— Я серьезен как никогда, — гордо ответил Дейв. — Ты ведь прошел ритуал Очищения лет сорок назад, да? Значит, имеешь право заключать браки. Что не так?
— Меня никогда не просили провести брачную церемонию, — почесал затылок Бернард. — Даже не знаю, справлюсь ли…
— Справишься. Ты же не хочешь расстраивать мою невесту? — подмигнул ему Дейв. — Представь, как она обрадуется такой новости.
— Пусть сначала на ноги встанет, — недовольно буркнул ругару. — Ситуация может ухудшиться, так что особо не расслабляйся.
— С твоими травками и отварами она на ноги за неделю встанет, — уверенно заявил Дейв. — Я чувствую. Самое главное — она пришла в себя. Остальное наладится. Главное, ты не подведи, — охотник хлопнул друга по плечу. — Нам нужно пожениться как можно скорее. Тебе я могу доверять, ты не навредишь моей Ро.
— Хорошо, я постараюсь все сделать, — задумчиво кивнул Бернард. — А ты займись делами. Ты трое суток от нее не отходил, в штабе, наверное, уже паника.
— Доверяю тебе свою невесту, — полусмешно-полусерьезно произнес охотник. — Смотри за ней, — он неспешно пошел в сторону города, представляя себе детали предстоящей свадьбы.
***— Ну, что, принцесса? Как ты? — с грустной улыбкой спросил Бернард, вернувшись обратно в дом.
— Все хорошо, — напряженно произнесла я. — А где Дейв? — и начала заглядывать ему за спину, надеясь увидеть там этого несносного человека.
— Он ушел, — ошарашил меня ругару. — Пока он сидел с тобой, накопилось много дел, вот он и отчалил. Не переживай, вернется твой принц на белом коне, — усмехнулся он, смущая меня своим насмешливым тоном. — Ты не о нем думай, а о себе и ребенке. Дейв как-нибудь справится, а вот ты — другое дело.
Бернард начал готовить что-то у стола, и вскоре принес мне зеленый чай с мятой.
— Тебе нужно много спать, — протянул мне кружку ругару. Я сразу поняла: в чае растворено снотворное.
— Это безопасно для ребенка? — спросила его, принимая питье.
— Абсолютно, — заверил меня Бернард, и я ему поверила. Осушив все до дна, вскоре забылась глубоким и приятным сном.
Я быстро шла на поправку. Не знаю, о чем Дейв и Бернард говорили там, на улице, но после этого разговора между ними исчезло напряжение и вражда. Они общались спокойно, не пытались соперничать и поделить меня. У меня от этой картины все внутри радовалось и пело. Как же приятно, когда между близкими людьми царит гармония! Теперь их не нужно мирить, подбирать каждое слово, можно просто расслабиться и жить.
Правда, расслаблялась я не долго. Каждый вечер Дейв приходил в дом к Бернарду и ложился спать рядом со мной. Он возвращался поздно, ближе в полуночи, когда я уже спала. Помню только, как охотник осторожно ложился рядом, обнимал меня и засыпал, сопя мне на ухо. Это было так трогательно, так нежно и в то же время естественно, что не улыбаться и не млеть было попросту невозможно.
Надвигалась война. Это чувствовалось во всем: в том, как часто Бернард начал хмурить брови и заготовил множество рано- и ожогозаживляющих мазей, в том, как дул ветер и как пели птицы. Предчувствие бойни повисло в воздухе. До неё оставались считанные дни, когда я окончательно встала на ноги и смогла обходиться без ухода.
В тот день Дейв вернулся раньше обычного и выглядел по-особенному счастливым.
— В чем дело? — допытывалась я, наблюдая, как он ест. Ну, явно ведь что-то задумал! Иначе зачем принес этот странный тканевый сверток и запретил мне в него заглядывать?
— У меня для тебя новость-предложение, — интригующе начал Дейв.
— Та-а-ак, — подалась вперед я. — И что за новость?
— Скажи, ты все ещё согласна выйти за меня замуж? — хитро улыбнулся он.
— Да, — пожала плечами я. — А что?
— Бернард, все готово? — вдруг спросил он у сидящего в кресле друга.
— Да, — вздохнул тот, глядя в потолок.
— Отлично! — просиял Дейв. — Рози, любимая, завра утром мы поженимся, — шокировал меня он. — Бернард проведет церемонию. Я все подготовил: в свертке платье для тебя и костюм для меня…
— Как?! — воскликнула я, подскакивая. Страх, волнение, даже шок — вот, что я испытала в те минуты. — Ты с ума сошел?! Я же совсем не готова! Платье нужно отпарить, волосы уложить… А косметичку ты захватил?! Конечно, нет! На что я буду похожа?!
От столь бурной реакции даже безучастный Бернард подал голос:
— Ро, тебе нельзя волноваться, — напомнил он. — Все будет хорошо, я обо всем позабочусь. Макияжа должно быть минимум. Все, что от тебя нужно сегодня — выспаться и не переживать.
— Бернард, как девушка может не переживать перед своей свадьбой?! — не понимала я. — Да ещё так внезапно… Это же кошмар!
— Если не хочешь, то мы все отменим, — спокойно предложил ругару.
— Ты с ума сошел?! — ещё больше разошлась я. — Не вздумай!
— Тогда успокойся и готовься ко сну. Церемония на рассвете.
Ничего не оставалось, кроме как его послушаться. Само собой стало понятно, что с завтрашнего дня я перебираюсь к Дейву. Бернард не хотел меня отпускать, говоря, что я ещё не до конца восстановилась, но теперь тянуть нельзя. Как можно двум влюбленным уснуть перед свадьбой? Мы с Дейвом легли вместе, пытаясь уместиться в небольшой кровати. Когда Бернард погасил свет (хозяин дома спал на печи), близость охотника стала мучительно невыносимой. Его губы потянулись к моим, и я поддалась.
Мы целовались долго, страстно, с упоением. Я знала, что через несколько часов этот человек станет мне мужем, и от этой мысли в животе активировался целый рой бабочек.
— Может, хватит? — раздался усталый голос Бернарда, а ведь я была уверена, что он давно спит! От смущения мои щеки почти воспламенились, а вот Дейв не растерялся.
— Спи! — со смешком бросил он через плечо.
Утро наступило быстро. Казалось, минуту назад я прикрыла глаза, а теперь не могу разлепить их. Кто-то настырно теребил меня, водил губами по щеке и целовал мою сонную физиономию.
— Рози, — шепнул голос Дейва, — вставай. Ты что, хочешь проспать нашу свадьбу?
— Какую свадьбу? — пробурчала я в подушку. — Я хочу спать. Не надо замуж..
— Рози! — прорычал Дейв, и от этого зычного звука я непроизвольно распахнула глаза. — Вставай! Замуж она не хочет, понимаешь ли! Вой поженимся, вещи твои ко мне отнесем, и спи сколько хочешь. Хоть целыми днями, как Варх, а сейчас поднимайся и приводи себя в порядок.
Точно! Я ведь выхожу замуж! Тряхнув головой, прогнала остатки сна и решительно слезла с постели. Солнце ещё не встало, а Дейв, к моему удивлению, уже умылся и выглядел очень свежо.
— Давай, давай, — подгонял меня он. — Вставай, умывайся, купайся, волосы я тебе сам заплету. Нужно быть готовой к рассвету!
Меня охватило приятное волнение. Я волновалась, боялась, все валилось из рук, но в груди будто появился большой теплый комок, который согревал меня и успокаивал. Это были особенные минуты. Я умылась, ополоснулась в тазу, а затем Дейв помог мне надеть подвенечное платье. Зеркала у Бернарда не было, поэтому пришлось поверить на слово своему жениху, что я выгляжу как маленькая богиня.
Зашнуровав на мне платье, Дейв сам принялся заплетать мои волосы. Он усадил меня на кровать спиной к себе и начал аккуратно расчесывать мои непослушные пряди. Я чувствовала, что охотник старается придерживать их, чтобы случайно не потянуть и не сделать мне больно. Затем он начал ловко отделять одну от другой, сплетать их, завязывать, потом развязывать и соединять… Мамочки! Что он там творит? Боюсь представить, что будет у меня на голове, когда Дейв закончит.
— Ну, готово, — неуверенно протянул он. — Я надеюсь, оно не распадется в самый ответственный момент…
Дейв протянул мне маленькое, прямо таки крошечное зеркало, рассмотреть что-то в которое было просто нереально. Я видела завитки, красиво уложенные отдельные пряди, но картину в общем так и не оценила. Далее жених отдал мне косметичку и начал переодеваться сам. Вот хорошо мужчины устроились! Оделся, причесался — и красавец! А нам, женщинам, по несколько часов нужно марафет наводить.